В воскресенье утром я лежала в постели считала часы, оставшиеся до встречи с Наруто. До понедельника было еще достаточно времени. Я решила подольше побыть дома, чтобы избежать случайной встречи с Сакурой. Мне казалось, что она накануне вечером не засекла меня с Наруто, но полной уверенности в этом не было. Теперь мне не хотелось рассказывать перед ней свои карты, так как она обладала потрясающей способностью моментально все омрачать, не хотелось портить прекрасное впечатление от моего первого свидания с Наруто. Я просто не вынесла бы ее пророчеств о разбитых сердцах и загубленных жизнях, ее высказываний насчет моего увлечения театром. Иногда мне приходит мысль, что она неплохо бы смотрелась в драме. Она терпеть не может романтические произведения, зато обожает трагедии. Я пригладила волосы и перед зеркалом попробовала изобразить невинный взгляд широко распахнутых глаз. Мне так хотелось сегодня увидеть Наруто, что я решила тайком выскользнуть из дома и отправиться к нему на работу. Для исполнения задуманного мне, как никогда, требовалось все мои актерские способности. В то же время и понимала, что мой обман мама воспримет как брошенный ей прямой вызов. Мне пришлось ждать до ланча. Когда папа и Ханаби отправились навестить бабушку с дедушкой, я рискнула выйти из своей комнаты. Собрав библиотечные книги, спустилась вниз и заглянула в кабинет. Мама сидела, склонив голову над счетами, которые ей прислали с работы. Она посмотрела на меня поверх очков. -Я хочу прокатиться на велосипеде до библиотеки,- сказала я.- У меня просрочены книги. -Не слишком ли холодно для прогулки на велосипеде?- Мама взглянула на часы.- Могу подвезти тебя, а заодно, на обратном пути, заскочу в универсам- она начала снимать очки. -Да не беспокоийся, мам,- поспешно ответила я, застегивая молнию на куртке. Я боялась, что она заметит на мне новую футболку на которой было написано USA белым цветом на черном, и мои самые лучшие светлые джинсы.- У тебя столько работы. День такой чудесный! Лишняя тренировка не помешает, кроме того, мне нравится, когда прохладно. -Хорошо, оденься по теплее. Захватишь на обратном пути хлеба и молока? -Конечно! Не жди меня раньше пяти, мне нужно кое-что поискать для пьесы. Моя убедительная ложь повергла меня в изумление. Минутой позже я изо всех сил крутила педали, спускаясь вниз по Старой дороге, затем повернула направо на Илм* и, минуя библиотеку, резко свернула налево. Я почувствовала наконец вкус жизни и свободы, но нервное напряжение не покидало меня. То мне казалось, что я сталкиваюсь с Кибой или Сакурой, то меня сбивал грузовик, и меня ожидало трудное объяснение родителям о том, что я делала на дороге, ведущей в Китен Конерс. С трудом мне удалось справиться со своим страхами. Я довольно-таки нервно рассмеялась и постаралась сосредоточиться на дороге. Но мысли о Наруто так и не покинули меня. Наруто и Хината- как хорошо это звучало. Сердце мое было так переполнено любовью, что мне казалось, оно вот-вот разорвется. Наши чувства не были игрой. Сакура и Цунаде могут думать все, что им заблагорассудится. Я проехала вдоль Дубовой аллеи прямо к боковой стоянке мастерской "Дабл-Р" и сразу же заметила Наруто через открытые двери гаража. Он возился со старым проигрывателем-автоматом, я узнала проигрыватель Джонеси. Наруто выглядел потрясающе в своем бело-голубом комбинезоне. Мой велосипед прошуршал по гальке дорожки, но Наруто не услышал. Мне захотелось сделать ему сюрприз. Я соскочила с велосипеда и прислонила его к стене мастерской. Наруто был по-прежнему один. Сердце билось, как сумасшедшее, когда я на цыпочках подходила к нему сзади. В углу стояло радио, из него доносились мелодии народных песен, я закрыла руками его глаза. Наруто подскочил и развернулся. Мгновенно шок сменил безудержной радостью. -Хината, что ты тут делаешь? Я еще никогда не видела такой широкой улыбки на его лице. Он вдруг посмотрел на свои грязные руки и быстро вытащил из заднего кармана промасленную тряпку. -Как ты добралась сюда?-Наруто подошел к фарфоровой раковине в углу гаража и вымыл руки. Он взглянул на меня через плечо, на лице его была смесь радости и смущения. -Я приехала на велосипеде. Мне так захотелось подбежать и поцеловать его, но я боялась испачкала свою новую футболку и шикарные джинсы, а кроме того,мне было неудобно. Ведь во мне по-прежнему жила тихая и скромная Хината. -Сегодня утром позвонила какая-то девчонка, спрашивала: можно ли привезти мамин кунажер*. Я вдруг подумал, что она- это ты... -А разве все посетители заходят сюда и закрывают тебе глаза руками?- пошутила я, но в душе испугалась- вдруг получу утвердительный ответ. Запрокинув голову назад, Наруто рассеялся. Затем он схватил полотенце и вытер руки. -Как все удачно сложилось! А как тебе удалось уговорить родителей отпустить тебя сюда? -Они думают, что я в библиотеке. -Что? Улыбка слегка погасла на его лице. Он отбросил в сторону полотенце и посмотрел на меня. -Но... я думала... понедельник... Мне не пришлось ничего объяснять. -До понедельника так далеко,- прошептал он. -Смешно, правда? Я подумала то же самое. Через минуту он подхватил меня на руки и, кружась, вынес во двор за гаражом. Мы остановились около открытой двери черного хода. Дверь, ведущая наверх в его комнату была закрыта. Я прислонилась к ней, но чтобы не потерять равновесия, отвела руку за спину и ухватилась за дверную ручку. Я смотрела на него, не отрывая глаз. Мне так хотелось запомнить каждую мелочь- небольшое пятнышко смазки на его кончике носа, блеск в глазах. Голова моя кружилась: земля из-под ног уходила вверх, а небо- опускалась на меня. Он поцеловал меня. Это был долгий чудесный поцелуй. -Я тоже хотел тебя видеть,- сказал он, смотря перед собой.- Но я не мог приехать к тебе. Позвонить тоже не мог. Как мне не нравится прятаться, Хината! Твои родители...Киба... -Ну почему ты не понимаешь? Все не так просто. -Я знаю, что не просто.- он пнул ногой кучку высохшей бурой травы. -А знаешь,- сказала я, вдруг воодушевляясь.- После спектакля они непременно поймут, что ты великий актер, а не какой-нибудь байкер. Кстати, я рассказала папе о мистере Орочимару. Наруто выглядел заинтригованным. -Папа заявил, что мистер Орочимару не встречается с его дочерью, и поэтому он его мало интересует. Мы рассмеялись и смеялись до тех пор, пока у меня не закололо в боку. -Интересно получается: я ведь толком так и не назначал тебе свидания. И только один раз поцеловал.- Его голос стал приглушенным.- Только раз.- он протянул руку и погладил меня по правой щеке. Я прижалась к нему. Как только губы наши соприкоснулись, к магазину подъехала машина. -Очень вовремя!- прошептал Наруто, отодвигаясь.-Наверное, шикарный купажер приехал. Это не займет много времени. -Смотри, лучше не задерживайся.-Я на пустила на себя угрожающий вид.- Я уж прослежу, как ты встречаешь своих клиенток. Наруто схватился за сердце, изобразил страдание на лице и скрылся в магазине. Я еще немного постояла у двери, ведущей в его комнату. На улице было холодно, хотя ноябрьское солнце слабо светило сквозь голые деревья. Я закрыла глаза и поставила лицо навстречу теплу и свету. На моем лице застыла блаженная улыбка. Чем больше времени я проводила с Наруто, тем все меньше сомневалась в истинности наших чувств. Между нами все было по-настоящему. Мне не нужно было волноваться из-за какой-то девицы, заглянувшей к нему в магазин. Наруто любил меня так же сильно, как и я его. Я усмехнулась и ущипнула себя: неужели все это происходит со мной наяву. -Ты уверен, что сможешь починить мой купажер?- громко и отчетливо раздался знакомый женский голос. Я открыла глаза. Сакура! Невольно вскрикнув, тут же зажала рот ладонью. Что она здесь делает? Какая же я глупая. Она сама решила рассмотреть получше Наруто Узумаки. Теперь я уже не сомневалась в том, что причиной ее появления в магазине было наше свидание с Наруто в кинотеатре, где она нас видела. Я стояла как вкопанная, мне безумно хотелось подсмотреть, но я боялась, что Сакура заметит меня. В конце концов я решила просто послушать, о чем они будут говорить. -Ты точно уверен, что сможешь починить кунажер?- спокойным, даже слегка доброжелательным тоном спросила Сакура. -Мы все можем починить,- гордо ответил Наруто. Я была рада, что он не знает, с кем разговаривает. Затем ситуация осложнилась еще больше. -А вы приехали, чтобы забрать что-то?- вежливо спросил Наруто. -Вы не ошиблись. Мой отец сдавал снегоочиститель. - Еще один знакомый голос, вот только злой. Киба! Сакура притащила с собой еще и Кибу! Какой ужас! Я осторожно выглянула из-за косяка, чтобы убедиться. Все сомнения отпали- это был Киба, такой натянутый, рассерженный и очень обиженный. Неужели он тоже заметил нас в кино? Почему-то мне не верилось в это. Если бы все обстояло так, он не пришел бы тогда ко мне домой. Конечно, Сакура могла позже рассказать ему обо всем. Я опять спряталась за дверью. Что ж, Сакура при нашей встрече придется ответить мне на многие вопросы. Разнюхивать все самой- одно дело, но притащить с собой и Кибу- совсем другое. -Снегоочиститель мы отремонтировали. Я сейчас принесу его. Он поместится в багажнике вашей машины? -А как же мы, по-вашему, привезли его сюда?- заметил Киба. Шаги Наруто затихли в подсобном помещении магазина. На полке у стены Я заметила красный снегоочиститель, который блестели, как новенький. Я незаметно вышла на улицу, прокралась вдоль дальней стены магазина и спряталась за деревом. Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь, даже Наруто, видел меня в этот момент. Я услышала, как что-то тяжелое погрузили в багажник машины, как Киба и Наруто поспорили, как лучше привязать снегоочиститель. Минутой позже раздался звук заходящего двигателя, и древняя старушка Кибы наконец затарахтела. Только после того, как уехала машина, я смогла перевести дух. И тут я вспомнила, что оставила свой велосипед прямо перед входом в магазин. Я сомневалась,чтобы Киба помнил мой черный велосипед или заметил мой голубой рюкзак в его корзине. Все дело было в Сакуре, которая приехала сюда с целью провести разведку боем. Она всегда говорила, что у нее зоркий глаз, как у орла. Конечно, мое присутствие не осталось ею не замеченным, возможно, она даже вычислила, что я находилась на заднем дворе. От этих мыслей мое настроение окончательно испортилось. -Хината?- Голос Наруто вернул меня к действительности.-Ты где? Я вышла из-за дерева навстречу Наруто. Через дверь на прилавке я увидела купажер с прикрепленной к нему квитанцией мастерской. -Что случилось?- спросил меня Наруто и взял за руку. Я покачала головой и потянула его в другую сторону. -Мне нужно сейчас же уехать. Слова давались с трудом. Я взяла велосипед, развернула его и посмотрела на Наруто. -Ты прав во всем,- попыталась я что-то объяснить ему, но голос мой задрожал.- Мне тоже не нравится прятаться от всех. Наруто внимательно посмотрел на меня. -Вот и хорошо. Я рад, что мы пришли к согласию. Он старался поймать мой взгляд, но я упорно отводила глаза. Мне было страшно признаться, что только что в магазине его отца побывали Сакура и Киба. Так тяжело было сказать всю правду. -Мне нужно немедленно уезжать. В эту минуту затормозила машина, полная малышей. Двое ребят выскочили из нее и направились к нам. -Эй, Наруто!- крикнул один из них.- Ты разобрался с тем генератором? -Да, Шикамару. Я подойду через минуту.-Наруто повернулся ко мне.- Мне тоже нужно идти. До завтра? -До завтра. -Ты поговоришь с Кибой? -Да, обязательно,- пообещала я.
Когда я вернулась домой, то вспомнила, что не выполнила свое обещание маме- купить молока и хлеба. -Как мне теперь делать гренки с сыром?- не переставала ворчать Ханаби. Наконец папа не выдержал и сам отравился в магазин. -Ты сдала книги?- поинтересовалась мама, когда я раздевалась в нашем тесном коридорчике. -Угу, сдала,- тут на глаза мне попался рюкзак, набитый книгами.- Э... я взяла домой несколько книг о театре. Вот... Мама пристально посмотрела на меня. -Ты в порядке? -Лучше не бывает,- ответила я, наклоняясь, чтобы развязать шнурки на кедах. -У меня иногда складывается такое впечатление, что твоя идея с театром была не самой лучшей, Хината. Порой ты ведешь себя так, словно пытаешься усидеть на двух стульях сразу. -Ну, мама, неужели ты не понимаешь? Участие в спектакле- самое важное событие в моей жизни,- заявила я и направилась на кухню. На пороге я обернулась и одарила ее улыбкой. По идее она должна была быть жизнерадостной. По крайней мере, мне так казалось. Но мама вдруг перестала мыть салат в раковине и пристально посмотрела на меня. Я встретилась с ней взглядом, и сердце дрогнуло. Мне так захотелось подбежать к ней, обнять ее и рассказать обо всем. Абсолютно обо всем: о хорошем и о плохом, и о самом наболевшем. О том, как я поссорилась с Сакурой, как ломаю голову над тем, как выяснить отношения с Кибой, но самое главное, поговорить о Наруто, произнести вслух сто раз его имя. Интересно бы узнать, какой была ее первая любовь, что она почувствовала, когда познакомилась с папой. Мне необходимо было открыться ей, показать, что каждая клеточка теперь живет и дышит по-другому, по-новому. Я должна была объяснить ей, что не собиралась таится ни от родителей, ни от друзей. Такой разговор помог бы мне вернуть реальность происходящего. -Мне кажется, нам пора поговорить.- мама присела за стойку и пригласила меня присесть рядом с собой. Несмотря на мое жгучее желание поделиться с ней своим сокровенным, я не могла решиться на это, так как хорошо знала об их с папой отношении к Наруто. Им была ненавистна сама мысль о нем, а я стремилась защитить его. Видно, мне придется научиться самой разбираться в своих чувствах. -Только не сейчас, мам. Она покачала головой. -Мы всегда так легко находили общий язык,- посетовала она.Она сидела и барабанила пальцами по стойке, затем встала и вернулась к раковине. - С тех пор как ты получила роль в спектакле, я перестала узнавать тебя. Мама замолчала и включила воду. Я смотрела на нее, и мне казалось, что я превратилась в маленькую девочку, которая растерялась и не знает, где правильно решение всех ее проблем. Но отступать некуда: время для серьезного разговора еще не пришло. Путь к моему сердцу был закрыт для всех. -Знаешь, мамочка,- совсем тихо произнесла я,- Порой, я сама себя не узнаю! Но мама не слышала меня из-за шума льющейся воды. Кунажер*- аппарат для смешивания вин и соков. Илм*- это одна из улиц Конохи, придуманной мной.
Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1
Luna Roza 22 марта 2015г. в 00:202015-03-22 00:20:00
повезло тебе Хината. И тебе спасибо, автор. жду проду.
Полина Ларина 30 марта 2015г. в 16:26 2015-03-30 16:26:43
С: спасибки:) очень рада )
Настя Исакова 20 марта 2015г. в 18:102015-03-20 18:10:41
Ничоси, а я думала что вы забросили фф.Проду.
Полина Ларина 30 марта 2015г. в 16:26 2015-03-30 16:26:16
:С я бы тоже так подумала бы на вашем месте...:( но дело в том, что я уехала на каникулы к родственникам, а у них связь плохо ловила... Вот я и долго не могла отправить проду :'С
1
P.S. В связи с частыми нарушениями авторских или иных прав, плагиате и т.д. была введена данная табличка у авторов рейтингом ниже 200 баллов, если вдруг были выявлены нарушения, пожалуйста : ознакомьтесь c предупреждением/правилами размещения и примите необходимые меры, сообщите об этом Администрации сайта