Женщина с рыжими волосами мыла посуду на кухню. Ей нравились все эти хлопоты по дому, ведь ей приходится сидеть со своим дорогим и единственным сыном. Парнишке было лет семь. У него были волосы цвета пшеницы и ярко-голубые глаза. Мальчик отличался своим упорством и старанием, но так же и своим интеллектом, который, к сожалению, был весьма низок. Наруто вбежал на кухню как раз в тот раз, когда она домывала последнюю тарелку. Он встал возле неё и хлопал своими глазами, жалобно смотря на неё. Наруто: Мама, мамочка, а можно я тебе помогу? Кушина с улыбкой посмотрела на него. Кушина: Нет, спасибо, родной, я уже сама всё закончила. Наруто: Мама-а-а!!! Ну, может быть есть ещё какая-нибудь работа? Ну, мама-а-а!!! Пожа-а-алуйста!!! Кушина: Ну-у…если ты так просишь… Наруто победно вскинул руки и закричал. Женщина засмеялась. Кушина: Идём со мной. Мальчик, схватившись за передник матери повёл её в коридор, но та вдруг резко повернула в комнату. Кушина: Нет, нам сюда. Наруто послушно последовал за ней. Женщина взяла сумку и вытащила из неё 1 йен. Мальчик взял эти деньги и уставился на мать, ожидая от неё объяснений. Кушина: На эти деньги ты купишь нам продуктов. Список я тебе уже написала, он в коридоре. Наруто: Понял. Кушина: Ты уже взрослый мальчик и ответственный. Она погладила его по голове. Он лучезарно заулыбался. Затем парнишка резко развернулся и убежал. Наруто: Я скоро вернусь, мама-а-а!!! Женщине ничего не оставалось, как помахать ему рукой и ждать его прихода домой обратно. Наруто мчался по всей Конохе за продуктами. Сто йен торчали у него из кармашка, которые готовы были уже выпасть наружу, но не почему-то не выпадали. Мальчик скакал по крышам домов, вызывая внимание прохожих. Но ему было не до этого. Сейчас для него было важно только одно – принести продукты маме. Ну, вот он уже добежал до магазина. Наруто: Наконец-то! Продукты, ждите меня! Он зашёл в магазин, взял корзинку и пошёл выбирать нужные ему продукты. У ларька со сладостями Наруто увидел маленькую девочку его же возраста. Любопытный мальчик решил подойти и посмотреть, что же она там делает. Подойдя поближе, он увидел, что она рассматривает сладости. Девочка была с синими волосами и глазами без зрачков, что очень удивило мальца. Он подошёл к ней ещё ближе. Наруто: Эм…привет! Малышка испуганно повернулась к нему и раскраснелась. Она забежала за ларёк и смущённо смотрела на него. Наруто: Эй, ты чего? Ты боишься меня? Девочка тихонько кивнула. Наруто: Эй, не нужно боятся! Я ничего тебе плохого не сделаю! Малышка немного вышла вперёд. Наруто: Не бойся! Кстати, меня Наруто зовут! А тебя как? Девочка: Хи-Хи…Хината… Наруто: О, Хината, приятно познакомиться! Хината: Мне тоже, Наруто-кун… Мальчик улыбнулся ей, ему было приятно услышать такие слова, ведь почему-то с ним никто не хотел дружить и знакомиться. Кроме Учихи Саске. Он был единственным, кому с Наруто было хорошо. Наруто: Так, что ты делаешь? Малышка глубоко вздохнула. Хината: Смотрю на сладости. Наруто удивился. Наруто: Зачем? У тебя нет денег, чтобы купить? Хината: Нет, не в этом дело…просто…просто мне их нельзя и я никогда не пробовала их. Я не знаю, что такое сладости. Мальчик уронил корзинку. Наруто: Как?! Почему?! Хината: Мне запретили, потому что это вредно для моего организма, а мне говорят, что у меня должен быть крепкий организм. Наруто почесал затылок. Наруто: Всё понятно. Бедняжка Хината раскраснелась, опять. Хината: А…а…а ты, ты что делаешь? Наруто: А, я выполняю мамино поручение купить продукты. Хината: Понятно. Она опустила вниз свои печальные глаза. Наруто стало жалко девочку, и он ещё раз посмотрел на свои деньги. Сто йен…всего на всего сто… Парнишка убрал деньги в карман и снова посмотрел на девчушку. Она всё ещё смотрела вниз, опираясь о стойку со сладостями. Внезапно у неё родилась одна идейка. Наруто: Стой здесь! Я сейчас приду… Он сунул удивлённой Хинате свою корзинку и убежал в глубь магазина. Через 5 минут он вернулся со всеми продуктами, что были в списке. Хината: На-Наруто-кун… Он быстро начал раскладывать всё в корзинку. Наруто: Ой, чуть не забыл… Наруто повернулся и кинул в корзинку ещё и леденец на палочке, который, кстати, уже давно нравился Хинате. Наруто: Пошли! Девочка медленно поплелась за ним к кассе. По дороге они встретили двух девочек, которые шли с конфетками туда же. У одной из них были розовые волосы, а у вторая являлась голубоглазой блондинкой. Хината смущённо отошла за спину Наруто и только там сообразила, что она именно за спиной Наруто. У неё закружилась голова, и она готова была уже упасть в обморок, но сдержалась, только потому, что к ним уже подошли они. Наруто: Привет, Сакура-чан, Ино! Хината (про себя): Сакура-чан??? Девочка с розовыми волосами взяла его за ухо. Сакура: Никогда больше не говори мне: «Чан»! Наруто: Хо-ро-шо…АЙ! Ино: Сакура, отпусти! Тыкак маленькая! Сакура: А можно подумать Ино, что ты уже взрослая! Ино: Да, я большая девочка! Наруто: По тебе не скажешь! Ино: Нани? Наруто: Молчу-молчу… Сакура отпустила Наруто, и только сейчас её взгляд переместился немного левее, где стояла вся покрасневшая синеволосая девочка. Сакура: О, а это кто? Ино тоже посмотрела в сторону Хинаты. Наруто: А, это Хината! Он широко улыбнулся, Сакура подняла вверх бровь и с укором посмотрела на блондина. Сакура: Твоя подруга? Наруто: Да, а что, ты ревнуешь? Сакура: Бака!!! Она ударила его кулаком, и он отлетел в отдел к молочным продуктам. Сакура: Вот так-то! Ино: Как обычно…Сакура хвастается… Сакура: Ничего не хвастаюсь… Пока девочки спорили, Хината маячила возле молочного отдела в поисках Наруто. Он прилетел в тележку к одной тётке, и у той чуть не случился сердечный приступ. Она выкинула его с тележки и гордо прошла мимо него. Бедный Наруто потирал свою пятую точку и ругался то на Сакуру, то на тётку. «Наруто-кун!» - послышался издали знакомый голос. Мальчик обернулся и увидел Хинату. Она робко подошла к нему и помогла встать. Он взял у неё корзинку. Наруто: Спасибо, Хината. Хината: Наруто-кун…а кто это был? Наруто: Это одна девчонка. Мы с ней вместе детском садике учились. Помню бегал за ней, влюбился по уши… Хината: А сейчас? Наруто: А сейчас ничего. Не люблю я больше её. Синеволосая девочка улыбнулась, Наруто тоже. Наруто: Что? Почему ты так улыбаешься? Хината: Ничего, просто рада, что ты в порядке. Дети опять пошли к кассе. Ино и Сакуры уже там не было, и Наруто спокойно заплатил за продукты. Выйдя из магазина, мальчик сунул Хинате в руку тот самый леденец. Хината: Это… Наруто: Да, это тебе, держи! Хината: Спа…но…мне же…я… Наруто: Ничего не говори! Бери и всё! Хината: Спа…сибо… Девочка открыла упаковку леденца и вкусила наконец-таки запретный ей плод. Сладость леденца оставалась на её губах, оставляя самую сладкую долю этого воспоминания. Блондин вдруг вспомнил, что его ждёт мама. Наруто: Ой, Хината, мне уже пора! Мы ведь ещё увидимся, да? Хината робко кивнула головкой, глазки заблестели. Она смотрела в спину уходящего Наруто, всем сердцем надеясь, что эти слова правда… Мальчик с пакетом в руках уже дошёл до дома. Постучав в дверь, ему открыла Кушина. Она была в переднике, заляпанном вкусным соусом, который женщина обычно готовила для любимого кушанья Наруто – рамена. Кушина: Милый, ты принёс то, что я просила? Наруто: Конечно, мамочка! Вот, возьми! Младший Узумаки полный энергии отдал пакет и убежал в другую комнату. Кушина покачала головой: «Чего ещё можно было ожидать от моего сына?!» Она пришла на кухню и разложила данные продукты на столе. После этого она попросила Наруто положить вещи в стиральную машину стираться. Наруто запрыгал от радости. Просто ему очень нравилось смотреть, как крутится барабан, переворачивая вещи то туда, то сюда. Онпомчался из комнаты в ванную и быстро быстро положил вещи и захлопнул дверцу машины, настраивая на нужные комбинации. Кушина: Наруто! Помоги мне, пожалуйста, на кухне! Наруто: Сейчас, мам, уже иду! Он хотел было побежать, но вдруг увидел, что его штанина застряла в барабане, а он уже вовсю стирает вещи. Наруто: Ксо… Кушина: Наруто! Ты долго ещё там? Наруто: Э-э-э…сейчас…сейчас… Он пытался дёрнуть штанину, чтобы она выскользнула из бачка стиральной машины, но вместо этого крышка не выдержила и вылетела, а вслед за ним на пол потекла вода и трусы Узумаки старшего. Наруто покраснел как рак. Он побежал на кухню, подскальзываясь на воде, чтобы предупредить Кушину. В это время женщина уже выходила с кухни с кастрюлей рамена и соусом в другой руке. Вдруг из-за угла вылетел Наруто и полетел прямо под ноги своей маме. Наруто: МАМА!!!!!! Кушина оглянулась и ахнула и в это же время полетела вместе со всем своим добром в руке на пол. Рамен вылетел из кастрюли и осыпал лапшой головы Наруто и Кушины. Кастрюля с грохотом упала на пол. Соус заляпал всю одежду. Кушина не могла подобрать слов после происходящего, а Наруто не знал, как бы ему поубедительнее оправдаться. В этот момент входная дверь открылась и послышался звук падающего тела. «Господи! Что здесь твориться?!» - послышался голос. Кушина и Наруто посмотрели в сторону прихожей.