ПРОСТИ МЕНЯ. Два дня спустя. Киллер Би: Здравствуйте, дорогие зрители. В прямом эфире шоу “Рок звезды 2” и его ведущий - Киллер Би. К сожалению, сегодня еще одна группа покинет конкурс, а в девятый этап пройдет четверка лучших групп. Но какая группа не пройдет: “Роботы из будущего”, “Ведьмы”, “Super rockers”, “Ураган” или “Ангелы рока”? Скоро увидим. И так, начнем с группы… “Ведьмы”. Девочки, как вы и обещали, в восьмом этапе пели песню, в которой есть больше драйва, эмоции. А чем наградили вас зрители? Вы… прошли! Группа… “Роботы из будущего”. Ваши болельщики говорят, что они уверены в вашей победе. Может быть они правы? Ведь они решили, что вы… прошли, поздравляю! Группа “Super rockers”, все были в восхищении от вашего выступления. Но ждут ли они вас в девятом этапе? Ждите. Группа “Ураган”, вы тоже прекрасно выступали, прям зажигали, но сейчас должны ждать. А что касается группу “Ангелы рока”, ваши болельщики требуют, чтобы вы прошли! И благодаря им, вы… прошли! Остались группы “Super rockers” и “Ураган”. Имя, которую я назову, покинет конкурс. Эта группа… “Ураган”. Группа “Super rockers”, вы прошли в следующий этап. И так, у нас уже есть четверка лучших групп. Еще чуть-чуть, и у нас будет победитель. Но до финала есть девятый этап, где мы и увидимся. С вами был Киллер Би. До встречи! После несколько поздравлений и поручений все вышли из зала, а “Ангелы рока” и “Расенган” поднялись в четвертый этаж, подошли к двери репетиций девочек и вошли туда. Ино: Поверить не могу, что мы прошли, я так рада. Сакура: Я тоже. Наруто: Тогда позвольте нам петь для вас песню группы “Breaking Benjamin” - “The diary of Jane”. Темари: Песня, с которой вы выступали в девятом этапе? Ах, обожаю эту песню. Киба: Тогда все по местам и начали. Музыка началась, Шикамару играл на клавишах, Сай на ударных, остальные играли на гитарах, после чего Наруто начал петь, а Саске подпевал. Наруто: If I had to I would put myself right beside you So let me ask Would you like that? Would you like that? And I don’t mind If you say this love is the last time So now I’ll ask Do you like that? Do you like that? No… Припев. Наруто и Саске: Something’s getting in the way Something’s just about to break I will try to find my place in the diary of Jane So tell me how it should be. Наруто: Try to find out what makes you tick As I lie down Sore and sick Do you like that? Do you like that? There’s a fine line between love and hate And I don’t mind Just let me say that I like that I like that. Припев. Наруто и Саске: Something’s getting in the way Something’s just about to break I will try to find my place in the diary of Jane As I burn another page As I look the other way I still try to find my place in the diary of Jan So tell me how it should be. Наруто: Desperate, I will crawl Waiting for so long No love, there’s no love One for anyone What have I become. Припев. Наруто и Саске: Something’s getting in the way Something’s just about to break I will try to find my place in the diary of Jane As I burn another page As I look the other way I still try to find my place in the diary of Jan So tell me how it should be. Сакура: Превосходно! Наруто: Спасибо. Ино: Эх, иногда я так скучаю по родителям. Тентен: Я тоже. Кажется, что я уже привыкла, но как начинаю думать о них, понимаю, что так и не привыкла. Сакура: А я совсем не скучаю. Саске: Почему? Сакура: Они меня надоели. Делай то, потом это… Всегда мечтала, чтобы несколько дней жила без них. Я… Саске: /грозным видом/ Заткнись, достала уже… Сакура: Ч-ч-что… я… Наруто: Как ты смеешь так разговаривать с Сакурой? Саске: Не твое дело /увернулся и сел на диван/. Ино: Э-э… Сакура… Сакура: Девочки, я устала, лучше поднимусь на верх /увернулась и вышла из комнаты/. Наруто: Ты идиот, Саске, как можно обидеть ее? Саске: Ты же знаешь, что я не выношу, когда люди обзывают своих родителей. Наруто: Согласен, но не забудь, как с ней поступил ее собственный отец. Ино: Простите, что перебиваю, но Наруто прав. Раньше она обожала своих родителей и почти никогда не выходила без них из дома. Но как только ее отец начал пить, она изменилась. Рано утром выходила из дома и возвращалась поздно вечером, все время была с нами. Думаю, ее можно понять. *** С другой стороны двери. Сакура: /плачет/ Спасибо, Ино… Она молча плача поднялась в пятый этаж. Глаза смотрели в одну точку, и из них текли горячие слезы. Она почти дошла до двери, как услышала звуки смеха. Она узнала эти голоса. Увернувшись, она с ужасом посмотрела на них. Сакура: Вы… Карин: /хитро улыбаясь/ Не ожидала? Сакура: Честно говоря, я так и знала, что вы хотите меня сделать вашей жертвой. Карин: Очень хорошо, что знала. Сакура: /подняла бровь/ И что вы хотите сделать со мной? Кин: Смотри туда /пальцем показывая одну из дверей коридора/. Видишь тот дверь? Это хозяйственная комната. Там очень темно, холодно, а работники за долгое время не были там. Правда чудное место для тебя? Сакура: Я вам не позволю /приняла боевую стойку/. Аи: А мы не забыли, что ты владеешь боевыми искусствами, и хорошо приготовились, не так ли, парни? Сакура увернулась и увидела перед собой “Монстров”, которые, коварно улыбаясь, смотрели на нее. Суйгетсу: Если ты готова, моя милая, можешь нападать. Сакура, ничего не ответив, прыгнула с места и ногой ударила Суйгетсу, после чего отстранилась. Парни, немедля, подбежали к ней. Началась драка… Удар за ударом, то рукой, то ногой, Сакура защищалась, как могла и иногда смогла нанести удары врагам. И так тянулось больше пяти минут. От большинство парней, те, которые безупречно владели боевыми искусствами, быстро измотали девушку, и та в один момент чуть не потеряла самообладание, но вовремя успела прийти в себя. От этого воспользовались парни. Сакура не успела защищаться, как Суйгетсу ударил ногой прямо в живот. Та упала на пол, но когда захотела встать, ее уже поймали. Сакура: Нет… Пустите… /закрыли рот рукой/ Мм… Ммм… Кидомару: Считая то, что ты девушка, ты прекрасно владеешь боевыми искусствами, но тебе еще расти и расти до нас. Карин: Уведите ее! Сакура: Мм… Ммм… “Ребята, пожалуйста, помогите”. *** В это время в комнате репетиций. Хината: Девочки, я пойду к Сакуре и… Саске: Я пойду. Ино: Что? Но тот, не ответив, вышел с комнаты. Он быстро поднялся в пятый этаж, где увидел “Ведьм” и “Монстров”, которые тащили Сакуру к двери, после чего, открыв ее, они бросили Сакуру в темную комнату и быстро заперли дверь. Сакура: /кричит/ Нет, откройте дверь, пожалуйста, я боюсь темноты /плачет/… Темно… /дрожит/ Темно… Темно… Карин: Теперь уже все, Сакура, я уже не знаю, когда тебя спасут твои друзья, но… Саске: /кричит/ Отпустите ее! Кин: А то что? Джуго: Не надо, Кин. Кин: Что? Почему? Джуго: Ты с ним не училась и не знаешь, что он очень силен. Даже мы вместе не сможем одолеть его. Джиробо: Он прав… Суйгетсу: Но я хочу проверить свои силы. Карин: Не надо, нам не нужны лишние проблемы. Верни ключи, и уйдем отсюда. Наше задание выполнено. Мы сделали то, что хотели. Суйгетсу: Ладно… Он взял ключи и бросил к Саске, после чего “Монстры” и “Ведьмы” ушли. Саске взял ключи, подошел к двери, открыл его и увидел Сакуру. Та сидела на полу, голову положила на колени и тихо плакала. Саске: Ты всего несколько секунд находишься здесь, но… Сакура: Я боюсь темноты… Саске: /присел рядом с ней/ Почему? Сакура: Понимаешь, в таких местах я вспоминаю дни, проведенные в подвале… И все из-за отца… Кстати, прости меня за те слова… Саске: Не нужно, мне Ино все рассказала. Это ты меня прости. Сакура: За что? Саске: Я раньше завидовал своего брата. Как сказал однажды, он был гордостью семьи. Я не любил, когда отец все время говорил о нем. От этого я в последние времена стал ненавидеть и отца, а мама, как будто поняв все, всегда была со мной и утешала. Брат, узнав об этом, сделал все, чтобы помочь. Он объяснял, что не правильно возненавидеть родителей… и что они… любят меня. Сакура: И что потом? Саске: Я понял это, когда во время конкурса отец все время звонил, сказал, что волнуется. А потом, когда наша группа победила, отец позвонил и сказал: “От моего сына я другого не ожидал”. Я не люблю, когда люди обзывают родителей, а сам ненавидел отца. Сакура: Вот почему ты так говорил с Итачи… Саске: Да… Я счастлив, что у меня есть такой брат. Сакура: А я любила своих родителей больше жизни, а отец… Саске: Не нужно так говорить. Сакура: Почему? Саске: Запомни, что бы он ни делал ради тебя, все равно до конца своей жизни он будет жалеть об этом. Ему поможет только твое утешение. Поняла? Сакура: /опустила голову/ Да… Спасибо… Саске: Не за что… Но ты не должна была уходить из комнаты, чтобы такое не случилось. Сакура: Я обиделась, к тому же хотела проверить свои силы… Я так и знала, что буду их жертвой. Саске: Ты с ума сошла? Сакура: Я хотела доказать тебе, что я сильная и могу сама справиться. А если не получиться, я знала, что ты спасешь меня… /опустила голову/ Так и случилось… Саске: Нет, у тебя получилось. Считая то, что их число больше, и они очень сильные, ты прекрасно справилась. Сакура: Правда? Спасибо… Саске: Кстати, а почему только мне доказывать? Сакура: Будто сам не знаешь… Саске: /с ухмылкой/ Знаю, просто хочу услышать от тебя. Сакура: /ударила его/ Дурак! Саске: /положил руку на ушибленное место/ Ай, за что? Сакура: Тогда зачем тебе узнать о моих чувствах? Саске: Не строй из себя дурачку, как будто ничего не знаешь. Сакура: /с ухмылкой/ Знаю, просто хочу от тебя услышать. Саске: Ладно… Если ты так хочешь, буду первым.. /вздохнул/ Сакура… /краснеет/ Я люблю тебя… Сакура с расширенными глазами повернулась к Саске, и понадобилось некоторое время, чтобы она очнулась, после чего покраснела и, улыбаясь, обняла к Саске. После чего долгое время, не оторвавшись, смотрели друг другу в глаза, как будто понимают все без лишних слов. Потом медленно приблизившись, слились в нежном поцелуе. Сакура: /после поцелуя/ Я тоже люблю тебя… Саске: /с ухмылкой/ Опоздала… Сакура: Нет, просто сначала не верила, а потом… Саске: Ты мне не доверяешь? Сакура: /с улыбкой/ Уже полностью доверяю. Саске: Ладно, здесь холодно. Давай пойдем к остальным? Сакура: Да. *** Перенесемся в комнату репетиций, где ребята спорили, что когда вернуться Саске и Сакура, они объявят, что являются парой. Наруто: Вот увидишь, они так и скажут. Киба: Посмотрим… Тентен: Успокойтесь, а может “Ведьмы” и “Монстры” напали на Сакуру? Ино: А Саске спасает ее? Хмм… Этот вариант намного лучше. Шикамару: Согласен. Хината: Что? /встала с места/ Я должна идти к ним. Я должна помочь Сакуру. Шикамару: Саске уже помогает. Наруто: Не волнуйся, скоро они придут. Через две минуты дверь открылась, и в комнату вошли счастливые, державшие за руки, Саске и Сакура. Темари: Наконец-то пришли. Куда вы подевались? Саске рассказал все, что было, а остальные тихо слушали. Саске: Вот так и было. Наруто: А сладкая парочка? Саске: А как же без этого. Ино: Сакура, это правда? /в ответ та кивнула/ Господи… Все девушки подошли к Сакуре и обняли ее. Мацури: Мы так рады за тебя. Темари: Раз уж сегодня твой день, решай песню, мы так и ничего не выбрали. Сакура: /с задумчивым видом/ Хм… А может, “Evanescence” - “Going under”? Хината положила палец на губы, приняв задумчивый вид, после чего посмотрела на Сакуру и улыбнулась. Хината: Хорошо. Сакура: Тогда с завтрашнего дня начинаем репетировать. Все: Да!