Сказание о ведьмаке. Глава 9

Шапка фанфика
Автор: Александр Волков
Дисклаймер: Масаши Кишимото (права на персонажей), Анджей Сапковский (права на идею вселенной)
Жанр (ы): Фентези, Фантастика, Приключения, Психология
Персонажи: Наруто, Саске, Ханата, Джирайя, Конохамару, Боруто, Сарада, Шикамару, Гаара
Размер: Макси
Рейтинг: NC-17

X В сборниках
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
X Содержание
Сказание о ведьмаке
- А манер со дня нашей последней встречи у тебя так и не прибавилось, хотя времени прошло немало, - заметил Император.
- Извини, не привык бросаться в объятия людям, прежде спускавшим на меня своих собак, - ответил ему ведьмак.
- Не знаю, в чём ты пытаешься меня обвинять, но я бы очень посоветовал тебе следить за языком, ибо одно моё слово…
- Ой, да всё ты понимаешь! - дёрнулся Наруто. - А кто десятилетие назад за мою голову щедрую награду-то назначил? Скольких салаг я убил, пришедших за мной по твоему велению? - перешёл на высокие тона ведьмак. - Твоё счастье, что в глазах своей дочери ты всё ещё доброжелательный папочка, а я не такой обидчивый, как многие другие. Я привык, что коронованные особы питают ко мне неприязнь, да и ко всем выродкам в принципе. Но чувствовать к своей персоне такое ярое внимание очень не привык. Честно сказать, даже чири в гузнах не так сильно раздражают. Поэтому давай уже ближе к сути, я сегодня довольно настрадался от этих угроз.
- По-хорошему ты уже должен бы висеть в петле за такое неподобающее поведение, но на твой счёт у меня другие планы, - проявил удивительную сдержанность Хиаши.
- То есть? - качнул головой ведьмак и слегка развёл руками.
Император Хиаши встал со своего стула и прошёлся по кабинету аккуратным неторопливым шагом к одному из окон и, всматриваясь в даль, с хмурым лицом наконец ответил:
- Смерть верховного советника, моего брата Хизаши Хьюга давно уже не тайна. И так уж вышло, что убийцею оказался… один ведьмак.
- Да, ваш «командир специальной разведки» мне уже всё рассказал. И он не менее вашего заинтересован в поимке преступника.
- Но о мотиве покушения, боюсь, известно только мне. А пока все вокруг лишь строят догадки о том, чем я не угодил ведьмакам, я решил действовать, вооружившись самым верным орудием для поимки негодяя, - закончив эту фразу император на секунду перевёл свой взгляд на Наруто, дав понять тому, что именно он и является тем самым орудием. - Увы, рассылать своих доносчиков по всему свету ради того, чтобы призвать одного человека, всё равно, что слать за смертью, тем более в такое нелёгкое время. К тому же я был уверен, что моё приглашение ты отвергнешь, даже если я чётко дам понять, что выбора у тебя нет. Благо, на руку сыграло то, что ты вскоре сам собирался вернуться в столицу ради моей дочери. Она мне ещё в первый же день сказала о своих будущих намерениях. И хоть я такое решение придворной чародейки, моей дочери Хинаты, не приветствовал, я всё же решил обратиться к тебе по добру, отбросив все прошлые обиды и предрассудки…
- Ага, я всю ночь только и делал, что наслаждался императорским лоском и благовониями подземных темниц на собственной шкуре, аж бока до сих пор болеть не перестали.
- Увы, не каждый мой приказ исполняется в точности. Это было личное отношение твоих тюремщиков к тебе. Над этим я был не властен, да и прочие дела не позволяли принять тебя раньше, так что и контроля я никакого за темницею не вёл.
- Не важно. Ближе к сути, Император, пожалуйста. Шисуи мне сказал, что убийца напал на советника, приняв его за тебя. Я знаю, что порой ради твоей же безопасности вы менялись, никто даже из приближённых лордов не замечал разницы. Но вот какой был в этом смысл здесь, в столице, где безопаснее всего в столь трудное время?
- Честно?
- Желательно без утайки и по факту, - твёрдо ответил на это ведьмак, сложив на груди руки. - Я не смогу помочь, если не буду знать всего.
- Ну, раз мне ничего не остаётся… - в полголоса через вздох сказал Император в глаза ведьмаку и вернул свой взгляд к окну. - Я ожидал такой реакции от него…
- Не понял? - искренне удивился Наруто.
- Я полагаю, ты также в курсе, кто убийца? - решил сперва уточнить Хиаши.
- Да, один мой старый мёртвый знакомый. Но ты не ответил на вопрос. Что значит, ты этого ожидал? Ты чем-то разозлил его? Насколько я знаю Саске, так он себя никогда бы не повёл, хотя мы не виделись тысячу лет, а воды с тех пор утекло много.
- Значит, ты в нём ошибся, - сказал Хиаши, слегка помотав головой. - Саске из Йамы был моим агентом на вражеской территории. В его задачи входили внедрение, слежка и устранение, в стратегических целях, разумеется.
- Так-так… А тебе не показалось, что ведьмак на эту роль слабо годится? Такого шпиона заприметить легче всего.
- Да, но, как оказалось, не его. У этого человека был жёсткий стимул всячески выполнить свою задачу. И он делал всё, чтобы его действия давали именно такой эффект.
- Взамен за его помощь в войне ты обещал ему нечто очень ценное, я прав? - с несколько узким взглядом спросил ведьмак.
- Всё верно, я обещал дать ему прибежище на моей земле и всяческую неприкасаемость, ну и разного рода защиту тоже.
- Вот так новость… - чуть усмехнулся Наруто, использовав тот же взгляд. - Ведьмаков часто нанимают коронованные персоны, это факт. Такой шанс, пожалуй, не упустил бы никто. Да вот ни один ведьмак за подобную работу, сопряжённую даже с таким риском, не стал бы так мелочиться, если бы только не захотел уйти на покой. Но даже в таком случае тот потребовал бы немалое состояние, чтобы залечь уже там, где наниматель точно его найти вновь не сможет.
- Однако просил всё это он не для себя! - закончил свой ответ Император.
- Что?
- Вместе с ним была девочка. Он желал оградить её от своей профессии и оставить жить здесь, в достоинстве и достатке. Все его намерения насчёт неё были чисты. Прежде, чем он смог предложить мне свои услуги, он просил меня об аудиенции, где умолял меня дать убежище на территории страны Огня. Время сейчас слишком тяжёлое, и другие органы не смогли бы помочь ему. В такое время помочь могу лишь я, да и то лишь единицам. Я заключил с ним договор, по завершении которого я селю его дочь на территории Конохи, предоставляю всяческую защиту, а также обеспечиваю вплоть до её совершеннолетия; а взамен Саске лишает моих врагов их лидеров, чем позволяет окончить войну быстрее и с меньшими потерями.
- Ведьмаки не могут иметь детей! - сделал важное замечание Наруто. - В процессе подготовки наш организм изменяется, мы теряем способность к воспроизводству.
- Правда? Что ж, я этого не знал. Но в том, что этот человек всеми силами пытался сделать жизнь девочки лучше, я уверен. Ещё не один ведьмак не бил челом об пол пред моими ногами, у вас для этого слишком много чести.
- Туше!.. - согласился ведьмак, до сих пор сохраняя твёрдую уверенную стойку. - Но кто она такая? Кто эта девочка, ради которой Саске так рисковал?
- Я тогда не был уверен. Однако, как позже выяснилось, это единственная дочь Итачи - родного брата Саске, которого тот покинул, стоило только в наших краях обернуться таинственному ведьмаку школы Змеи и забрать его с собой. Тогда я уже во всю занимался политикой, а Итачи отдавал всего себя воинской службе.
- Он настолько любил брата, что души не чаял в его дочери… Теперь всё ясно, - в полголоса рассудил Наруто, опустив глаза в пол. - Странным, пожалуй, остаётся тот факт, что Саске так внезапно возник из неоткуда.
- О чём ты?
- Всё это время я считал Саске мёртвым. С тех пор, как Саске примкнул к алым всадникам, что осадили восточный континент, от него было ни слуху ни духу. А потом ещё и пропал Итачи, направившись за ним, туда же. Плыть в страну демона - самоубийство. Все, кто по тем или иным причинам уходили всё дальше в глубь полуострова сгинули там, или вернулись, но уже потеряв собственный рассудок.
- Алая вереница, предвещающая неминуемые страдания и моря крови? Ты так веришь в эти мифы? Ты, ведьмак, казалось, повидавший на этом свете всё, до сих пор веришь в сказки?
- Воины Акацуки - не миф. Это вполне реальные создания из плоти и крови. Отличает их от нас лишь то, что они пришли не из этого мира, поэтому и наши законы и принципы существования мира их не касаются. Здесь они Боги среди смертных; а если выражаться точнее, то самые настоящие адовы слуги. Однажды мне не повезло сразиться с один из их числа. Даже рядовые воины нечеловечески сильны. Если бы не мои мутации и повышенная стойкость, а также знания в магии, я был бы давно мёртв.
- Хочешь верить в эти бредни, дело твоё. Но мы сейчас не об этом говорим!
- Прости… Ну так кого ты приказал устранить Саске? - вернулся к сути разговора Наруто.
- Для подхода к юго-восточной Кунийской границе пришлось сперва уладить вопрос в паре небольших стран, а именно в Кусае и Эмее. Саске был отправлен в Эмей вместе с одним из моих послов. Однако мирно урегулировать конфликт не удалось. Тамошний правитель, Ханзо Саламандр прекрасно понимал, чем обернётся для его страны война двух крупных держав: страна Дождя просто захлебнётся в крови, а её города превратятся в поля для сражений. В итоге мне пришлось приказать устранить Ханзо и всячески обрубить пути отхода его подданных к нашим врагам.
- Зачем было его убивать? Ханзо был сильным предводителем. Он сослужил бы тебе хорошую службу будучи вассалом твоей империи.
- Он не был согласен и на это. На такой малой территории трудно процветать без посторонней помощи - это факт, но, тем не менее, Саламандр желал для своей страны независимости. Стоит отдать ему должное, он справлялся с этим намного лучше! Жаль было терять такой потенциал.
- И всё же мнение моё о тебе так и не изменилось. Как бы ты сейчас не старался выглядеть в моих глазах добрым дядюшкой, чтобы проще получить моё согласие на помощь, у тебя это скверно выходит.
- А ты поступил бы на моём месте иначе? - оторвался от окна Император и сделал мощный шаг вперёд навстречу ведьмаку. - Ситуация в стране и так хуже некуда, все деньги уходят на регулярную армию, а народ скоро начнёт мучиться голодом без моей поддержки!
- Но я не на твоём месте, так что и ответить тебе с полной уверенностью не смогу, - так же уверенно ответил Наруто.
- Ты не представляешь, как мне хочется вздёрнуть тебя на потеху публике, да чтоб уроком было всем тебе подобным, как не следует вести себя с главами государства, да не время и нежелание… Что ж, дабы не затягивать наш разговор да нервы поберечь, а они ещё нам обоим пригодятся… Далее Саске работал под прикрытие в рядах Кунийской армии. Когда дела приняли скверный оборот, а наши силы стали оттесняться к востоку, мне ничего не осталось, как приказать нашему другу перерезать горло королю Ооноки.
- Так вот, кто его убил… Да уж, эта новость разнеслась быстро, хоть я и слышал, что языков отрезали множество, дабы за пределы границы эта новость не дошла, - припомнил Наруто.
- И тем не менее, - продолжал Хиаши, упёршись руками в свой стол, смотря на карту с расстановкой боевых сил. - Через некоторое время Саске вернулся в столицу и лично сообщил о выполнении его части договора.
- Но? - ожидал самого главного поворота этой истории Наруто.
- Но я не смог выполнить свою часть… - слегка поникнув и опечалившись, договорил Хиаши, опустив голову в сожалении. - На тот момент у меня не было средств сделать обещанное. Казна и без того почти опустела, а затраты на армию нельзя было прекратить.
- И он пришёл в бешенство…
- Нет, он отреагировал весьма спокойно к моему удивлению. Однако на его лице я читал неистовое недовольство, и это я ещё мягко выразился. Я хотел дать ему то, чего он просит, но я не мог. А сделать это раньше не мог потому, что не верил в успех его миссии, да и просто не доверял, как и прочим выродкам.
- Ай-яй-яй, Император Хиаши, какая же ирония с вами приключилась: не доверяете профессионалам, репутация которых для них самих превыше всего, ну а сами?! Вам-то после такого верить можно?
- Я осознаю свою ошибку и всячески сожалею. Я повёл себя, как трус. На следующий день было заседание министров. Важно было обсудить дальнейшее развитие дел. Но я попросил советника Хизаши, моего брата, посетить это заседание вместо меня, после которого и пролилась его кровь. Всё, что я потом услышал, как какой-то мутант, сверкающий серебром, одетый в плотный балахон с капюшоном проник в замок и покончил с верховным советником, когда тот не был на виду у стражи в одном из коридоров замка. На крик все стражники сбежались быстро. Однако стены города покинуло трое, считая ту девочку. Я не сомневался, что это дело рук ведьмака, но Саске ли это был, я не знаю. Он не казался мне таким хладнокровным убийцей.
- До меня вчера донесли слух, что два ведьмака покинули стены города, хотя въезжал в них только один в то время… Ты хочешь сказать, что за этот обман отомстил не Саске, а кто-то второй?
- Именно так. Однако мало кто так считает. Я и сам не уверен… В будущем, возможно, когда всё утряслось, я, может, и помог бы девочке здесь обустроиться, а ведьмак уехал бы спокойно, и никто его не преследовал бы. Я думаю, он это прекрасно понимал. Я был единственным, кто мог ему помочь. Поэтому я не считаю целесообразным с его стороны мен убивать.
- Ну, тут уж как знать. Если мне предстоит искать двух ведьмаков да и к тому же без уверенности в том, кто из них действительно окажется виновным, то сложность этой миссии возрастёт в много крат. Скорее всего их пути уже давно разошлись, они бы так рисковать не стали.
- Но если ты сумеешь найти Саске, то и второго найти не составит труда. К тому же я не собираюсь отправляться тебя одного. Магическая помощь придворной чародейки будет тебе не лишней, а также я направлю с тобой капитана Учиху Шисуи и лучших его людей на поимку виновного. Действовать вам придётся аккуратно. Я не хочу, чтобы весть о вашем расследовании и поисках ушли за пределы дозволенного.
- Ты имел в виду Хинату? - с лёгким возбуждением спросил Наруто, опустив руки из сложенного состояния.
- Именно так. Считай это жестом доброй воли и способом нашего примирения. Я вверяю тебе её жизнь и жизнь моих подчинённых. А в случае успеха обещаю дать тебе то, что только попросишь. Ежели я буду не в состоянии тебе это дать на тот момент, то позабочусь о том, чтобы о твоём добром имени знавали как можно дальше. Слава о твоих подвигах разлетится далеко, а барды будут слагать о тебе свои лучшие баллады. Ну а позднее я одарю наконец тебя тем, что ты попросишь.
- Известность - вещь опасная, хоть и в ней есть свои плюсы, - чутка усомнился Наруто, скривив лёгкое любопытство на лице. - Хотя какой ведьмак откажется от таких рекомендаций. Тут и спрос на конкретного охотника возрастёт, да и в избытке более оставаться не придётся в виду большего числа заказов… Однако, как я всегда говорю перед тем, как взять какой-либо заказ, я хотел бы условиться на конкретной награде, и я сейчас не о сумме крон говорю.
- Ладно, раз таков твой профессионально-этический тон… Говори, чего ты желаешь в награду за свою работу?
- После того, как всё закончится, я и Хината уедем!
- Ты в своём уме?..
- Я не закончил, Император. Мы уедем настолько далеко, докуда не дотягивается твоя власть, чтобы помешать нам. Хината покончит с политикой, а я перейду на более пассивный образ жизни, и дела государственные нас более касаться не будут. Мы переедем в Казай либо на Мезуйские острова и будем жить там и любить друг друга так, как сами того захотим.
- Ты всё ещё испытываешь что-то к моей дочери? - недовольно и медленно протянул Хиаши. - Ты хоть понимаешь, что просишь у меня самое дорогое, что у меня осталось.
- В том, что ты потерял брата - не моя проблема! - твёрдо отвечал ему на это бесстрашный ведьмак. - А если бы ты любил свою дочь так сильно, как говоришь, ты бы и близко не подпустил её к политике. Но дела страны заботили тебя куда больше семейных уз.
- Да что ты можешь об этом знать!
- А ведь действительно, откуда мне знать такие вещи?! Я ведь простой ведьмак! - перешёл Наруто на высокий тон, дабы сравнять громкость голоса с оппонентом.
Император уже был готов врезать ведьмаку, и имел на то полное право в силу своего титула. Но тут внезапно в дверь постучались. А разъярённые мины, глядевшие только что друг на друга с желанием растерзать и уничтожить, переключились на возникшего через проём камергера.
- Ну что ещё? - громко спросил Император.
- Прошу прощения, ваше превосходительство, но министры начинают высказывать недовольства из-за того, что им приходится ждать продолжения аудиенции с вами. Видите ли, им не по нраву, что ваше превосходительство охотнее тратит время на лиц, того менее заслуживающий, нежели они. Прошу вас, поторопиться, - рассказал камергер.
- Верно, что-то я много времени трачу впустую, - иронично сказал Хиаши, вернув взгляд навстречу ведьмаку.
- Не для того я рисковал жизнью, чтобы расколдовать Ханаби и услышать, что Хината для тебя всё равно важнее, - говорил Наруто уже куда более тихо. - Мои условия не изменятся. Или так, или и дальше продолжай надеяться, что убийца сам придёт к тебе в руки!
- Мне надо подумать, - ответил ему Император. - За сим я тебя здесь не держу. Завтра утром явись ко мне на аудиенцию и я дам тебе ответ, согласен ли я на твои требования или же нет. А сейчас меня ждут более важные дела.
Хиаши махнул рукой, и камергер, кивнув, позвал министров обратно в кабинет, после захода которых вышел и ведьмак, ловя на себе презренные взгляды.
Ведьмак шёл за камергером по длинному коридору, упёршись взглядом в дорогущий ковёр, простирающийся от одного конца коридора до другого. Не успел он заметить, как ему навстречу так же неторопливо вышла чародейка, не менявшая с их последней встречи взглядами образа и не изменившейся в целом за всё прошедшее время.
- Ну здравствуй, Наруто из Мены! - как-то ехидно, но в тоже время мило и ласково для слуха произнесла чародейка, стоя напротив замершего на месте ведьмака, который прибыл в изумление.
- Не смею вам мешать, госпожа! - сказал камергер, уважительно кивнул и удалился прочь.
- И ты здравствуй, Хината! - с несвойственными его голосу приятными нотками доброты ответил ведьмак.



Прочитали?
3
Whispers DarknessСтепан КургановДаниил Фалин


Нравится!
2
Не нравится...
0
Просмотров
1901
Оценка материала: 5.00 Сказание о ведьмаке. Глава 9 5.00 0.00 2 2
70 
 
 
 0


Поделитесь с друзьями:

Обложка
Автор: Александр Волков
Дисклаймер: Масаши Кишимото (права на персонажей), Анджей Сапковский (права на идею вселенной)
Жанр (ы): Фентези, Фантастика , Приключения, Психология 
Персонажи: Наруто, Саске, Ханата, Джирайя, Конохамару, Боруто, Сарада, Шикамару, Гаара
Размер: Макси
Рейтинг: NC-17
Одобрил(а): Анастасия 21 ноября 2016г. в 22:38
Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

0 комментариев

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
 

 



Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже