Повесть о принцессе или поиск любви. Глава 6

Шапка фанфика
Название: Повесть о принцессе или поиск любви
Автор: The Sad Princess
Дисклаймер: Масаси Кисимото
Жанр (ы): Драма, Романтика, История, Hurt/comfort, AU
Персонажи/Пейренги: Наруто Узумаки/Хината Хьюга, Сай Акаши/Ино Яманако, Саске Учиха/Сакура Харуно, Шикамару Нара/Темари Собаку - но, Нейджи Хьюга/Тентен Такахаши, Ханаби Хьюга и др.
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: ООС
Описание: Наруто Узумаки, известный повеса и ловелас, воспылал любовью к старшей дочери главы клана Хьюга. Но не смотря на взаимность девушки, она уже давно обещана подрастающему императору. Однако Наруто готов бороться до конца!

X В сборниках
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
X Награды
Участник конкурса "фф июль 2014"
Награда
12 августа 2014г.
X Содержание
Повесть о принцессе или поиск любви
-Хината-сама! Вам послание от Наруто-самы!
-Давай его быстрее! И отправь это Харуно Сакуре-дано, во дворец.
-Конечно.
Я быстро развернула письмо.
«Дорогая Хината,
Уже столько времени прошло с нашей последней встречи, я безумно хочу увидеть вас! Ваше послание дало мне надежду на то, что вы всё же не безразличны ко мне. Только эта мысль и помогает мне жить дальше, но если не увижу вас в ближайшее время, то умру от неразделённой любви. Прошу вас проявить сострадание.
Я буду ждать вашего ответа.
Ваш Узумаки Наруто»
От его слов прослезилась. Потом заметила, что к письму, что-то приложено. Оранжевый лист бумаги, от него пахнет лавандой. На нём ровным красивым почерком было написано стихотворение.
«Зацвела в моём сердце
Сакура вечным цветом
И не исчезнет этот цвет
Даже когда сомкнутся мои глаза
Холодным вечным сном»
От этого стихотворения слёзы хлынули потоком. Я долго плакала, а когда перестала, то так устала, что сразу уснула. Проснулась я только утром следующего дня. Я вспомнила послание от Наруто и решилась написать ответ.
«Наруто,
Я тоже считаю минуты до нашей встречи. Но страх, что к тому моменту цвет вашей Сакуры увянет, не покидает меня. Я ещё не убедилась в ваших чувствах. Но спешу сообщить, что на фестивале жатвы, через три недели, я вернусь домой на пару дней. Я буду участвовать в ритуальном танце в Госиче. И позволю вам полюбоваться мной, чтобы вы не умерли. Надеюсь, эта новость придаст вам сил.

Хьюго Хината»
И добавила стихотворение:
«Я пока не могу разглядеть
Цвет этой Сакуры, но надеюсь,
Что вскоре вы покажете мне его
А до того момента прошу,
Не смыкайте глаз»
Я отправила это послание во дворец со своим слугой, а если там его там нет, то пусть идёт в дом Узумаки. Моё сердце трепетало, - не слишком ли откровенно я писала? Поразмышляв я не нашла ответа.
Из комнаты я вышла только к обеду. За столом все молчали, Тентен была уставшей, ведь она с утра помогала дяде вместо меня и плюс, занималась своей работой. Нейджи был уставший от работы, а дети обедали в комнатах. Тогда я решила вечером сходить в храм неподалёку отсюда и помолиться за самочувствие Хизаши-дано. Так я и сделала, после того как мы закончили трапезу, я попросила подготовить мне карету. Тентен сказала, что хотела бы поехать со мной, но она неважно себя чувствует, она и правда выглядит очень бледно, на обед почти ничего не съела. Она попросила меня помолиться и от её лица. Также она дала мне три прекрасных нижних косоде белого цвета для пожертвований.
Когда я села в карету, мне вспомнился день, когда я впервые поехала в храм. Я была маленькой, и все эти ритуалы мне казались очень скучными. Но там я впервые встретила Наруто - красивого, улыбчивого мальчика и золотыми волосами. Я погрузилась в долгие воспоминания и не заметила, как мы приехали.
Отбыв в храме службу, я принесла пожертвования и заказала молитву за упокой для матери. До этого дня я и не задумывалась о том, как долго её уже нет со мной. Она умерла, когда мне было 11. Я от горя три дня ничего не ела и плакала. От горьких воспоминаний я прослезилась.
На дворе уже была ночь, когда мне сообщили, что мы приехали. В комнате меня ждал почти холодный ужин и несколько писем. Первое от Тентен:
«Покушай как вернёшься»
Второе от Сакуры, третье от Ино и… последнее от Наруто. Я раскрыла его первым.
Он писал:
«Дорогая Хината,
Эта новость для меня как праздник! Но могу ли я предать значение вашим словам или мне стоит спросить вас об этом при встрече? Я уже считаю секунды, и не могу дождаться, когда снова увижу ваше лицо. Хочу предупредить, что когда увижу вас, то вряд ли смогу сдержаться, чтобы не поцеловать вас. Заранее прошу прощения.
А между просим, у меня в сердце кроме вас ни кого нету! Обратите на это внимание.

Навеки ваш, Узумаки Наруто»
Не знаю почему, я была счастлива читать его письмо, но решила не давать волю радости и написать немного грубоватый ответ.
«Дорогой Наруто,
Я рада слышать, что придала вам сил, но прошу вас сдержать себя от необдуманных поступков. И между прочим, то что в вашем сердце только я, не значит, что в вашем ложе никого кроме меня не будет и что сейчас там никого нет!

Хьюго Хината»
-Грубовато, но это остудит его жар. - сказала я в пол голоса. Затем приступила к письму Сакуры.
«Хината, я узнала, что та женщина, с которой он прибыл тогда во дворец, это его старшая сестра Карин. Надеюсь тебе легче. Я решила принять предложение Саске-дано, но после фестиваля жатвы.
Прости, что так коротко, просто я хотела сообщить тебе, что узнала, а больше пока ничего не произошло.

Харуно Сакура»
С сердца будто камень упал и я взяла письмо от Ино.
«Хината, посылаю тебе рукопись моей книги. У меня всё хорошо, что и рассказать нечего. Надеюсь увидеть тебя на фестивале жатвы. Удачи!

Яманако Ино»
Я взяла присланную мне рукопись свечу со стола и лёжа в постели стала читать, пока не уснула.
Утро выдалось холодным, - я продрогла до костей, и слегла с простудой. Я неделю безжалостно пила чаи с вареньями и ела мёд. Пару раз приходил целитель, проверить моё состояние. Когда мне стало немного легче, я написала Сакуре и через пару дне получила письмо от Наруто, которое было приложено к банкам с мёдом и малиновым вареньем.
«Узнав о вашей болезни я места себе не нахожу, так и порываюсь поехать к вам! Поправляйтесь скорее!»
Меня тронула его забота. К концу недели я поправилась и сразу же сообщила об этом Наруто и Сакуре. И почти сразу получила ответы.
«Хината, я рада слышать, что ты поправилась. Мне от сердца отлегло. Ни я, ни Саске-дано, ни Ино не находили себе места.
Больше не болей. До скорой встречи!

Харуно Сакура»
«Дорогая Хината,
Я рад слышать, что с вами всё хорошо. Ваше последнее послание было довольно грубым и я не решался ответить.
Я огорчён, что вы так плохо обо мне думаете. Я не делил ложе ни с одной женщиной, с тех пор как увидел вас на вашем дне рождения. Вы довольно грубы со мной, но решил, что это из-за ревности. Вы ведь любите меня? Можете не отвечать, ведь я ещё не раз задам вам этот вопрос. До встречи через две недели!

Ваш Узумаки Наруто»
Я просто в шоке от его самоуверенности и откровенности. Это заставило меня смутиться. Это письмо решила оставить без ответа.
Через неделю я отправилась домой, ведь, танец я ещё ни разу не репетировала. Проводя дни и ночи в репетициях, я даже потеряла счёт дням. В конце концов, прошла уже неделя, а за ней и ещё одна. На фестиваль я пригласила Нейджи и его семью, а также семью Нара.
В день, когда должен был пройти танец, я встала очень рано. Привела себя в порядок, проверила ритуальную одежду, ещё раз отрепетировала и хорошенько поела.
Уже во время выступления, я заметила в толпе Наруто, который смотрел на меня, не отводя взгляд. Ночью, когда все уснули, я вышла в сад, где меня уже ждал блондин.
-Добрый вечер. - приветствовала я его.
-Добрый, - он подошел ко мне и обнял, мои щёки покраснели - Это самый лучший вечер в моей жизни!
-Наруто-дано! - злилась я - Я ведь просила вас воздержаться от подобных поступков. Я ведь обещана другому!
-Не говорите такого, мне больно слышать такие вещи.
-Даже если вы этого не слушаете, это правда и через пару лет, я стану императрицей.
-Перестаньте, портить вечер! - возмутился он -Кстати, вы были красивее всех девушек во время танца!
-Спасибо. И спасибо за мёд и варенье, я хотела сказать это лично. Мне было очень приятно.
-Рад слышать. Но я хотел бы услышать ещё кое-что. - он посмотрел мне прямо в лаза и я поняла чего он ждёт.
-И что же вы хотите от меня услышать?
-Что вы любите меня. - даже готовясь к этим словам я не смогла скрыть своего смущения. Страх хоть и немного отступил, но на его место пришел долг наследницы.
-Я не могу сказать этого. И дело не в моих чувствах!
-Дело в долге? - догадался он.
-Да.
-Если бы вам не нужно было исполнять долг, вы бы вышли за меня, сказали бы мне что любите? - нетерпеливо спросил голубоглазый.
-Не знаю. - опустив голову ответила я - Возможно у меня появились к вам какие-то чувства, но страхи у меня ещё остались.
-Не бойтесь, я никогда не брошу вас!
-Могу ли я верить, что это не пустые слова?
-Я докажу вам. У меня только вы, и жениться я хочу только на вас!
-Наруто-дано… - протянула я, в то время как наши губы были всё ближе. И когда они почти соприкоснулись, мы услышали шаги, что приближались к нам - Бегите быстрее!
-Мы ещё встретимся? - спросил он уходя.
-Я буду молиться! - ответила я и поспешила к своим покоям.
Кто в у ночь помешал нам я так и не узнала. Но с того дня я больше не виделась с Наруто. На следующий день я уехала обратно к дяде (ему стало хуже). В заботах о дяде, я не успевала отвечать на письма блондина. Он писал их каждый день и в них были самые разные признания в любви. А тем временем лето почти закончилось. Я надеялась увидеться с ним на свадьбе Ино, но его отправили по работе в другой конец страны. Моему разочарованию не было предела. После свадьбы я долго отходила, пир шел три дня и я плохо помню, что тогда было. Хотя я помню, что было много важных гостей, будто император женился! А жених впрямь оказался что надо, симпатичный и образованный, с ним было о чём поговорить, хотя я удивилась, что у него нет этого старого убеждения, что ум для женщины бесполезный орган. Этот предрассудок есть у большинства мужчин и женщин старшего поколения, и у моего отца тоже.
А Узумаки всё писал. Из одного письма, я узнала, что он вернулся во дворец. Подумав о нём, я вспомнила ту встречу в саду и мгновенно покраснела.
-Хината! - позвал меня отец, я даже не слышала, как он вошел в комнату.
-Отец! - я поклонилась.
-Ты с порядке? Ты вся красная! - взволновано спросил он.
-Немного голова болит. - ответила я.
-Я пришел лично сообщить, что завтра утром мы едем во дворец.
-Как? - я не смогла скрыть своего удивления.
Я ведь решила, не видится с Наруто, что не навлечь беду, а как я смогу избегать его во дворце? Дальше пустота - я упала в обморок. Очнулась я в каком-то храме. Возле меня крутились монахи и папа.
-Ты очнулась! Ты напугала меня!
-Где я?
-Хината, ты будешь здесь, пока не поправишься.
-А как же мой долг?
-Ты ещё успеешь его исполнить! Через пару недель я заберу тебя во дворец. А сейчас поправляйся. - с этими словами он уехал.
В храме оказалось веселее, чем я думала. Мы со старшими монахами часто устраивали вечера поэзии, пили саке и слагали стихи-цепочки.
Через две недели я написала отцу, что хочу наведаться в храм, где затворничала мама, перед тем как родила меня. Он неохотно согласился и дал мне чуть больше месяца на путешествие, денег и кое-что для пожертвований, а также свой роскошный экипаж. Путешествовать в нём было само удовольствие.
Мы путешествовали уже больше полумесяца, за это время мы навестили несколько храмов, что были нам по пути и в каждом пробыли по три дня, иногда останавливались на ночь в постоялых дворах. Я давно, так долго и далеко не путешествовала, поэтому радовалась, как ребёнок. Но срок уже подходил к концу, а мы ещё не прибыли. Я написала отцу, что мне не хватает времени. С ответом он долго тянул, но всё же разрешил.
Когда мы уже были рядом, я решила прокатиться на лошади. Я так давно не каталась верхом! Мы остались на ночь в поле, почти весь день я, и пара самураев-телохранителей, ездили по округе, заезжали в разные деревни и пробовали местную традиционную пищу. К вечеру я вернула в наш лагерь. Поужинав я сидела в своей палатке и слагала стихи о том, что сегодня меня поразило: доброта простых людей, вкусная еда и красота природы. Я не помню у себя такого хорошего настроения, ещё с детства.
Когда мы прибыли в место, куда мы собственно путешествовали, то сразу заметили небольшую суету, а её причиной оказалась...



Прочитали?
16
Shiba ChanКсения ПантелееваНикита ЕвлампьевГафаров АкрамMaksim AndreevRaven ReikoАнтонина БондаренкоНина ШавелкинаЛёля БрусянинаКира МиллерЮкки ХайкоОлександр ДовгошияАнастасия ИсаенкоВладимир НефедовАнна МорозоваАнастасия Иванова


Нравится!
13
Не нравится...
0
Просмотров
3525
Оценка материала: 5.00 Повесть о принцессе или поиск любви. Глава 6 5.00 0.00 13 13
149 
 
 
 1


Поделитесь с друзьями:
Приятного чтения)))   P.S.  Пишите комменты!)))
Обложка

2316
Название: Повесть о принцессе или поиск любви
Автор: The Sad Princess
Дисклаймер: Масаси Кисимото
Жанр (ы): Драма , Романтика , История, Hurt/comfort , AU 
Персонажи/Пейренги: Наруто Узумаки/Хината Хьюга, Сай Акаши/Ино Яманако, Саске Учиха/Сакура Харуно, Шикамару Нара/Темари Собаку - но, Нейджи Хьюга/Тентен Такахаши, Ханаби Хьюга и др.
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: ООС
Описание: Наруто Узумаки, известный повеса и ловелас, воспылал любовью к старшей дочери главы клана Хьюга. Но не смотря на взаимность девушки, она уже давно обещана подрастающему императору. Однако Наруто готов бороться до конца!
Одобрил(а): Александр 1 июля 2014г. в 13:07
Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 комментарий

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1   

Пользователь
Джана Хьюга   1 июля 2014г. в 23:302014-07-01 23:30:06
Нет слов очень интересно что же будет дальше ?


1   



Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже