Долго идти по пути не пришлось, Хината быстро дошла до воды. Сняв бусоножки, которые она надела с утра, Хината окунула ноги в воду. Сладостное ощущение моря обхватило ступни Хинаты, заставляя ту застонать от удовольствия свежести. Это было что - то; море, пляж, ветерок, который играл с волосами девушки, свежесть... Конечно, кому такие ощущения не понравятся? - Ты пришла, - послышался голос сзади, - это хорошо. Хината обернулась на голос и не слишком, но всё равно, слегка удивилась: это был её будущий муж -Наруто. - Здравствуйте, - поприветствовала Хината, - это вы написали мне записку? С розой... - Да, - признался он. - наверное, вы впервые видите такие розы. - Да, вы угадали, - согласилась будущая Узумаки, - в нашей округе такие розы не растут. - Очень жаль. - сказал Наруто, - надеюсь, вы познали красоту этого цветка. Хината не стала отвечать, ведь её ответ был слишком очевиден для устного ответа. Наступила тишина, которую через несколько недолгих,икак казалось Хинате, минут, оборвал Наруто. - Очень интересно. - сказал Наруто. - почему же Вы, не задаёте вопросов? - Каких вопросов? - недоумевала Хината. - Например; «Зачем мы здесь?» - ответил Наруто. - Ах, ну... Я думала, Вы начнёте первым. - ответила Хината, солгав. - Что ж, - начал Наруто. - Вы уже знаете, что мы с Вами женимся? - Нет, думаю сейчас: "Что за парень, что говорит?" - подшутила Хината, - знаю конечно, мистер Узумаки. - Ну... Шутить Вы умеете. - оценил Наруто. - Так вот... Давайте познакомимся поближе? Всё таки, мне будет неудобно жениться на незнакомой доя меня девушке. - Я согласна. - согласилась Хината. - кому нужно жениться на незнакомце? - Вы правильно подметили. - согласился Наруто. Эта приятная парочка, которая совсем скоро свяжется узами брака, мирно расхаживали по всему пляжу. Так продолжалось до вечера. Они оба узнали о друг друге больше, чем надо. Они знали качества друг друга; хорошие и плохие. Также, они нашли общий язык, то есть, подружились. Вечер у этих двоих прошёл хорошо. Оба были довольны. Вскоре, они вернулись в дом Узумаки. - Прошу, - сказал Наруто, распахнув дверь перед Хинатой. - Спасибо, - поблагодарила Хината и прошла. - я и не знала, что около этого дома есть пляж. - Теперь будешь знать. - улыбнулся Наруто. - ты можешь ходить на этот пляж каждый день. - Я очень довольна. - ответила взаимностью Хината. - и очень довольна этим вечером. Ты оказался хорошим собеседником. Хотя, я этого и не предполагала. - Правда? - спросил Наруто. - ты думала, что я не буду с тобой общаться? - Почему? - снова спросила Хината. - я думала, что ты просто не слишком общительный человек. Ведь наши отцы сами перед нами сказали, что твой отец репетировал с тобой. Это было очевидно. - Да? - спросил Наруто, с долей грусти в голосе. - а я и не знал, что я так выгляжу в твоих глазах. - Ой...-Хината поняла, что сказала только лишнее. Она почувствовала стыд. - слушай, прости, я сказала лишнее... - Да ничего. - сказал Наруто, чуть охладевшим тоном. - я тебе прощу это всю твою супружескую жизнь. Наруто отошёл подальше от Хинаты, и поднялся по лестнице в свою комнату. "Я не думала, что так обижу его, - подумала Хината. - может, я смогу как - нибудь загладить свою вину и получить прощение? но, я его так обидела..." Хината только хотела подняться в комнату за ним, как из кухни вышел Минато. - Здравствуй, Хината, - сказал он. - что - то случилось? - Ну... Я не знаю. Я думаю, что обидела Наруто. - ответила Хината. - наверное, очень сильно. - Любой может простить. - сказал Минато, и пошёл обратно на кухню, чтобы сварить свежий чай. Хината стала обдумывать своё решение; идти ли ей к Наруто и просить прощение, или, сделать какой - нибудь подарок, в честь прощения? Она понимала, что слишком сильно обидела его. Его чувства ей были понятны и ясны. Она решила не тревожить парня. Она решила, что завтра встанет как можно раньше, застанет его за завтраком и попросит прощение. Она поднялась в свою комнату. Но, поскольку комната Наруто была ближе к лестнице, ей пришлось проходить мимо неё. Но Хината очень хотелось заглянуть и проверить друга. Тихонько отворила дверь, она заглянула в комнату: его комната была чисто убрана, всё аккуратно сложено. И вдруг, её взгляд остановился на кровати, на которой сидел сам Наруто. Он смотрел в окно со сложенными на груди руками. «Наверное, обдумывает мой поступок» подумала Хината, и прикрыла дверь. После, пошла в свою комнату. "Я так переживаю из - за этого" - призналась Хината самой себе. Она сняла покрывало, которое аккуратно застелила сегодня утром, и легла в кровать. "Надеюсь, он простит. Ведь мне с ним проводить супружескую жизнь" - подумала Хината и закрыв глаза, уснула.
Прочитали?
8
◄
Ксения ПантелееваАлександра МироноваНикита ЕвлампьевАртём АртёмАнтонина БондаренкоНина ШавелкинаStolk WinryСергей Шевченко
►
7
0
3267
Оценка материала: 5.00Понедельник Глава 4 | Искушение Чувства5.000.0077☆☆☆☆☆
233
1
Поделитесь с друзьями:
Теперь, прода будет выходить Чаще :) Приятного чтения ;)