В ритме мегаполиса. Глава 8

Шапка фанфика
Автор: Dianora

X В сборниках
УБЕДИТЕЛЬНАЯ просьба написать в комментариях, в какой сборник можно отнести данный фанфик!
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
В моей жизни практически ничего не изменилось. Я всё ещё тот же самый пессимист, страдающий слабостью собственного духа и конечно же презирающий любые чувства, заставляющие сердце биться чаще, а мозг забывать о своём существовании.
С детства мне было присуще отождествлять любые предметы, эмоции и чувства с людьми. Вот и любовь постигла та же участь. В моём представлении она — кокетливая, деловитого вида, пухленькая женщина средних лет, которая вскружает головы своим избранникам, лишает их рассудка и в конце концов, превращается в уродливую старуху-ненависть. Увы, но исходя из своего жизненного опыта, я могу орать это, может и не совсем справедливое суждение, повсюду и во всё горло. Взять хотя бы Ино, с которой у меня были длительные и как ей казалось, серьёзные отношения. Мы были красивой парой: я играл роль идеального бойфренда, она же была идеальной девушкой, в последствии, без особых угрызений совести, изменившей мне. Всё было просто великолепно, сладко и ванильно, пока однажды я не зашёл в её спальню в общежитии и не застукал там бородатого, до невозможности накаченного, байкера, занимающегося "интересным" занятием с моей, к тому времени, уже не девушкой. Хотя, это было сущим пустяком, по сравнению с постоянными созерцаниями новых парней Сакуры, с её вечными отказами и на ходу придуманными, отговорками пойти со мной на одно единственное, несчастное свидание.
Иногда, хорошенько подвыпив чего-нибудь горячительного, я обдумываю и вспоминаю все эти измены, представляю их в более ярких красках и прихожу к выводу, что я был самым обыкновеннейшим лохом, встречаться с которым, становилось обузой для любой девушки. Так мало того, в отношениях, по словам разъярённой Ино, я играл роль неповоротливого и бесчувственного бревна. В таком случае, выходит, что удивление от измены юной Хьюги еще до начала предполагаемого романа, было совершенно неуместным. Мне стоило предугадать, что такая девушка, как она, не станет даже смотреть в мою сторону. Для неё я — всего лишь старый, богатый дурак, навязанный её отцом и мешающий встречаться с нищим, но молодым и энергичным одногрупником-Ромео.
Я бы не сказал, что своим поступком Хината разбила мне сердце, скорей, её вполне предсказуемая измена стала последней каплей упавшей и одновременно переполнившей мой внутренний, душевный резервуар. Впрочем, судя по тому, как в последние несколько дней я срывался на подчинённых, бешено курил, выпивал по несколько литров непонятной, спиртной дряни и практически не спал, можно с уверенностью утверждать, что что-то во мне всё-таки надломилось. Я категорически отказался общаться с друзьями, а долгими, одинокими вечерами напивался вдрызг, жалел себя и проклинал свою ужасную жизнь, коварную судьбу и всех на свете. Короче говоря, из нытика я превратился в самую обыкновенную тряпку, ничего из себя не представляющую. Но была в этом, с первого взгляда, жутком состоянии и хорошая сторона. Я наконец прекратил стращать себя помолвкой, свадьбой и дальнейшей своей судьбой, с головой окунувшись в страдания типичного отверженного любовника.
Хината же, видимо, чувствовала себя виновной в моей изоляции от мира сего и первые три дня после произошедшего инцидента, несколько раз пыталась до меня дозвониться. Но, видите ли, я оказался редкостной, обидчивой стервой, которая специально не поднимала трубку, а потом в истерике рвала на себе волосы и жалела о содеянном. В общем, занимаясь психологическим мазохизмом, мне удалось успешно забыть о дате собственной помолвки и однажды, после очередной хмельной ночи, увидев на глянцевом экране своего смартфона, медленно всплывающее напоминание: "Завтра помолвка!", я впал в шоковое состояние. Но вообще-то, иной реакции от себя мне и не стоило ожидать, ведь во-первых, речь, которую я должен был произнести перед Хинатой и присутствующими гостями, всё ещё оставалось в зачаточном состоянии, а во-вторых, выглядел я так, будто на мне устроило дикие и безудержные танцы целое стадо буйволов. Что ж, при таком раскладе дел, мне пришлось за день привести себя в порядок, съездить к бабуле с дедулей, получить от них партийное задание, заключавшееся в том, чтобы забрать из детского сада, а затем привезти на празднество (которое, между прочим, должно состояться на даче моих предков) своего крестника и набросать на огрызке ужасно помятой бумажки, слова, нагло слизанные с весьма странного веб-сайта "Blue wedding".
Одним словом, у меня всё было в шоколаде и под контролем, до того момента, как настало утро дня "Х" (то бишь, дня помолвки). Теперь я был терзаем сразу несколькими проблемами, меркнувшими на фоне любого любовного самобичевания. Я не знал какую рубашку мне одеть: нежно-голубую или кремовую, разрывался между элегантной бабочкой и строгим, но, как по мне, внушающим доверие, галстуком, до смерти боялся неминуемой встречи с Хинатой, чьи звонки были успешно мною пропущены, боялся смотреть ей в глаза, после того, как вмазал её бойфренду, боялся забыть подготовленную речь и в конечном итоге, мне было ужасно лень переться в другой конец города и забирать из детского сада мелкого, несносного мальчишку с просто-таки жутким характером и незакрывающимся ртом. Ах, да, как это я мог забыть еще и о паническом страхе публично сказать, наверняка, угнетённой и не желающей со мной общаться, Хинате: "Выходи за меня".
Итак, мне кое-как удалось выползти из своей стеклянной, многоэтажной берлоги и даже не смотря на крайнюю степень нежелания вступать в новую жизнь, я всё-таки отправился в путь. Ну и конечно же, как и ожидалось, я забыл о задании, данном мне бабкой Цунаде. Теперь, не доехав всего пару километров до отчего дома, мне пришлось свернуть обратно и сломя голову нестись в детский сад, где меня уже, наверняка, ждал маленький спиногрыз.
Что ж, думаю, мне нужно немного рассказать о своём крестнике. Он — типичный пятилетний прилипала, явно страдающий синдромом гиперактивности и недостатка внимания. Но это и немудрено, ведь мальчонка видится с родителями, в лучшем случае, раз в несколько лет. Раньше он жил вместе со своим дедом, который приходился близким другом моему дедуле, но после скоропостижной смерти старика, паренёк начал кочевать от одних родственников к другим, словно эстафета. Жаль его, конечно, безумно, но что уж тут поделаешь...
Итак, я спокойно сидел в салоне автомобиля и высматривал в толпе пёстро одетых, резвых детишек своего крестничка. Должен сказать, что отношения у меня с ним очень и очень натянутые. Возможно, так происходит из-за моей нелюбви к детям, как таковым. Но однозначно, будучи крёстным папашкой, я испытываю перед своим спиногрызом скрытое чувство долга.
– Привет, Наруто! – внезапно, передняя дверь моего Cadillac”ка открылась и в салон просунулось любопытное личико, обрамлённое густыми, чёрными, как смоль, волосами.
– Привет, клоп, – грубо буркнул я, одновременно протянув пареньку руку для того, чтобы помочь ему залезть в авто.
– Эй! Не называй меня так! – жалобно завопил мой крестник.
– Как хочу, так и называю, – я решил поиграть на нервах мальчонки.
– Меня вообще-то Конохамару зовут, а не клоп, – парень кинул на меня уничтожающий взгляд и тут же надулся, как индюк.
– Ладно, Конохамару, – я перекривил разгневанного крестничка. – Знаешь куда мы с тобой сегодня едем?
– Да, – мальчик продолжал обидчиво на меня коситься, видимо, ожидая извинений с моей стороны. – Дед-Джирайя говорил, что у тебя сегодня помолвка.
– Верно, – тяжело вздохнул я.
– А кто твоя невеста? – в живых, чёрных глазах ребёнка загорелась непреодолимая жажда получения информации, называемая интересом и он, казалось, уже позабыл о своей обиде. – А она красивая? А когда у вас свадьба? А у вас будет много детей? А ты её любишь? А почему ты мне ничего о ней не рассказывал?
– Попридержи коней, малец, – я не расслышал и половины тех вопросов, которые беспрерывным потоком вырывались из уст моего говорливого крестника. – Во-первых, ты её не знаешь, а во вторых...
– А вы мне братика сделаете? – перебил меня Конохамару.
Стоит признать, что у этого мальчишки имеется просто-таки талант вгонять людей в краску своими вопросами. Он может привселюдно отмочить нечто такое, от чего, окружающие будут валяться под столом от смеха, а я буду краснеть и закрывать ему рот.
– Э-э...да...то есть...нет...то есть... – начал я. – Даже не вздумай ляпнуть такую глупость при моей невесте, ясно?
– И что же мне за это будет? – маленький хитрец коварно улыбнулся.
– Я не расскажу Джирайе, кто затолкал несчастного Гамабунту в утятницу на прошлом воскресном обеде, – на моих устах заиграла самодовольная ухмылка.
– Ну ты и зануда, Наруто. С тобой вообще никаких дел нельзя иметь, – проворчал Конохамару.
Дальнейшие полчаса пути до дачи моих предков прошли в долгожданной тишине. Возможно, ощущение этой облегчающей страдания и приносящей в душу покой, пустоты, было одним из немногих моих радостей, сохранившихся в течении почти тридцати лет. Конечно, я знал, что в ближайшие лет сорок мне не удастся сыскать такого покоя и умиротворения, коим я упивался скорее всего последние недели, дни, секунды и мгновения.
Сейчас же, меня ожидал полный дом галдящей родни, отчаянно наседающие на меня бабуля с дедулей, злостный старикашка Хьюга (наверняка прихвативший с собой китобойный гарпун) и маленькое, стеснительное существо, в невинности которого, мне пришлось серьёзно усомниться. Я уже давно перестал дуться на Хинату, потому как, хорошенько обдумав сложившуюся ситуацию, счёл своё поведение, чистой воды, мальчишеством, но встреча с ней однозначно заставила бы меня чувствовать себя неловко.
Что ж, учитывая искреннее нежелание увидеться с ордой моих "любимых" родственничков, выслушивать извинения Хинаты, смотреть ей в глаза и слезливым, взволнованным голосом предлагать руку и сердце, мне всё-таки удалось себя пересилить и выйти из автомобиля на встречу новой, быть может совсем другой жизни, в которую меня за шиворот затаскивали обстоятельства.
Вот, я уже нервно дёргаю, торчащий из-под жилетки, исконно "клерковский" галстук сиреневого цвета, начинаю шарить по карманам брюк в поисках клочка бумаги с записанной на нём речью и по-перфекционистски поправлять, идеально прилегающие к запястью, часы. Так мало того, мне приходится еще и вести за руку своего сопротивляющегося, чересчур подвижного крестника, который норовит вот-вот вырваться из моих заботливых клешней.
Наруто! – знакомый, даже можно сказать, почти родной баритон, пронзает мои ушные перепонки. – Женишок, чёрт возьми!
– Здрасьте... – издалека завидев, стоящего во дворе Саске, буркнул я.
Ох, как же я не хотел приглашать его, да и в общем-то всех своих друзей, на помолвку. Но бабуля с дедулей в очередной раз одновременно на меня напустились и всё-таки добились своего.
– Чего морда кислая такая? А? – как только мы поравнялись, Учиха в обыкновенной своей манере въехал мне по плечу. – Твоя малышка, между прочим, очень даже ничего. Так что, смотри, не оставляй меня с ней наедине, иначе...
– Попридержи язык, хотя бы при ребёнке, – прошипел я, многозначительно зыркнув на Конохамару.
– О! Клопище, как это я тебя не заметил! А ты подрос, паразит мелкий, – Саске взъерошил волосы на голове паренька.
– Я не паразит! Старые, вы, идиоты! – проорал Конохамару, очевидно, не выдержав второго за день оскорбления, и тут же врезал мне ногой по коленной чашечке, тем самым освободившись от моей опеки.
– Хулиганьё! Я всё бабуле расскажу и она тебя отшлёпает, как следует! – даже не пытаясь догнать маленького забияку, направляющегося к дому, завизжал я.
– Вот же мелкий засранец, – Учиха издевательски рассмеялся.
– Хватит ржать. Ты себе даже не представляешь, как это больно, – я по-старчески скрючился над своим коленом и потёр недавно полученную травму.
– Да ладно тебе, – Саске махнул рукой, в знак полного безразличия к моему несчастью. – Думаю, тебе будет интересно узнать, что кое-кто подготовил для тебя сюрприз.
Последняя фраза Учихи, честно говоря, повергла меня в глубочайший шок. Ведь если мне не изменяет память, то после того, как я в последний раз услышал слово "cюрприз", вся моя жизнь перевернулась с ног на голову.
– Давай, выкладывай, – нарочито спокойно пробормотал я, будучи в предвкушении очередной гадости, тщательно подготовленной и продуманной моими предками.
– Для начала, тебе нужно зайти в дом, – не спрашивая моего разрешения, Саске по-братски обхватил меня за плечи и насильно поволок в "обитель" сюрприза.
Я уже даже не смотрел под ноги, казалось, они двигались по инерции, или вовсе были автономной от моего организма, системой.
– Предупреждаю, это была не моя идея, – прежде чем, затолкать меня в гостиную, Учиха сделал какое-то странное, загадочное (в плохом смысле этого слова) лицо.
В принципе, за два месяца я целиком и полностью привык к сумасшедшему дому, в который, стремительно превращалась моя жизнь и обитателями которого, становились все окружающие меня люди, поэтому резкая смена настроения и интонаций товарища, ничем меня не удивили. Можно сказать, что я был готов ко всему, ведь самое худшее уже позади, а любые другие неприятности, по сравнению с браком по расчёту — просто пустяки.
– Та-дам! – в траурно-праздничной манере пропел Саске, открыв передо мной дверь в гостиную.
И вроде бы всё было по-старому: антикварный лакированный столик в углу, огромный диван по середине комнаты, опасно нависающая над головами присутствующих, массивная люстра, мерное кваканье разгуливающего на свободе Гамабунты и шипение граммофона. Единственное, что немного отличалось от первозданной гостиной моих предков, так это огромная ватага знакомых и незнакомых мне людей, неподвижно застывших и столпившихся вокруг кого-то. В лучшем случае, эта картина напоминала одно из собраний клуба анонимных алкоголиков, а в худшем, рисовала в моем воображении тёмный, сектантский ритуал. Похоже, я начинал догадываться, что тут творится.
Наруто, слава Богу, ты приехал, – внезапно подошедшая ко мне бабка Цунаде, изрядно напугала меня своим таинственным и одновременно устрашающим шёпотом.
– А что, собственно говоря, происходит? – взволнованно пролепетал я.
– Нет времени объяснять, – бабуля лёгким движением руки собрала меня в охапку и растолкав несметное количество родственников, с которыми я так и не успел поздороваться, провела меня прямо к эпицентру всеобщего внимания.
Теперь, мне наконец открылась таинственная персона, приковавшая к себе взгляды всех присутствующих.
Передо мной, в инвалидном кресле сидел дряхлый старик. Его обвисшее, землистого цвета лицо, чем-то отдалённо напоминало морду старого, явно прожившего безбедную жизнь, дога. В спокойных, не выражающих ни к чему интереса, мутноватых глазах всё ещё поблескивал, хоть и слабый, но всё-таки огонёк. И даже не смотря на трясущуюся в такт рукам, нижнюю челюсть, в этом, с первого взгляда, обыкновенном старике, можно было без труда разглядеть великого тусовщика. Ведь истинную натуру и запал настоящего боевого деда не помогут скрыть, ни строгий клетчатый костюм, ни даже почтенный возраст.
– Молодой человек, не Вы ли спёрли мою вставную челюсть двадцать лет назад? – скрипучий старческий голос с знакомыми, задорными нотками своеобразно поприветствовал меня и худощавая, узловатая рука потянулась мне навстречу.
Поначалу я даже понятия не имел кем является этот старикашка, но после фразы "спёрли вставную челюсть", в моей голове всплыло одно интересное и весьма весёлое воспоминание о том, как будучи в гостях у прадеда Саске, я и он решили разыграть несчастного старика, спрятав его челюсть в антикварной стеклянной вазе, которая в последствии оказалась местом хранения его спиртных заначек. В таком случае, выходит, что эту скромную церемонию предшествующую моему бракосочетанию, решил посетить старый друг всей моей семьи и человек который, по словам бабули, был лучшим другом моего прадеда Хаширамы, положившего начало дружбе наших больших семей.
Прадед Саске, старейший член клана Учиха и по совместительству одна из моих многочисленных нянек — Учиха Мадара или же просто дедок Учиха. Он — великий мастер вранья и игры в карты на деньги, безбашенный фанат Оззи Осбона, старый "морской волк", многоженец и в конце концов, большой любитель надраться до чёртиков в самых разношёрстных компаниях. Одним словом, старый прохиндей, каких ещё поискать надо. В своё время, именно он воспитал из маленького, неуверенного в себе Саске, самого настоящего плейбоя, а из меня пытался сделать крутого парня, настойчиво советуя моим предкам отправить меня в армию. Короче говоря, до своего отъезда в Кумогакуре этот неугомонный дедок принимал активное участие в моей жизни и успел наломать там немало дров. Вся его жизнь была сплошным праздником, костюмированной вечеринкой и пестрящем всеми цветами радуги, карнавалом. В семьдесят Мадара продолжал оставаться сердцеедом, на которого с жадностью кидались девушки (хотя, причиной этого, как по мне, было солидное состояние старика), у него была полная свобода выбора и действий, зубодробительные вечеринки, пьянки, богатая событиями светская жизнь, целые гаремы жён, любовниц, мимолётных пассий, дюжины детей, внуков и правнуков, забота о которых сразу же после рождения перекладывалась на чужие плечи. Мадара был по-настоящему счастлив, независим от обязательств и свободен, как ветер в поле. Но, увы, всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Вот и он, на склоне лет попал в заботливые когти, жаждущих получить умопомрачительное наследство, родственничков.
– Дедуля Мадара, давно же Вы к нам не заглядывали, – прервав поток своих воспоминаний и размышлений, я всё-таки пожал руку старику и в глубине души, жалея некогда вольного, а теперь уже немощного и дряхлого Учиху, сочувственно улыбнулся ему.
– Да уж, я не был в Конохе лет десять точно, – он удручённо понурил голову. – Эх, не будем о грустном. Я вообще-то приехал посмотреть на тебя и твою невесту, Наруто.
В этот момент мне почему-то стало неимоверно жаль бедного старика. Он всё еще скучает по своему дому, по прежней жизни и глядя на меня, полного сил и возможностей, наверняка завидует мне.
– Хотя, я, вообще-то приехал сюда с целью поразвлекаться с девочками и хорошенько набухаться на твоём мальчишнике, – в глазах Мадары затанцевали долгожданные чёртики. Это означало, что официальная, хорошо отрепетированная часть нашей встречи закончилась и сейчас начинается сплошной хардкор и жесткач.
– Нет-нет, прадедушка прибыл, для того, чтобы дать Наруто и Хинате благословение на брак, – бабуля Цунаде неловко улыбнулась шокированным гостям, видимо, ожидавшим от Мадары поведения божьего одуванчика.
– Конечно, дедушка просто шутит. Ведь так, дедуля? – к инвалидному креслу Мадары подошёл улыбающийся во все тридцать два и одновременно сгорающий от стыда, черноволосый мужчина.
– Хватит лыбиться, как придурок, Обито. Лучше бы принёс мне чего-нибудь выпить, – проворчал старикан.
Видимо, моя память не перестаёт меня подводить, ведь учтивый мужчина средних лет, еще пару секунд назад безмолвно скрючившийся перед Мадарой и выслушивающий колкости вредного старика, был ни кто иной, как один из моих закадычных друзей детства, дальний родственник Саске и просто остепенившийся редкостный разгильдяй — Обито Учиха. С этим парнем мне посчастливилось совершить немало "подвигов", которые достойны занесения в какую-нибудь приключенческую книжонку с мягким переплётом. Я помню его ещё семилетним сорванцом с уродливыми скобами на зубах, с постоянно вращающимся шилом в одном месте и идиотской причёской в стиле Элвиса Пресли, помню также последнюю нашу встречу, случившуюся уже перед его отправкой на войну...
– Обито!? Сколько лет, сколько зим! – отчётливо вспомнив, кем является этот изрядно потрёпанный мужчина в пожеванных темно-синих брюках и с постепенно проступающей на макушке плешью, я обратился к нему.
– О! Наруто, Боже мой, мы так давно не виделись. Я безумно рад присутствовать на твоей помолвке. Извини, поговорим как нибудь попозже, я должен принести дедушке чего-нибудь попить, – Обито суетливо пожал мне руку и как-то затравленно ухмыльнувшись, поспешил удалиться из комнаты, битком забитой галдящими и совершенно забывшими о Мадаре, гостями.
– Эмм... А что это с ним? – я уселся рядом со скучающим стариком Учихой и устремил свой взгляд на уходящего прочь Обито.
– Не обращай внимания, – Мадара махнул рукой, якобы создавая этим жестом атмосферу незначительности странного поведения своего внука. – Пытается выслужиться передо мной, чтобы после того, как я ласты склею, получить наследство.
Почему-то, после сказанной вскользь реплики старика, на душе у меня стало необычайно тяжело и я, дабы разрядить обстановку, решил сменить тему разговора, но резвый дедок Учиха опередил меня.
Наруто, когда же ты, наконец, покажешь мне свою будущую жену? Я сгораю от любопытства, – Мадара оживлённо привстал с инвалидного кресла и заинтересованно начал всматриваться в толпу родственников, которых в данный момент развлекали бабуля с дедулей.
– Боюсь, что она еще не приехала, – озабоченно глядя на часы, буркнул я.
– А не она ли это? – Учиха по-детски ткнул пальцем в только что вошедшую в гостиную Сакуру.
– Нет, это моя подруга, – я тихо возразил и моментально узрев обращённую ко мне приветливую улыбку Харуно, растаял, словно помещённое в микроволновку мороженное.
– Ох, уж эта молодость... – Мадара несколько раз смерил Сакуру взглядом и с видом знатока в амурных делах, поджал белые, тонкие губы. – В моей жизни тоже было немало женщин и все они были абсолютно разными...
– Вы, наверное, не так меня поняли. Я не совсем это имел в виду, – виновато пролепетал я.
– Ты думаешь, что, я — старая, никому ненужная рухлядь, ничего не смыслящая в отношениях между людьми!? – меня обжёг грозный, презрительный взгляд старика Учиха. – Так вот, ты глубоко ошибаешься, сынок. Я — семи-, если не десяти- кратный ветеран семейной жизни и не мне ты будешь рассказывать сказки о том, что эта розоволосая красавица — твоя подружка. Вешай подобную лапшу на уши своей жёнушке.
– Во-первых, Сакура, действительно, мой друг, а во-вторых, я не намерен обманывать свою будущую жену и изменять ей, – неуверенно пробормотал я.
– В наше время эти ваши "друзья" назывались любовницами. Но, раз уж ты сказал, то пусть так и будет, – видимо, Мадара не очень-то хотел оставаться в полном одиночестве, поэтому, дабы я не ушёл, решил временно не наступать на мой любимый "мозоль".
– Дедушка, я принёс Вам попить, – внезапно, откуда-то возник Обито со стаканом мутной, отдающей лимоном, воды.
Старик трясущимися руками, жадно схватил бокал и даже не поблагодарив родственника за его услужливость, сделал большой глоток.
– Что это за дрянь! – распробовав и убедившись, что жидкость в стакане далека от высокоградусных напитков, негодующе выпалил Мадара. – Обито! Чёрт возьми, я ведь ясно попросил принести мне не прохладные лимонные помои, а что-нибудь покрепче! Безмозглый, ты, идиот!
– Дедушка, но ведь Вам нельзя спиртное, – виновато опустив глаза и скрестив руки на груди, как это делают отчитываемые школьники, едва слышно прогнусавил Обито.
– Сгинь с глаз моих! – дедок Учиха раздражённо замахал руками.
И почему старик так обращается со своим внуком? Неужели всё из-за злополучного наследства на котором в последние годы помешались все его родственники... Хотя, мне нет никакого дела до всех этих семейных разборок.
– Итак, на чём мы остановились, Наруто? – отправив своего внучка ко всем чертям, Мадара как ни в чём не бывало продолжил мирную беседу со мной, но не тут-то было.
На меня, спокойно разгильдяйствующего в компании столетнего деда, откуда ни возьмись налетела взмыленная бабуля Цунаде и не переставая дико извиняться перед Мадарой, отправила меня во двор "встречать наших достопочтенных гостей и Хинаточку".
Таким образом, мне пришлось стоять у двери нашего дома и в буквальном смысле выдавливая из себя идиотскую улыбку, пожимать руки всяким там серьёзным дядям, обезбашенным родственничкам и прочей братии. Должен заметить то, что и половина из "достопочтеннейших гостей" толком меня не знала и скорее всего, принимала за швейцара. Бывало и так, что я не мог вспомнить кого-нибудь из них (неужели я должен держать в голове имя троюродной внучатой племянницы моей бабки). Но увидев еще у ворот красную, слегка тронутую солидной сединой, шевелюру, меня охватил просто-таки детский восторг.
Подобное чувство я когда-то испытывал на Рождество, ведь именно тогда нас с Карин навещал родной брат моей матери, мой дядя – Нагато и его жена – Конан. Он был человеком тонкого, проницательного ума, изысканных манер и, как ни странно, души не чаял в детях. Именно поэтому каждый его визит становился для меня и Карин праздником. Помимо прочего, даже будучи в весьма недетском возрасте я продолжал радушно принимать у себя Нагато и радоваться его приезду.
Вот и сейчас, потеряв или же на некоторое время отбросив свою напускную "взрослость" и напыщенность, я без всяких там рукопожатий и прочего аристократического чванства заключил своего дядю в родственные объятия.
– Ух, Наруто! Смотри не задуши меня, – от моих безмолвных объятий у Нагато, видимо, спёрло дыхание.
– Дядя, ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть, – скороговоркой проговорил я.
– Я тоже, – он улыбнулся своей фирменной улыбкой и похлопал меня по плечу. – Теперь мне даже не верится, что мой племянник женится. А ведь еще двадцать лет назад...
– Да уж, я вырос, – я притворно, мечтательно закатил глаза и решил, как можно быстрее отойти от темы ненавистной женитьбы и просто поболтать с родичем о жизни. – А Конан где? Она разве не приехала?
– К сожалению, Конан сейчас приехать не может, она в больнице, – дядя как-то зажато улыбнулся.
Естественно, я знал, что означает эта, с первого взгляда, совсем неуместная улыбка, ведь в течении двадцати с лишним лет Нагато и его жена пытались завести ребёнка, но все попытки были тщетны. Поэтому, приподнятое настроение дяди и новость о пребывании Конан в больнице, может означать только одно.
– Так у вас всё-таки получилось? – я высказал своё предположение вслух.
– Ты не мог бы говорить потише, иначе твоя бабуля услышит и непременно всё растрепает, – Нагато по-шпионски оглянулся и испуганно прижал палец к устам. – Пока что, ничего не получилось, но на этот раз мы точно кого-нибудь, да родим. Я копил на искусственное оплодотворение в течении семи лет, так что, к осени жди двоюродного братца или сестрёнку.
– Поздравляю, – радостно прошептал я.
И ведь, действительно, я искренне обрадовался этой новости. Хорошо, что хоть где-нибудь люди будут счастливы, в отличии от нас с Хинатой...
– Ммм, секретничаете, господа, – из дверного проёма появилась раскрасневшаяся голова Джирайи. – Пардоньте, что прерываю ваш увлекательный разговор, но ты, Нагато, лучше заходи в дом, а ты, Наруто, продолжай торчать у дверей и выслеживать остальных гостей.
– Да-да, я уже иду, – дядя поспешил скрыться из поля моего зрения, предварительно таинственно подмигнув глазом.
Дальше я уже на автомате улыбался и здоровался с гостями, принимал поздравления и выслушивал пошлые анекдоты от присоединившегося ко мне Саске. Всё это время, я не переставал думать о своей дальнейшей судьбе, о гложущем меня, чувстве вины перед Хинатой и о неприступной обиде на нее.
Наруто, привет, ты забрал Конохамару из детского сада? – к реалиям жизни меня вернула нависающая прямо надо мной, искусно небритая и крайне недовольная морда Асумы.
Сарутоби Асума — родной дядя и единственный родственник (не учитывая пребывающих в разъездах, родителей) Конохамару. Он – самый настоящий, так сказать, стопроцентный бизнесмен-робоголик, которому было и есть, до ручки всё: и молодая, ненавидящая Конохамару, жена, и покойный отец, и сам племянничек.
– Молодой человек, я кажется понятно изъяснился, я желаю видеть на своём столе расписку! – неожиданно рявкнул Асума и от этой жуткой, командной интонации мы с Саске просто провалились под землю.
– Извини, я не тебе, – Сарутоби кинул на меня холодный, колкий взгляд и еще сильнее прижал к уху блютуз гарнитуру, – Тупорылое создание, я... я же объяснил тебе, что надо делать!
– Проходи в дом, – я открыл дверь перед разговаривающим с таинственным "тупорылым созданием", бизнесменом.
– Спасибо, – буркнул Асума и тут же зашёлся истерическим смехом. – Ну, нет, нет, неправильно это, идиота ты кусок! Ой, киса, прости, меня, я просто со своим помощником разговариваю. Нет-нет это не тебе, солнышко...
– Псих, – как только Сарутоби покинул дворик, саркастично констатировал факт Саске.
Я по неведомой причине ничего не ответил на весьма чёткое определение личности Асумы и в голове у меня промелькнула странная мысль: "Боже мой, как хорошо, что я не похож на него".
Мы с Саске еще несколько минут находились на своём посту и бдительно наблюдали за порядком, но после появления во дворе роскошного Audi A8 и его свиты, напрочь состоящей из шлейфа высококлассных автомобилей, всё наше внимание улетучилось, хотя нет, оно оказалось намертво прикованным к пассажирам этих монстров. Несомненно, наконец-то прибыл наш "клан Сопрано" во главе с гангстером-китобоем. Все Хьюги вальяжно, одинаково, как будто бы, все они сошли с одного и того же конвейера, выходили из своих автомобилей. И была среди них единственная белая ворона, или даже не ворона, а маленькая, милая колибри, которая не дожидаясь, пока ей откроют дверь, выпорхнула из авто и отыскав меня глазами, под неодобрительные возгласы своих родственников, кинулась прямо ко мне.
Наруто...Наруто...я...звонила тебе, – задыхаясь то ли от непродолжительного бега, то ли от переизбытка чувств, начала говорить Хината.
– Я знаю, – нарочито бесчувственно процедил я.
– Ещё как знает. Он ведь так страдал после вашей последней встречи, напивался вдрызг, да и вообще вёл себя, как конченный идиот. Неужели ты его настолько сильно обидела, малышка Хьюга? – в наш едва начавшийся, серьёзный разговор вмешался Саске со своими шуточными интонациями.
– Не называй её так, – озлобленно гаркнул я. – И вообще, исчезни, Саске, мы должны поговорить.
Как ни странно, но Учиха повиновался моему приказу и по-плутовски сощурив глаза, нехотя нырнул в дом.
– Не слушай Саске, он просто шутит, – я сконфуженно потупил взгляд.
– Это правда? – пронзительный, настороженный взгляд Хьюги заставил меня поёжиться.
– Нет, – мне удалось вовремя подавить эмоции и горделиво отвернув голову, уйти от чёткого ответа.
Наруто, пожалуйста, выслушай меня. Между мной и Кибой ничего нет, мы просто друзья, а тот поцелуй...
– Что, тот поцелуй? Это был эксперимент, домашнее задание по психологии, или что? – всё моё содержимое вдруг неистово забурлило, а ревнивая тварь, заключённая в воображаемой железной клетке взвыла от боли.
– Нет. Он поцеловал меня сам, я не хотела и не просила этого, – обессилено опустив руки, прошептала Хината.
И я поверил ей. Странно, но я на миг пересилил свою гордыню и готов был простить её, простить не потому что люблю, а скорей, потому что не могу ненавидеть, обижаться, да и вообще плохо думать о ней.
– Хэй! Молодёжь, давайте быстрее в дом! Хиаши, провожай своих в гостиную, – ну, вот, опять появился Джирайя и подхватив нас с Хинатой, как котят, за шкирки, отвёл в дом.
– Дети, слушайте меня внимательно. Сейчас вы получите благословение от прадеда Мадары. Ни в коем случае не перебивайте его и выполняйте всё, что он говорит, – суетливо пробормотала бабуля Цунаде и моментально сцепила наши руки.
На ту секунду меня охватило какое-то странное замешательство, ведь я так и не успел сказать Хинате, что простил её, да к тому же еще, сейчас нам будет читать лекцию о семейной жизни полоумный дед.
Мы шли держась за руки. Это был второй раз, когда я почувствовал распространяющееся по всему телу тепло, исходящее из крохотной, хрупкой ручки, беззащитно прижимавшейся к моей широкой, грубой ладони. И в какой-то момент меня словно, обволокло шёлком этих нежных ладошек, их теплом и спокойствием, возникшим и поднимающимся из самых недр души.
– Прости меня, – едва слышно прошептал я. – Я не должен был думать о тебе подобное.
– Нет, это ты меня...прости, – Хьюга замедлила шаг и посмотрела мне прямо в глаза.
– Поторопитесь, молодые люди, поторопитесь, – грузный, незнакомый мужичок с зеркальной фотокамерой, беспорядочно болтающейся на шее, немного подтолкнул нас с Хинатой к инвалидному креслу, в котором сидел сгорающий от любопытства и оценивающе рассматривающий мою невесту, Мадара.
– Дети мои! Подойдите ко мне поближе! – торжественную тишину нарушило наигранное кряхтение старика Учихи, чем-то напоминающее предсмертную просьбу. – Ещё ближе!
Мы чуть ли не впритык подошли к явно переигрывающему Мадаре.
– Я вижу свет в конце тоннеля! – выпучив глаза из орбит, во всё горло заорал старик. И от этого его крика, все притихшие гости испуганно переглянулись.
– Дедушка, Вы не умираете, Вы должны дать благословение Наруто и Хинате, – заботливо прогнусавил, стоящий в стороне, Обито.
– Заткнись, я знаю, что делаю, – Мадара гневно стукнул кулаком по ручке инвалидного кресла. – Так вот, дети мои, прежде чем дать согласие на ваш союз, я хочу рассказать вам секрет счастливой семейной жизни...
После этих слов, Хината кинула на меня какой-то странный, перепуганный взгляд и я, дабы она почувствовала себя немного увереннее, еще сильнее сжал её руку.
– Итак, счастье в семейной жизни зависит исключительно от женщины, – дед Учиха, перевёл затуманенный взгляд на юную Хьюгу. – А ты почему, кстати, такая маленькая, щупленькая? Наруто, между прочим, любит женщин в телесах.
– Это неправда, – я неловко улыбнулся, но Хината, казалось, правильно расценила неудачную шутку старика.
– Вернёмся к секрету семейной жизни, – Мадара поманил нас пальцем. – Это касается в первую очередь тебя, Наруто.
– Я внимательно Вас слушаю, – сосредоточенно глядя в глаза деда, сказал я.
– Вот она, мудрость веков: жена должна... – загробным голосом начал говорить Учиха. – Жена должна быть босая, беременная и на кухне.
На некоторое время в гостиной повисла неловкая тишина. Я был в каком-то смысле нокаутирован этим "секретом" и просто молча втыкал, что это только что сморозил Мадара. Хината же, вначале растерянно посмотрела на меня, а потом, видимо, осознав несерьёзность утверждения, тихо рассмеялась. За её детским, звонким смехом последовала волна лошадиного хохота, прокатившаяся по гостиной.
– Ну, а если честно, то вы, ребята, красивая пара. Думаю, всё у вас будет хорошо. Свят, свят, свят! Благославляю! А теперь, принесите мне чего-нибудь опохмелиться, – нехотя проворчал старик, закончив свою искрометную речь.
Далее следовала самая неприятная часть празднества, которую я всеми силами пытался оттянуть, делая вид увлечённого светской беседой, человека, но, увы, рано или поздно мне пришлось бы прекратить валять дурака и наконец произнести выстраданную мною речь. Естественно, моё странное поведение, вспотевшее лицо и бегающие туда-сюда глаза не скрылись от не менее взволнованной Хинаты.
И вот, уже сидя за праздничным столом, я услышал тревожный звон хрустального бокала, по которому во всю колотил ложкой Джирайя, призывая многочисленных гостей к тишине. Это стало своеобразным сигналом к действиям и я начал нервно нащупывать в кармане брюк бумажку с речью. К сожалению, или же к счастью, её там почему-то не оказалось и у меня прямо-таки на ровном месте началась паника, ведь я совершенно забыл заученные наизусть слова.
Наруто, всё в порядке, не волнуйся, – заприметив мои беспокойные метания из стороны в сторону и тяжёлые, истеричные вздохи, больше похожие на звуки издаваемые старым китом в брачный период, Хината взяла меня за холодную, вспотевшую руку.
– Похоже, что я потерял где-то свою речь, – еще раз удостоверившись в пропаже, тихо сказал я.
– Ты написал речь? – Хьюга необычайно нежно посмотрела на меня и по непонятной мне причине виновато закусила губу.
– Да, но, похоже, что сегодня она мне не пригодится, – я расстроенно опустил голову. – Что ж, в таком случае, буду импровизировать. А ты будешь смотреть, как я позорюсь.
– Не буду, – она облегчённо рассмеялась. – У меня есть кое-какая идея.
Ох, как же я не люблю этот проницательный взгляд человека, которого пару секунд назад осенило. Несомненно, он сулит какие-нибудь неприятности, но, видите ли, я оказался, слишком недальновидным, или даже легкомысленным и легко поддался на провокацию Хьюги...



Прочитали?
6
Кац ЕкатеринаНикита ЕвлампьевКомронбек ОриповYusei FudoВася ПерсидскийЛера Лис


Нравится!
5
Не нравится...
0
Просмотров
6428
Оценка материала: 5.00 В ритме мегаполиса. Глава 8 5.00 0.00 5 5
172 
 
 
 1


Поделитесь с друзьями:

Обложка
Автор: Dianora
Одобрил(а): Александр 12 мая 2013г. в 14:12
Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1 комментарий

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1   

Пользователь
Катерина Соколова   12 мая 2013г. в 15:072013-05-12 15:07:32
потрясащая глава надеюсь скоро будет продолжение


1   



Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже