"Хорошо, еще один кружок. Но только один! До конца дорожки и обратно", - мысленно согласился Наруто, глядя на маленького белого песика, которого держал за поводок, а вернее, еле сдерживал. Каждый новый шаг ему давался с большим трудом. Размокшие опавшие листья, устилавшие дорожки в парке, прихватило утренним морозцем. Наруто неуклюже ступал по тонкому осеннему льду. Ноги его, обутые в тесные старушечьи туфли, с таким трудом подобранные ему по размеру, страшно ныли, так и норовя разъехаться в разные стороны. Встреча носа с асфальтом с каждым шагом казалась все вероятнее, а позже и вовсе - неминуемой. Теперь увещевания Сакуры: "Не забывай сутулиться и ходить, немного сгорбившись", - вызывали у Наруто лишь горькую усмешку: он если и захочет, то не сможет выпрямиться. Еще и эта славная собачка постоянно рвется с поводка, лишая ее временного хозяина последних сил удерживать равновесие и делая простую прогулку в парке опасной для жизни. Почему даже в старости женщины не могут носить нормальную удобную обувь?.. Наруто остановился. Поправил шляпку, слегка отряхнул пальто, весьма неловко попытался подтянуть все время сползающую юбку, тяжело вздохнул. И это было только начало. Он с грустью окинул взглядом парк. Что-то говорило ему, что это еще мелочи, по сравнению с тем, что ожидает его в течение этого долгого дня. Наруто не сомневался, что день этот покажется ему особенно длинным. На самом же деле все началось гораздо раньше. Задолго до прогулки в парке. Мог ли он предположить, что вот так все обернется, еще вчера, когда он брел под тем самым дождем, под которым они промокли вместе. Еще вчера. Он устало шел вперед, не обращая внимания на лужи и уронив голову на грудь. На нем не осталось ни единого кусочка сухой ткани. Ноги тоже промокли. Надо было что-то предпринять, подумать, как добраться до дома, но сил для этого не было. Поэтому он просто брел вперед. Наруто не понимал, что вообще происходит, было такое чувство, будто кто-то сошел с ума. Он только не мог понять, кто именно: те, кто его окружал, или он сам. Странное поведение Хинаты не укладывалось в голове. Он вконец запутался. Он шел, припоминая различные факты, детали разговора, пытаясь сопоставить их, сравнить, но, поймав себя на том, что снова думает об этом, тут же гнал эти мысли прочь. Думать обо всем этом было уже невыносимо. Вечерние улицы, блеск мокрого асфальта, отражающиеся в нем огни ночного города. Дождь почти иссяк, будто у него кончились силы, чтобы лить. Теперь он моросил, делая воздух осязаемым. Наруто казалось, что он словно одет в дождь и теперь идет, растворяясь в мокрых улицах. Кажется невозможным, но во всем этом он находил что-то приятное. Какой-то частице души нравилось ощущать эту боль, чувствовать зудящую тоску при одном только упоминание имени "Хината". Может, это было оттого, что эта девушка уже не вспоминалась без болезненного чувства внутри. Тянущая боль и ее имя были неразделимы. Одно означало другое и наоборот. Мысль о ней - и сердце болезненно поднывает. Вот так, погрузившись в себя, в эти размышления, в каком-то непонятном стремлении до конца осязать дождь, чувствуя, как он пропитывает тебя, не только одежду, но и душу, когда на сердце так же тяжело, как отяжелели ноги в набухших водой хлюпающих ботинках, многое можно не заметить. Не то, что какой-то автомобиль, уже несколько минут следующий за тобой вдоль тротуара. Какое там! Даже несколько коротких громких сигналов не смогли вырвать Наруто из его глубоких дум. -Наруто! - крикнула Сакура, не выдержав и открыв окно. С минуту Наруто молча смотрел на Сакуру, на Саске, сидящего за рулем. - Вы здесь откуда? - наконец пришел он в себя. - Садись уже… - с легкой усмешкой ответил ему Саске, - Ромео+ Наруто поспешно забрался на заднее сиденье, и они тут же поехали дальше. - Аккуратнее, - недовольно пробурчала Сакура, - наверняка, сидения теперь все мокрые+ Уколы Саске, ворчание Сакуры. Его друзья. Они снова были вместе. Тепло наполнило сердце. Все же они так давно знают друг друга, столько всего пережили, вместе пуд соли съели, как говорится. - Замерз, небось, -Сакура протянула Наруто его пиджак. - Что Хьюга-то хотела? Зачем приходила? - спросил Саске. Теперь они остались одни и могли обсудить дела. Внутренне вздрогнув, Наруто посмотрел на Сакуру: "Она ему не рассказала?" Оторвав взгляд от дороги, Саске коротко обернулся к Наруто, пронизав его испытывающим взглядом. На губах все та же легкая усмешка, глаза прищурены. - Она просила меня проникнуть в особняк Такамори, чтоб украсть какие-то документы. - И что ты ей сказал? - кто-то другой мог и не заметить искусно скрываемую тревогу, появившуюся в голосе Саске, но не те, кто знал его столько лет. - Пока что ничего. К счастью, как раз пришла Сакура и спасла меня от ответа, -Наруто пристально посмотрел на свою напарницу. Та, лишь плотно сжав губы, еще сильнее вжалась в спинку кресла. - Что за документы? - Не знаю, не сказала. - Так надо узнать, -Саске явно оживился. - Подыграем ей. Позвони, скажи, что согласен, но при условии, что она все расскажет. - А если она не согласится? - Согласится, вот увидишь. С минуту они молчали. Автомобиль скользил по ярко освещенным улицам. Сквозь свое отражение в окне Наруто всматривался в проносящиеся мимо огни вывесок рекламы, осветительных столбов и разноцветных витрин уже закрывшихся магазинов. Все-таки есть в ночном городе что-то притягательное, завораживающее. -Наруто! Ты вообще меня слушаешь? - возмутился Саске, когда понял, что из того, что он уже как целую минуту вещает, Наруто ничего не слышал. - Что? - парень оторвал взгляд от окна. - Да я весь во внимании! - Во внимании он, - передразнил друга Саске. - Скорее это напоминает дезориентацию в пространстве, чем внимание… - немного помолчав, он все же повторил. - Я говорил, что надо последить за Хинатой. Уверен, что мы раскопаем много всего неожиданного. Я, к сожалению, завтра утром лечу в Коноху. Всё благодаря… - он не договорил. Улыбка на секунду коснулась его губ, в глазах блеснул хитрый огонек. - И все же, как она… - Что? - Я… говорю, что следить за Хьюга надо будет с особой осторожностью, иначе она догадается. Завтра утром и начнешь. Надо узнать, куда она ходит, с кем встречается. Абсолютно все. Любая мелочь может пригодиться. - Нет, - вдруг резко сказала Сакура, неподвижно смотря прямо перед собой. - Что нет? - удивленно глянул на нее Саске, оторвав взгляд от дороги. -Наруто нельзя этого делать. - Почему? Сакура молчала. Как она могла сказать, что беспокоится о том, что Наруто и так увлечен Хьюга, чтоб еще весь день наблюдать за ней? - Она его точно заметит и узнает, - после некоторых раздумий тихо сказала она. - Ну, об этом не беспокойся… - Я не об этом беспокоюсь! - вдруг вырвалось у нее само собой. - Ты же видишь, Саске! Эта Хьюга совсем вскружила ему голову. Наруто прямо не узнать. Вечно витает в облаках… Но дело не в этом… Скажи хоть ты ему, Саске, что она обманывает его! - О чем ты говоришь, Сакура? Не волнуйся, у нас все под контролем. Да, были некоторые неприятности в Конохе, но все позади. Не отрицаю, что наш неудачливый Дон-Жуан проявил себя там не самым лучшим образом, будучи немного увлечен нашей клиенткой, но сейчас он уже не питает никаких иллюзий в отношении нее. И к тому же она сама дала ясно понять свою позицию. -Саске! - перебила его Сакура. - Они целовались! Когда я сегодня пришла за Наруто в офис, она сидела чуть ли не у него на коленях, - в каком-то отчаянии вдруг выпалила она, - и они целовались! Пуговицы на рубашке у Наруто были расстегнуты, его руки уже скользили по ее спине. Да вообще неизвестно, чем бы это все закончилось, если б я не пришла! Учиха резко ударил по тормозам, остановившись прямо посреди дороги. Все молча уставились на него, не спрашивая ничего и не произнося ни звука. Сакура всматривалась в его глаза, пытаясь понять причину такой бурной реакции на ее неосторожные слова. А ведь все вышло само собой. Она хоть и продумывала вариант того, чтоб прибегнуть к помощи Саске, для того чтоб хоть как-то повлиять на Наруто, но все же говорить это прямо сейчас вовсе не планировала. Хотя, возможно, дело было совсем не в ее словах. -Саске? - осторожно спросила она. "Хорошо хоть, на дороге машин было мало". - Ты в порядке? Он молчал. Крепко держа руль обеими руками, он смотрел прямо перед собой. Сзади уже раздавались сигналы скопившихся за ними машин, доносились какие-то недовольные крики, брань. - Я отлично, - наконец отозвался Учиха и поспешно нажал на газ. - Мысль неожиданно пришла, важная. - Значит мысль? - с еле заметной иронией в голосе повторила Сакура. И про себя добавила: "Ну-ну". -Саске, не кипятись ты так, - примирительно заговорил Наруто, тоже не особо веря в объяснение друга. - Во-первых, Сакура преувеличивает. Ничего такого бы не произошло, на что она намекает. А во-вторых, я помнил все, что ты мне говорил… и старался быть благоразумным, но ты знаешь, она… она… - Все! - перебил его Учиха, будто нестерпимо желая, чтоб Наруто замолчал. Пристально смотря на дорогу и напряженно сжимая руль, он с секунду молчал. - Я решил, - добавил он, расслабленно откидываясь на спинку сиденья. - Сейчас я познакомлю вас с одним моим старым другом. Он резко свернул с ярко освещенного проспекта на небольшую улочку, потом на другую, потом еще на одну. В итоге они минут пятнадцать петляли по узким темным закоулкам, пока, наконец, Саске не остановился около небольшого двухэтажного здания. Ни в одном его окне света не было. Фонари на этой улице тоже не горели. Атмосфера вокруг навевала тягостные, тревожные чувства. - Приехали, - сообщил Саске друзьям, будто заметив, что они не вполне в этом уверены. -Саске, ты уверен, что нам точно сюда? -Наруто нерешительно вышел из машины. - "Оптика", - указал он на вывеску на двери. - Ночь. Она уже давно закрыта. Да и кто вообще в таком месте будет сюда ходить? Даже если и днем… Не обращая ни капли внимания на слова друга, Саске подошел к двери и тихо постучал. - Вряд ли, если кто-то там и есть, он услышат такой тихий стук, - снова не удержался от комментария Наруто. - Тсс… - одернул его Саске. - Он слышит всё. Несколько секунд прошли в гнетущей тишине. - Это я, Учиха. Саске, - в какой-то момент вдруг тихо прошептал брюнет, будто отвечая кому-то, хотя его спутники абсолютно ничего не слышали. Дверь беззвучно отворилась. Во мраке ночи они разглядели лишь темный силуэт и то, что незнакомец был в очках. Это они поняли по их отблеску, сверкнувшему в темноте холла лишь на короткое мгновенье. Саске уверенно последовал за ним внутрь, сделав знак рукой друзьям, чтоб те тоже шли за ним. Молча пройдя пару коридоров, длинную лестницу вниз, еще коридор, поворот, снова длинный коридор, они, наконец, оказались перед низкой дверью, из-под которой пробивался слабый свет. Их провожатый осторожно постучал и, не дожидаясь ответа, осторожно открыл дверь. - Это я, Орочимару-сама, - сказал он, немного нагнувшись, чтоб не задеть головой низкий дверной косяк. - Смотрите, кто к нам пожаловал. За дверью оказалось довольно просторное помещение. Тусклый свет не позволял как следует его рассмотреть. Навстречу им с большого мягкого кресла поднялся странного вида мужчина. Наруто и Сакура, еще не поняли, что именно в нем их смутило. Вроде внешне он выглядел абсолютно обычно, но стоило взглянуть ему глаза, внутри ощущался неприятный, да что там говорить, жуткий холодок. -Саске-кууун, - расплылся он в омерзительной улыбке. - Какой неожиданный визит. Чем обязан, Саске-кууун? - Мне нужна помощь Кабуто. - в этой обстановке даже бесстрастный голос Саске звучал как-то особенно, наводя еще больший ужас. - Надо перевоплотить моего друга в прелестную старушку. - Этого? - Орочимару ткнул пальцем в Наруто, сверкнув, как тому показалось, хищным взглядом. - Перевоплотить? Отчего ж нет. Конечно, перевоплотим. Да так, что его и родная мама не узнает. Наруто сглотнул. Затем непроизвольно еще раз окинул взглядом комнату. Вдоль одной из стен стояли стеллажи, заставленные склянками с заспиртованными органами, среди которых в основном были глаза. Человеческие. Другая же стена была увешена картинками и фотографиями схожего содержания. Появившееся непонятное чувство внутри заставило Наруто почему-то оглянуться на дверь. -Саске, почему именно в старушку? - голос неприятно дрогнул. - Кабуто, я тебе полностью доверяю, - откровенно игнорируя вопрос Наруто, с легкой, еле заметной улыбкой произнес Саске, поворачиваясь к их провожатому. - Спасибо, Саске-кун, за доверие, - отозвался тот, указательным пальцем поправляя съехавшие с переносицы очки. - Прошу за мной, - обратился он уже к Наруто. - Иди, иди, - заметив на себе неуверенный взгляд друга, небрежно бросил ему Саске, - и ты Сакура тоже. Нам нужно кое-что обсудить… Наруто казалось, что он отчетливо видел в глазах Учиха ехидную усмешку. Настрой друга ему не нравился. Совсем. Ничего не ответив, он решительно шагнул за Кабуто. Сакура последовала за ним. -Саске-кууун, дорогой… - донеслось до их слуха уже из-за закрытой двери. - Сколько лет, сколько зим! Я так рад тебя видеть… -Наруто передернуло. Еще немного попетляв по бесконечным коридорам этого странного дома, они пришли в помещение, которое очень напоминало костюмерную в театре. Чего тут только не было! Всевозможные костюмы, парики, обувь и многое другое. Кабуто оказался вроде нормальным парнем. Веселым и общительным. Они с легкостью подобрали Наруто пару париков, шляпку, очень милый костюмчик, примерно годов семидесятых, и пальто. Сложность составили только туфли. Размер ноги, мягко сказать, у парня был не женский. Перебрав всевозможную обувь, пришлось остановиться на туфлях, которые были всего на размер меньше, чем нужно, в отличие от остальных, которые вообще не налезали. - Да, высоковат ты для старушки, - отойдя на шаг назад и смотря на него снизу вверх, сказала Сакура. Тогда-то она ему и посоветовала ходить слегка сгорбившись. - А скажи, Кабуто, -Наруто в компании их нового знакомого чувствовал себя уже почти нормально, - откуда Саске и… Орочимару, так ведь правильно? Орочимару? - Кабуто кивнул. - Откуда они знают друг друга? - Блондин стоял перед зеркалом, примеряя очередную шляпку. - Орочимару-сама был учителем Саске, давно, когда тот еще не был в ссоре со своими родителями, и они нанимали ему частных учителей. - Учителем? -Наруто так и замер, держась за поля очередной вещицы тридцатилетней давности. - Он был учителем? - блондин просто прыснул от смеха. - Значит, вот, кто учил Саске, -Наруто уже хохотал вовсю, сложившись пополам и держась за живот. - А я-то думал, с чего это он такой… А тут оказывается… - Быстро успокойся, - одернула его Сакура, -Наруто! -Сакура! Нет, ну ты понимаешь?! - сквозь смех еле как выговаривал он. - Этот наш заносчивый сноб, воображала и педант… -Наруто… -Сакура тихонько дернула его за рукав. - Вот откуда у него все эти странности, - не обращая на нее внимания, продолжал веселиться Наруто. Похоже, его фантазия уже в конец разгулялась. - Мрачность, нелюдимость… с таким-то учителем… и не то… -Наруто-кун, верно? - раздался над ним уже знакомый слегка скрипучий голос. Парень замер и медленно поднимая вверх глаза, осторожно распрямился. Перед ним стояли Саске и Орочимару. Выражение лица последнего не предвещало ничего хорошего. - Отлично смотришься, Наруто, - с легкой издевкой в голосе проговорил Саске, окинув его взглядом с ног до головы. - Что насчет глаз, Кабуто? - Глаза в последнюю очередь. - Что, что вы имеете ввиду? - спросил Наруто встревоженным голосом, невольно припоминая коллекцию Орочимару, которая его так впечатлила всего час назад. - Хорошо. Еще не забудьте парочку запасных вариантов одежды. Одного недостаточно. -Саске взглянул на часы. - Час ночи. Лучше бы вам поторопиться… Я буду ждать вас в холле, - они снова ушли. - Здесь мы закончили, можно перейти к следующей части, - час спустя сказал Кабуто и направился к выходу. - А куда мы идем? - спросил Наруто, когда они поднялись по лестнице. Было такое ощущение, что они возвращаются к выходу. - Вот сюда, - Кабуто отворил перед ними дверь и включил свет. Их взорам предстало очень милое помещение, вдоль стен которого стояли витрины с оправами для очков. - А! Оптика! - вспомнил Наруто. - Послушай, Кабуто, а чем Орочимару-сама сейчас занимается? Все еще учит детей? - Уже нет. Он офтальмолог, в основном занимается научными исследованиями в своей лаборатории. Ну и вот, - он обвел комнату рукой. - А ты? - Я его ассистент. - А зачем вам такая огромная коллекция одежды, париков и всего остального? - Ну, это… осталось со старых времен. Теперь же все уже в прошлом… - мечтательно проговорил он. - Так для чего… - А сейчас мы подберем тебе цветные контактные линзы, - не дал ему договорить Кабуто, давая ясно понять, что предпочел бы сменить тему разговора. - С ними тебя уж точно никто не узнает, - он открывал один шкафчик за другим, ища что-то. - Нам подойдет что-нибудь тусклое… Улыбнувшись своим глупым страхам, Наруто облегченно вздохнул. Все оказалось совсем не страшно. Когда они закончили и полностью облачили Наруто в его шпионский наряд, его и вправду было не узнать. Крем, скрывающий загар, и очки в роговой оправе довершили его перевоплощение. Глядя на Наруто, Сакура долго смеялась, Саске же лишь одобрительно кивнул. Весь оставшийся вечер, а точнее часть ночи, он пребывал в обычной, свойственной ему задумчивости. Хотя было в ней что-то не совсем обычное, наверное, потому что, казалось, что навеяна она была какой-то глубокой грустью. В начале третьего часа ночи они покинули мрачную обитель Орочимару, но, к сожалению Наруто, оказалось, что отправиться по домам они еще не могут. Нужно было арендовать для него автомобиль, что сделать посереди ночи оказалось в два раза дороже. - Откуда у тебя деньги, Саске? - встревожено спросил Наруто, когда Учиха свободно расплачивался за машину, за страховку, за бензин, да еще при этом оставил приличный залог. Ведь о том, что скромный бюджет их маленького агентства был давно исчерпан, знали все. Денег просто не было. – Может, лучше я воспользуюсь такси? - Вы, бабушка, не спрашивайте, а просто скажите внуку спасибо, - влез в их разговор служащий, который оформлял бумаги на машину. Наруто и Сакура переглянулись, с трудом пряча улыбки. - Вот видишь, - шепнула она ему на ухо, - первую проверку ты прошел, при чем успешно. Наряд Наруто работал настолько хорошо, что сбивал с толку даже тогда, когда тот не пытался изображать старческий голос, что тоже получалось у него неплохо. - Слышала, бабуля, что тебе воспитанный умный человек говорит? Скажи спасибо и молчи в тряпочку, - на какое-то мгновенье прежний, язвительный Саске вернулся. Но лишь на мгновенье. - Как вы со старшими разговариваете? - снова бесцеремонно влез служащий, но, поймав на себе ледяной взгляд черных глаз, предпочел уткнуться в свои бумаги. - Нет, о такси не может быть и речи, - серьезно продолжил Саске. - А если ты во время его не поймаешь? Тогда ты упустишь ее. Жаль, что нашу машину она видела… Теперь этот арендованный автомобиль стоял, припаркованный у входа в парк. Старенькая Тойота серебристого цвета. "Неплохой выбор, очень даже правдоподобный", -Наруто в очередной раз бросил взгляд на машину, оценивая расстояние, но которое он удалился от нее, бродя по парковым аллеям. После двух часов полудрема в кресле у Сакуры в гостиной в гриме и всем остальном "шпионском" облачении и чашки кофе вместо завтрака, хотелось двух вещей. Спать и есть. Или нет, сначала есть, а потом спать. В принципе, следить за Хинатой, которая уже полчаса бегала кругами по парку, не составляло особого труда. Изображая пожилую даму, выгуливающую собачку, Наруто медленно ступал по скользким дорожкам. Все события вчерашней ночи казались ему по меньшей мере бредом больного с высокой температурой. И если бы не туфли, которые напоминали о себе ноющей болью при каждом шаге, то он бы усомнился в том, что на самом деле это было не так. "Сколько можно бегать, - возмущался Наруто, стараясь не упустить из вида силуэт девушки, мелькающий за деревьями. - Все это бесполезно. Не будет она тут ни с кем встречаться. Вполне можно было начать попозже. Вот, Саске… Сам-то остался спать". Они решили переночевать (если можно двухчасовой сон назвать таким громким словом) у Сакуры, так как ее квартира оказалась самой близкой. К тому же надо было одолжить у нее собаку, опять-таки для правдоподобности такой утренней прогулки пожилой леди. "Надо же, даже после вчерашнего она не отказалась от утренней пробежки, - подумал Наруто, в очередной раз чихнув. - Похоже, я все-таки слегка простыл". Из-за линз с непривычки из глаз текли слезы, юбка постоянно перекручивалась, ноги начинали ныть все нестерпимее. В кармане у Наруто зазвонил телефон. -Саске, - негромко проговорил он в трубку, - как же часто хочется тебя придушить. - Я уже в самолете. До взлета осталось десять минут, - как обычно не обращая внимания на выпады своего друга, спокойно в ответ ему говорил Саске. - Не знаю, когда еще смогу позвонить. Как у тебя дела? - Нормально, - хмуро буркнула "старушка". - Не забудь переодеться к тому времени, как Хьюга снова выйдет из дома. Будь очень осторожен. Не упусти ее. Как же жаль, что мне надо лететь… Не забывай, что она очень умна, -Саске снова перечислял то, чем вчера уже все уши Наруто прожужжал. - Да помню я, - недовольно перебил его Узумаки, - к тому же у меня все записано. - Если что, у тебя есть телефон отеля… - Все мне пора! Она, кажется, наконец, направилась к выходу, -Наруто быстро отключил телефон и спрятал его в карман. "Блин, ну вот, в самый неподходящий момент", - парень негодовал, смотря на то, что песик как раз решил присесть. К счастью ждать пришлось недолго, но как только Наруто припустил к выходу из парка, голос, который он услышал за спиной, заставил его остановиться. - Извините, мэм, я надеюсь, вы не собирались оставить это прямо так? - обратился к нему статный полицейский в униформе. - Конечно нет, сэр, как вы могли такое предположить, - сквозь зубы процедила пожилая леди, поспешно оглядываясь по сторонам в поисках столба со специальными для этих целей пакетами и урны. Еще не раз вспомнив Саске недобрым словом, придумавшего эту замечательную идею с выгулом собак, не забыв также упомянуть и хозяйку этого славного песика, Наруто в спешке выполнял свой гражданский долг. Лицо вспотело и очки то и дело сползали на нос, рискуя вообще упасть и разбиться об асфальт. Стало нестерпимо жарко, лицо раскраснелось, шляпу то и дело норовил сорвать ветер. Стоит ли уже говорить о ноющих ногах, постоянно путающихся в длинной юбке, слезившихся глазах и растрепавшихся волосах, то и дело падающих на лицо и закрывающих обзор. С трудом доковыляв до машины, Наруто плюхнулся на водительское сиденье и, наконец, смог освободить ноги от тесных туфель. Не смотря на возможность отдохнуть, ему было нестерпимо обидно, что вся его спешка в парке, а затем переодевания впопыхах оказались напрасными: Хината не появлялась еще два часа. Он уже позвонил ей и сообщил, на каких условиях он согласится помочь ей выкрасть у Такамори документы: она должна рассказать все, что знает. Хината же, поначалу слегка вспылив, обещала подумать над его предложением. И теперь он сидел в машине и ждал. Бедный парень за это время страшно замерз. Борясь со сном и не спуская глаз с ворот особняка Хьюга, он в очередной раз обдумывал происшествия вчерашней ночи. "Одно хорошо - собаку Сакура уже забрала. Так, я переоделся, это уже второй наряд. Остался еще один, - перечислял в уме Наруто, пытаясь собраться с мыслями. - Будь осторожен, не раскрой себя. Нельзя ее недооценивать, - вспоминались ему увещевания Саске. - Уж больно он переживает за все". "И откуда у него деньги?" - спросил он Сакуру, когда Учихи не было поблизости. "Когда Саске ушел от родителей, - вкратце поведала Наруто его напарница, - то пообещал себе, что не возьмет у них ни йены. У него всегда были деньги, но он никогда ими не пользовался, желая доказать не сколько родителям, сколько самому себе, что сможет сам встать на ноги, без помощи большого состояния его семьи". Наруто хорошо знал своего друга. Должно было быть что-то ну очень особенное, чтоб это смогло заставить его поступиться своими принципами. Почему же он пошел на такое?.. Почему?.. Это так не похоже на Саске. Неужели, все так серьезно? "Это дело для него очень важное, и он, видимо, хочет принять все возможные меры предосторожности, следя за Хьюга, - поделился Наруто своими предположениями с Сакурой. – Саске… Он так старается… Переживает за общее дело…" "Наруто… -Сакура смотрела на него с доброй улыбкой, - какой ты наивный…" "Наивный… - снова и снова странная улыбка подруги вставала у него перед глазами. - Что она имела ввиду?.." Но тут все размышления пришлось отложить: машина Хинаты, наконец, выехала из-за ворот особняка. Автомобиль Наруто стоял довольно далеко от них, и ему нужно было тут же двинуться вслед за ней, чтоб не упустить из виду. Так он следовал сзади, держась на безопасном расстоянии, проколесив в итоге по городу несколько часов. Ничего интересного не происходило. Когда Хината выходила из машины, ее водитель оставался ждать ее, и та вскоре возвращалась. Наруто уже начал сомневаться в успехе их предприятия, когда вдруг Хината отпустила водителя и села за руль сама. Куда это она направляется? Сердце так и заколотилось в груди. Чтоб узнать это, ждать осталось недолго. Вскоре она остановилась у большого красивого здания, окруженного садом и высоким решетчатым забором. Набрав код на калитке, девушка быстро проследовала внутрь сада и скрылась за деревьями. Нужно было что-то делать. Только вот что? Не стоило надеяться на то, что перелезающая через забор старушка не привлечет к себе внимания прохожих, как и то, что он сможет сделать это быстро и ловко. Представив себя висящим на заборе на зацепившейся задранной юбке, Наруто и вовсе отказался от этой идеи. Черт, был бы охранник, он бы смог его уболтать, но охранника не было. Был код, и Хината его знала! Черт! Что же за дело у нее там? С кем она может встречаться, отпустив водителя? Саске ему этого не простит… Саске! Наруто начал судорожно искать в кармане широкого пальто бумажку с номером телефона отеля в Конохе. - "Зеленый зверь" слушает, - наконец ответил в трубке до боли знакомый старческий голос после двадцатого гудка. - Мне нужен Саске Учиха, - без лишних предисловий выпалил Наруто. - Подождите, - и опять долгие минуты ожидания. - К сожалению, его сейчас нет в номере. Что-то передать? - Черт, - снова выругался Узумаки и спрятал телефон в карман. Придется решать самому. Может все-таки через забор? Была не была… -Хината, ты обещала купить мне новую куклу! - вдруг донесся до него звонкий детский голос. Высокая пожилая дама медленно опустила ногу с решетки на асфальт и затем также медленно отпустила прутья забора, за который крепко держалась, ухватившись обеими руками. Сквозь деревья в саду можно было уже разглядеть Хинату, ведущую за руку девочку лет шести. Только сейчас взгляд Наруто упал на красивую вывеску, висящую недалеко от калитки: "The English Garden Pre-School". "Так это английский детский сад! - осенило таки Наруто. - А это, похоже, ее сестра". Он еще раз окинул взглядом здание. Построенное в старом английском стиле, оно было великолепно и производило весьма сильное впечатление. Теперь также Узумаки заметил игровую площадку для детей в глубине сада. "Какой же я болван… - еле сдерживаясь от смеха над самим собой, думал Наруто. - Как мне повезло, что они вовремя появились, а то бы…" - о том, что было бы дальше, Наруто предпочел даже не думать. - И еще я хочу мороженое! - Будет тебе и мороженое… - тихо ответила Хината. Она была явно погружена в свои мысли и выглядела очень рассеянной. - Я так люблю, когда ты меня забираешь, и потом мы идем гулять, только мы… Хината, Хината! - девочка дергала сестру за рукав. - Что с тобой? Почему ты такая грустная? - Я грустная? - вдруг бодро ответила та. - Да я самая что ни на есть веселая! Побежали! Кто быстрее до машины?! И они со смехом бросились на перегонки. Хината, какая же она очаровательная. Сильное сердечное томление неизменно накатывало удушливой волной всякий раз, когда Наруто ее видел. Все же, это было весьма волнительно - следить за девушкой, в которую влюблен. А что он именно влюблен, Наруто давно понял и уже смирился с этой мыслью. Бороться сил больше не было. Переодевшись в последний вариант одежды, Узумаки последовал за своим объектом слежения внутрь огромного супермаркета. Здесь было так много народу, что он смог вздохнуть свободнее. В такой толпе ничего не стоило затеряться. Отовсюду доносились самые соблазнительные запахи. От вида всевозможных аппетитных продуктов в желудке засосало с новой силой. Бедный уставший сыщик вдруг осознал, что он даже и не помнит, когда последний раз нормально ел. К счастью, быстро пройдя продуктовые отделы, Хината со своей сестрой направилась к игрушкам. Девочка долго не могла выбрать куклу, которую хочет, и Хината, не выдержав, сказала ей, что подождет ее в музыкальном отделе. Девушка, разглядывающая стеллажи с дисками, недолго оставалась одна. К ней тут же подскочил продавец, как показалось Наруто, отвратительный, наглый, смазливый тип. Он явно заигрывал с Хинатой. Наблюдая из соседнего отдела, Узумаки сходил с ума, видя, как, предложив ей послушать выбранный ею диск, он сам нежно одел его возлюбленной на голову наушники, поправляя при этом ей волосы и… пожирая глазами. Хината, будто ничего этого не замечая, закрыла глаза и слегка покачивала головой в такт музыки. Да… Глядя на нее, Наруто прекрасно понимал этого продавца: тут было чем залюбоваться. Хината… Стук в груди снова усилился. Тут, наконец, прибежала ее сестренка в обнимку с новой куклой. Хината взглянула на часы и торопливо сняла наушники. "Не спроста, -Наруто не первый раз заметил, что Хината то и дело смотрит, который час. - Чего именно она ждет?.." Хьюга быстро встала и целенаправленно пошла куда-то, ведя сестру за руку. В отделе женской одежды она остановилась и, делая вид (Наруто был уверен, что это именно так), что выбирает платье, на самом деле явно кого-то ждала. - Вам помочь? - спросила подошедшая к нему продавщица. Наруто и не заметил, что наблюдая за Хинатой, стоял в соседнем отделе нижнего женского белья. В ответ он смог лишь пробубнить что-то неопределенное, так как не мог спустить глаз с Хьюга, к которой как раз в этот момент подошел какой-то молодой человек. Вернее, он тоже делал вид, что просто рассматривает одежду, но Наруто то видел, что это не так: они переговаривались, даже не глядя друг на друга. - Какой у вас размер? - Что? - Узумаки вздрогнул. - Я думаю, это вам подойдет, - продавщица невозмутимо продолжала предлагать детали женского гардероба. - Вам нравится? - Мне? -Наруто немного опешил. В следующий момент он, конечно, вспомнил, в образе кого он сейчас находится. По всей видимости, пожилая женщина выглядела настолько потерянной среди всего окружающего ее множества одежды, что вежливая работница магазина решила ей помочь. В этот момент Хината передала тому парню какой-то конверт. Что там? Может, деньги? Видимо, за какие-то оказанные услуги. Версии рождались одна за другой. Углубившись в размышления, Наруто плелся за Хьюга к кассам. Он целый день наблюдал за своей возлюбленной издалека. Так хотелось подойти поближе… Наплевав на осторожность, он пристроился за ней в очереди, примерно через одного человека, собираясь купить все-таки прихваченную с собой пачку пельменей. В торговом зале раздавалась очень приятная мелодичная музыка. Люди стояли в очередях в кассы, молча и даже как-то угрюмо. Все вокруг было безжизненно и уныло, и лишь как лучик света, маленькая девочка кружилась под музыку со своей новой куклой. Она танцевала, не обращая ни на кого внимания и не стесняясь, будто она была здесь одна. Наруто невольно залюбовался ею. Скорее всего, когда Хината была маленькая, она была в точности, как ее сестренка сейчас. Ведь они так похожи. И эти глаза. Что у Хинаты, что у ее сестры, что у отца. Такие необычные. Видимо, это их родовая черта. По этим глазам, сразу можно узнать человека, Хьюга он или нет. Сегодня Хината была одета очень разительно от тех последних случаев, в которые Наруто посчастливилось ее встречать. Черный, обтягивающий фигуру свитер с высоким горлом, темно-синие джинсы и волосы, забранные в хвост. Вид у нее сейчас был довольно э+ как бы это сказать… "Сосредоточенный, - определил для себя Наруто, глядя на то, как Хината выкладывает продукты из корзины на ленту. - Надо же, - удивился он, - не думал, что такие состоятельные барышни, ходят сами в магазин, хотя…" По набору продуктов, он понял, что это не обычные покупки. Это было как раз для того, чтоб приготовить ужин на двоих. Наруто был уверен, что так старается Хината не для сестры. Значит, у нее сегодня романтический вечер с кем-то, да такой важный, что она предпочла продукты для него выбирать сама. Кровь закипела в жилах. Как же больно… Неожиданно Хината достала телефон и принялась кому-то звонить. Какая удача! Сейчас он достаточно близко, чтоб услышать ее разговор. В кармане завибрировал телефон. Неужели она звонит ему? Не может быть. Сердце просто зашлось, не давая дышать. И точно. Вибрация прекратилась. Хината набрала номер заново, и телефон в кармане снова зазвонил. Наруто не мог ответить, она же стояла в метре от него. Если он ответит, она может догадаться. - Бабушка, -Наруто, снова вздрогнув, посмотрел вниз. Какой то малыш тронул его за рукав.- У вас телефон звонит, - на него смотрели ясные детские глаза. - А внучок, спасибо, - выдавил из себя Наруто, еле сдержавшись, чтоб не закашляться. - Совсем я стара стала, ничего не слышу. К счастью, вскоре Хината расплатилась и отошла в сторону. Телефон продолжал звонить. Наруто, наконец, смог ответить. Это была уже не она. -Саске… - процедила старушка сквозь зубы. - Что тебе надо? - В отеле мне передали, что меня спрашивал какой-то невоспитанный тип, что он был очень нервный и злой. Что случилось? - Да ничего уже… А что у тебя с голосом? - голос Саске звучал так, будто у того был зажат нос. - Да ничего, просто я тут в морге… Наруто чуть не прыснул со смеха, когда представил себе Саске, брезгливо морщащегося и зажавшего себе пальцами нос. Бедный… - Ладно, мне некогда с тобой болтать. Хината все еще стояла в стороне. Она писала что-то на листке бумаги. Было уже три часа, и день был еще в самом разгаре. У Наруто темнело в глазах, когда он представлял себе, что ему осталось столько же, сколько он уже пережил. Ноги отваливались в прямом смысле слова, а забастовку желудка могли слышать окружающие. Вдруг Хината подозвала какого-то ребенка и, указывая на Наруто! передала листок, на котором только что писала. - Бабушка, это вам, - быстро сказал подбежавший к мнимой старушке мальчонка и вручил ей тот самый заветный листок бумаги. "Для Наруто Узумаки", - прочел потрясенный парень и быстро поднял глаза, отыскивая Хинату. Ее и след простыл. Парень развернул листок. "Я принимаю Ваше предложение и расскажу вам все, что знаю. Давайте встретимся сегодня вечером в 19 часов. Адрес я вышлю позже по смс. Я весьма польщена Вашим вниманием, но провожать меня домой не стоит. Обещаю, что поеду прямиком в особняк. С уважением, Хината Хьюга. P.S. Все же, я полагаю, что женское белье Вам не к лицу. Но если Вы настаиваете, то я могу подсказать магазины получше". Наруто еще долго стоял на одном месте, перечитывая записку снова и снова. Значит, она поняла, что это он еще до очереди в кассу, примерно тогда, когда передала тому парню конверт. А может и еще раньше… Следить за ней дальше теперь и правда не имело смысла. Как же так вышло? Голова просто шла кругом. Если сначала, Наруто еще вспомнил, что надо будет все это как-то объяснить Саске, то после того, как получил смс сообщение, он уже думать ни о чем не мог. Дело было в том, что адрес, указанный в смс, был не особняк Хьюга, не кафе и не ресторан, Наруто он был знаком. Это было высотное жилое здание в центре города. Хината назначила ему встречу в отдельной квартире. Вспомнив вчерашний приход Хинаты к ним в офис, Узумаки сглотнул. Если она себя так вела там, то что будет, если они встретятся наедине… в квартире… Дальше ход мыслей Наруто обрывался. Вернее он просто не мог думать об этом. Надо было как-то приготовиться к встрече, выбрать что одеть и еще… что-то еще… Тут его осенило. "Неужели романтический ужин, для которого Хината покупала продукты, она собирается делать для него?" После осознания этого, Наруто уже окончательно потерял способность мыслить здраво. Еле как скоротав время до назначенного часа, он пришел по указанному адресу и поднялся на девятнадцатый этаж. Стоя перед дверью, Наруто крепко сжимал в руках цветы. Сердце билось где-то в висках или в пятках, точно понять было невозможно. Что его ждало за этой дверью? Ответа на этот вопрос не было. Наруто не знал почему, но он даже никому не сказал, куда идет сегодня вечером. Это было его свидание. Только его. Совсем необязательно об этом знать кому-то. Прислушиваясь, почти не дыша, с цветами наготове, Наруто позвонил в дверь. Шаги. Не сказал бы, что очень легкие,,, Хм… Дверь распахнулась. - Добрый ве… -Наруто так и застыл на полуслове. На пороге перед ним стоял Риней. - Извините, я, наверное, ошибся… "Конечно нет! Как ты мог ошибиться и при этом попасть на него", - лихорадочно соображая, Наруто стоял в дверях, не зная, что ему делать. - Нет, ты не ошибся, - прозвучало ему в ответ бесстрастным голосом. - Неужели ты думал, что такая девушка как Хината-сан, будет встречаться с почти незнакомым парнем наедине? "Да, неужели ты так подумал?" - спросил сам себя Наруто, уже начиная подозревать, что над ним зло подшутили. - Риней, хватит уже, ты совсем его запугал, - лучезарно улыбаясь, в прихожую выглянула Хината. - Проходи, Наруто. Просто Риней, - объясняла она на ходу, - любезно разрешил нам здесь обсудить наши дела. Я решила, что это место будет удобнее, чем какое-либо другое. "Да, и в самом деле, - мысленно согласился с ней ошарашенный парень, - такие дела, как проникновение в чужой дом с целью ограбления, лучше обсуждать в местах без потенциальных свидетелей". Еще до конца не придя в себя и так и забыв вручить цветы, предназначавшиеся Хинате, Наруто прошел в комнату. Его глазам предстал великолепно накрытый стол. И теперь, не зная, что и думать, бедный парень заметил еще одно важное обстоятельство, которое вновь сразило его наповал: стол был накрыт только на двоих.
Прочитали?
1
◄
Эля Мазур
►
1
0
3431
Оценка материала: 5.00Океан. Глава 65.000.0011☆☆☆☆☆