Ночь. Темнее самой слепоты. В принципе, в империи Намикадзе это самое обычное дело. Лишь тысячи-миллионы звёзд освещали пути странникам, или же влюблённым, которые любят полежать в чистом поле и полюбоваться звёздам. Многие слепо верили, что есть ещё оставшиеся звёзды на небе, не только свет, оставшийся от них так же, как и у любви. Её нет.
Gargantua (Гаргантюа). Так называлась страна, в которой проживали жители королевства Намикадзе. Честно говоря, народ не очень-то и был в восторге от нынешнего короля. Но здесь совершенно другие правила. Здесь если не нравится правитель, его нельзя изгнать из трона, здесь действует два основных правила: «Терпи. Живи», что, в принципе, немногим удаётся. От чего некоторые кончают жизнь самоубийством, дабы переродиться в другом месте в другое время, в другом веке. Король от столь нелепых действий выявил новый закон: «Родство, чей семьянин совершил самоубийство, будет подвергнуто насмешкам и издевательствам, столь ужасным, как и убить себя из-за трусости». В чём-то король и был прав, а был он прав в том, что убив самого себя, победой ты не наградишься, а будешь гнить в земле. Король был очень жесток, с этим мог поспорить только настоящий дурак. Но всё же я вам расскажу о короле. Минато Намикадзе - король Гаргантюа и отец 5 детей. Кушина Намикадзе - бывшая королева, мать 3 детей от Минато. Мертва. Вару Намикадзе - нынешняя королева Гаргантюа, мать 2 детей от Минато. Кузина Кушины. Нагато Намикадзе (19 лет) - старший сын Минато, сын Кушины. Наследник. Данте Намикадзе (18 лет) - старшая дочь Минато, дочь Кушины. Старшая принцесса. Наруто Намикадзе (18 лет) - средний сын Минато, сын Кушины. Второй претендент на пост короля. Менма Намикадзе (17 лет) - младший сын Минато, сын Вару. Третий претендент на пост короля Гаргантюа. Химера Намикадзе (16 лет) - младшая дочь Минато, дочь Вару. Младшая принцесса.
Ещё у них во дворце была няня Чиё. Так же были и придворные дамы у Королевы, её родной дочери и её падчерицы, которую она дух не переносила, что, в принципе, было взаимно. Пусть Данте была и горда, но в то же время она была очень добра к своим родным братьям, к Чиё, к придворным дамам, но никак не к отцу. Химера, пусть и знала, что Наруто ей троюродный брат, но всё равно она к нему не ровно дышала, об этом знали не многие.
Очередной солнечный день. Старшие братья Намикадзе соревновались в фехтовании. Они облачились по пояс нагишом, чем открыли вид довольно-таки неплохому накаченному телу. Мимо проходившие придворные дамы краснели и тут же убегали. Нагато и Наруто это замечали и радовались тому. Они также заметили, что две придворные их родной сестры принесли им ведро холодной воды, чтобы остудиться. Парни, пускай и были наследниками трона, и должны вести себя подобающе, но они ещё молодые, и гормоны у них шалили. Парни начали подходить к дамам, засунув при ходьбе свои мечи в ножны. - Добрый день, милые дамы, - поздоровались братья с девушками и взяли у них с рук довольно тяжёлые вёдра. Они подняли их над головой, а затем разом перевернули их, девушки сделали 2 шага назад, чтобы не обрызгаться. От кончиков волос падали капельки воды, они стекали по оголенному телу. Дамы покраснели. Они стояли на месте, так как пока им не прикажут уйти, они и с места не сдвинутся, как бы их госпожой не была Данте. - Чудный день сегодня, не правда ли? - спросил Нагато у придворных, у которых были опущены головы. Они дрожали от страха. Они боялись, ведь всего пару месяцев назад они были обычными крестьянками, а теперь они придворные дамы у старшей принцессы. Если они живут в этом дворце, это ещё не значит, что они могут кокетничать с принцами. В принципе, нигде такого не было писано, но для своей безопасности они этого не делали, так как знали, как строга Данте. Но для дам Химеры, как она выражалась, законы не писаны. - Ну чего вы нас так боитесь? - спросил Наруто, - Мы не кусаемся, - он протянул руку, и одна из них отдёрнулась, отчего Наруто странно на неё покосился. - Хватит пугать моих дам, - приказала Данте своим братьям, подходя к ним со стороны дворца. - Можете быть свободны, - вновь дала приказ Данте, дойдя до них. Те, в свою очередь, поклонились и начали быстро удаляться. - Я же вас просила не трогать моих девушек, для этого есть придворные Ехидны, - вполне серьёзно сказала Данте. - Меня зовут Химера! - раздался до дури противный для Данте голос. - Отнюдь, сестрица, Ехидна подходит тебе больше, - опровергала Данте (П/а: Ехидна - в греческой мифологии чудовищный демон, наполовину женщина, наполовину змея). - Знаешь? А я с тобой, пожалуй, соглашусь, - начала Химера. - Ну надо же, - удивилась Данте. - Да. Мои придворные дамы, выше упомянуто только на это и годятся. А причина в этом - то, что они красивые, а не как твои - страшные как смертный грех, - произнесла как победительница младшая принцесса. - Да-да-да, - выдохнула Данте, - грязные куртизанки, что сказать? - она пожала плечами (П/а: Куртизанка - женщина лёгкого поведения, вращающаяся в высшем свете, ведущая светскую жизнь и находящаяся на содержании богатых и влиятельных. Короче говоря, нашим лексиконом - шлюха). - Кстати, о смертном грехе, где твоя мать? Её отец искал, - от этих слов все заметили, как Химера покраснела от злости. - Тебе осталось недолго, - прошипела она. - А как же иначе? Выплеснешь в меня свой яд? - всё так же не унимаясь издевалась Данте. - Успокойся, ладно? - Нагато понимал, что сестра уже перебарщивала, и пытался её остановить. Химера пошла на Данте, но тут ей путь перегородил Наруто. - Только попробуй прикоснуться ко мне, и я из твоих волос сделаю подушку, - угрожала Данте. - Эй, что тут происходит? - спросил подошедший Менма. - А твои мозги выброшу за ненадобностью, - Данте указала на младшего Намикадзе. - Как же приятно видеть своих детей вместе! - радовался Минато, подходя к ним. Он разом обнял всех своих детей, но, увидев недовольную физиономию ребят, он тут же отпустил их. - Опять ты что-то сделал!? - он недовольно взглянул на старшего сына. - Да, родился в вашем отродье, - вновь съязвила Данте. Она знала, что ничем хорошим это не кончится, но язык за зубами она не могла держать. - Не груби папочке! - вновь подала голос Химера. - А тебе, Ехидна, речь никто не давал! - опять нагрубила Данте. - Ехидна? - удивился Минато. - Да как у тебя только язык поворачивается так называть мою дочурку? - Не забывайте папенька, я ваша «дочурка» тоже, - напомнила Данте. - И то, что я ей говорю - сущий пустяк по сравнению с тем, что говорит мне она, - она указала на Химеру. - Папочка, она меня снова оклеветала! - фальшиво начала плакать Химера. - Данте Намикадзе, - отозвал он её официально, - сколько раз тебе говорить, никогда не оскорбляй меня и мою дочь? - как бы Данте не любила отца, но эти слова её явно задели. - А сколько раз говорить вам, чтобы вы меня никогда не называл Намикадзе? - спросила она. - Я - Узумаки! Данте Узумаки! - Нет! Ты Намикадзе, в тебе течёт моя кровь. Да и характером ты похожа на всех своих родственников с моей стороны, - напомнил он. - Ты настоящая Намикадзе. - Да? Ну, раз уж все Намикадзе такие скоты, я отказываюсь ею быть… - Данте хотела что-то добавить, но опомниться она не успела, как уже её придерживал Наруто, чтобы она не упала. Она ничего сначала не поняла, затем у неё начала гореть щека, она взялась за неё и поняла, отец её ударил. В первый раз, по крайней мере, от него. Она не единожды получала от мачехи-тёти. Двое родных братьев Данте ошеломили, в первый раз отец кого-либо из своих детей ударил. А Менма и Химера ликовали в душе. Данте выпрямилась. - Если вы думаете, что я кинусь вам в ноги, вымаливать прощение, то вы глубоко ошибайтесь, - произнесла она, глядя ему в глаза, в них было видно, что он ни чуточку не жалел о содеянном. Он ничего не ответил, лишь развернулся и зашагал во дворец. - Ты в порядке? - обеспокоенно спросил младший брат Данте Наруто. Менму и Химеру она братом или сестрой не считает. - В порядке? После такого? - посмеялся Менма. - Я так погляжу, тебе смешно? - спросил Наруто, подходя к нему. - Более чем, - он вновь начал смеяться. Наруто хотел было его ударить, но обошёлся более мудрым решением. - Ну, тебе только смеяться и остаётся, - насмехался Наруто. Вдруг улыбка с лица Менмы пропала. - Ты чего это имеешь в виду? - разозлился он. - Ну, с такой-то мамой… -Наруто покачал головой. - С какой это «такой»? - до сих пор не понял Менма. Наруто хотел было что-то сказать, но затем передумал и дал другой ответ: - Знаешь? Я, конечно, не главный наследник трона, в прочем, как и ты, но это всяко лучше, чем быть третьим. - И? - Менма пожал плечами. - Я это к чему? Ах, да, пускай я и не первый наследник трона, но я, как-никак, принц, и должен вести себя подобающе. Будь я обычным крестьянином, я бы, наверное, смог описать поведение твоей матушки, но так как я являюсь наследником знатного рода, я просто воздержусь, - объяснил Наруто. - Ну надо же, Наруто, какой же ты красноречивый, - Химера обошла своего родного брата и встала впритык к Наруто. - Кто-нибудь объясните ей, что он только что оскорбил её мать, - попросила Данте. - Ты оскорбил мою мать? - как-то фальшиво разозлилась Химера. - Негодяй, - она дала ему несильную оплеуху, затем игриво улыбнулась, закусила нижнюю губу, развернулась и зашагала в сторону дворца. - Мы с тобой ещё не закончили, Узумаки, - предупредил Менма, выделив последнюю фразу, и пошагал за сестрой. - Она что, только что со мной заигрывала? - спросил Наруто, глядя ей в след, совсем проигнорировав угрозу Менмы. -Да, именно так, - подтвердил Нагато.
Весьма годно и атмосферно. Идея понравилась. Ошибок было много, немного пришлось попотеть, но я всё же убрал столько, сколько заметил. Ставлю лайк и жду продолжения. Удачи Вам!
1
P.S. В связи с частыми нарушениями авторских или иных прав, плагиате и т.д. была введена данная табличка у авторов рейтингом ниже 200 баллов, если вдруг были выявлены нарушения, пожалуйста : ознакомьтесь c предупреждением/правилами размещения и примите необходимые меры, сообщите об этом Администрации сайта
Ставлю лайк и жду продолжения. Удачи Вам!