В тот солнечный день Хината вышла в город за ингредиентами к зелью мгновенного сна и ещё парой овощей для супа. Она была сравнительно новой ведомой в этой местности, но люди зачастили к её дому, стоило только им узнать, что Общество магов прислало для их селения молодую колдунью вместо той старой ворчащей перечницы, которая наконец-то ушла на пенсию.
Хината неспешным шагом прогуливалась по ярмарке с плетёной корзинкой в руках, заглядывая от прилавка к прилавку в поисках нужных ей товаров. У одного из стендов с овощами ведьма задержалась чуть дольше.
— Добрый день! Я бы хотела купить у вас пару картофелин, томатов и вот эту небольшую тыкву, — Хината выборочно тыкала тонким пальчиком в продукты.
— Доброго здоровья, госпожа Хьюга! Да, конечно, всё самое лучшее для нашей колдуньи, — учтиво улыбнулся продавец и положил бонусом бесплатную морковь в её корзинку. — У моей жены скоро день рождения, и я хотел бы попросить у вас… Эй, а ну стой, воришка!
Торговец оборвал фразу на полуслове и схватил за шиворот мальчишку с яблоком в руках. Малышу на вид было лет пять, измазанный, с голодными голубыми глазами и в ободранной одежде. Он с вызовом смотрел на продавца, нахмурив бровки, и дёрнулся в попытке сбежать. Хината взглянула на мальчишку, и её сердце больно сжалось: не от хорошей жизни этот ребёнок решился на кражу.
— Всё в порядке, я заплачу, — ведьма достала кошелек.
— Не стоит, госпожа. Он местный беспризорник, сирота, вечно слоняется и что-то да подворовывает, — с натянутой улыбкой объяснялся продавец.
— Я знаю, кто вы, — перебил ведьму Наруто, всё ещё с лёгким недовериям косясь на Хинату. — Видел, как вы вылечили жену кузнеца и накормили бездомного похлебкой.
— Значит, ты понимаешь, что ничего плохого я тебе не сделаю, — ведьма присела, чтобы быть с малышом на одном уровне. — Верно?
Наруто показательно вырвался из хватки продавца, ощущая, что теперь его никто не накажет и смачно откусил своё яблоко:
— Кто вас знает? Старая кошелка бывало обещала слопать меня на ужин, если буду доставлять людям неудобства, — парировал мелкий Узумаки. — Может, вы тоже детей едите?
— Наруто! — вспыхнул продавец, а Хината рассмеялась:
— Я больше предпочитаю булочки с корицей.
— Точно? — наигранно-недоверчиво прищурился Наруто и получил кивок в ответ, после чего довольно усмехнулся. — Ладно, так уж и быть, верю!
Хината тёпло улыбнулась и протянула руку в приглашающем жесте:
— В таком случае, Наруто, не хочешь сегодня отобедать со мной? В меню сегодня жаркое с мясом и суп из овощей.
Наруто сомневался пару мгновений, но всё же согласился:
— Хорошо, — малыш Узумаки крепко взял Хинату за руку, и слегка смутившись, добавил: — Но это не потому, что вы мне нравитесь, или что-то типа того. Я просто голоден.
— Конечно, — рассмеялась Хината,
Они неспешно шли домой, и Хината уже знала, что больше не позволит Наруто оставаться одному в этом большом городе. Она позаботиться о том, чтобы его солнечная улыбка сверкала на милом детском личике как можно чаще.
***
С того дня прошло уже около пятнадцати лет, но Наруто помнил его настолько детально, будто всё произошло вчера. Тем утром он наконец-то обрёл то, о чём мечтал с самых ранних лет — дом и семью. Хината стала для него спасательным лучом света среди теснины череды дней. Она взяла его, тогда ещё маленького мальчика, и провела к свету, подарила заботу, тепло и любовь. Сначала платоническую, а позже, когда Наруто вырос, они с Хинатой переступили в новые грани отношений. Узумаки никогда не воспринимал её как матерь или сестру, даже будучи ребёнком. Он правда любил её, хоть и не понимал сначала, что это за чувства. Но когда осознал их, вместо радости ощутил горечь и бессилие, потому что знал: несмотря на взаимность, они с Хинатой не могут быть вместе. Только сердце не желало принимать такой исход, поэтому раз за разом Узумаки отметал все сомнения и бежал на встречу с любимой.
— Я дома! — Наруто открыл двери и по-хозяйски вошёл в обитель ведьмы.
Знакомый аромат жареного мяса с картофелем приятно защекотал нос, разгоняя аппетит. Хината потрясающе готовит не только зелья! Узумаки повесил дорожную сумку и куртку на ключик в прихожей и подошёл к любимой ближе.
— Ужин почти готов, — ответила Хината и тихо охнула от неожиданных объятий со спины.
— Выглядит аппетитно, — довольно промурлыкал Наруто, игриво целуя колдунью в шею. — Как и ты…
— Прекрати, мы не можем! — краснея, пыталась уклониться Хината, продолжая помешивать блюдо на плите деревянной лопаткой.
— Вчера в купальне ты была другого мнения, — Узумаки хитро усмехнулся и легонько прикусил мочку ушка Хинаты, он не был намерен отступать. — Сладко стонала и просила ещё, хотя так же как и сейчас, сначала смущалась и пыталась ускользнуть.
— И не подумаю, — продолжал свой натиск Узумаки, ловко расстёгивая верхние пуговки на платье ведьмы.
Хината смутилась сильнее и мелко задрожала, чувствуя, как сильные руки Наруто плавно начали скользить, очерчивая изгибы её тела. Каждый раз она пытается сопротивляться его напору, но не может устоять. Хината слишком сильно влюбилась в Наруто, хотя даже не успела понять, когда именно это случилось. Он рос у неё на глазах с самого детства и вскоре из маленького наивного сироты превратился в мужественного красивого парня, который заставляет её сердце трепетать. Время прошло слишком быстро! Но не для неё…
Хината выскользнула из объятий и серьёзно взглянула на Наруто:
— Раньше ты меня слушался…
— Раньше я был ребёнком, — решительно возразил Наруто, он уже знал, к чему идёт этот разговор, который случался с завидной периодичностью в последнее время. — Пятнадцать лет прошло. Теперь я влюблён в тебя, как мужчина. Мы вместе достаточно долго, глупо отрицать наши чувства к друг другу.
Хьюга нервно закусила губу и отвела поникший взгляд, пряча выступающие слёзы. Всё слишком сложно. Они не могут быть вместе, не должны! Иногда она пожалеет, что в тот день разрешила чувствам взять верх и пустила в свою жизнь маленького голубоглазого мальчика, который украл её сердце. Но Хината не могла иначе! И если была бы возможность повернуть время вспять, то она поступила так же. Хината любит Наруто, хочет быть рядом, разделить с ним жизнь и знает, что Узумаки питает к ней такие же взаимные чувства. Правда, от этого только больнее.
— Я — ведьма, ты — человек. За эти годы ты повзрослел, а я почти не изменилась. Я боюсь, что время не на нашей стороне, оно течёт для нас по-разному, Наруто.
Узумаки бережно взял любимую за руки, заглянул в лунные глаза и вымолвил со всей решительностью:
— Тогда заколдуй меня!
На несколько секунд Хината ошеломлённо смотрела на Наруто не в силах понять: ей послышалось или он и в правду сказал это. Возлюбленный смотрел на неё как никогда серьёзно. Она видела, как в его глазах искрилась готовность пойти до конца, и это пугало её. Это слишком безрассудный поступок, она не позволит подобного. Всё должно быть не так!
— Нет… Нет! Не говори такого, — злость и отчаяние от собственного бессилия начали вскипать внутри Хинаты.
— Если ты этого не сделаешь, я попрошу кого-то другого! — настаивал Узумаки.
— Даже не думай об этом, Наруто!
— Это единственный выход, — Узумаки не отступал, не позволяя Хината вновь выскользнуть из своих объятий.
— Неправда, — к колдунье начала подступать лёгкая паника, ведь ей на самом деле нечем возразить. — Я… Я найду что-то, другой способ…
— Нет другого способа! — не выдержав подступающих эмоций, рыкнул Наруто. — Ты думаешь, я глупый? Я не знаю? Ещё когда мне было десять, я понял, что что-то не так. А в шестнадцать я заметил, как ты зачастила в библиотеку за магическими книгами. Хината, я видел, что ты пыталась найти. Не существует способа, как избавить ведьму от чар и долголетия. Его просто нет! И ты тоже давно это поняла!
Узумаки замолк и услышал тихий всхлип, который полоснул ему сердце. Хината снова плакала из-за него. Тонкие солёные дорожки стекали из жемчужных глаз по щекам, оставляя за собой мокрые следы. Наруто бережно взял лицо любимой в ладони, нежно поцеловал манящие губы и прошептал:
— Прости. Прости меня, Хината. Я не хотел, правда. Но так больше нельзя, мы не можем оставить всё как есть.
— Я не хочу, чтобы ты рисковал из-за меня. Это опасно. Я не прощу себя, если с тобой что-то случится, — Хината прижалась к возлюбленному сильнее, словно хотела спрятаться в его объятиях от нависшей над ними проблемы.
— Всё будет в порядке. Я всё изучил, есть несколько вариантов, — Наруто заглянул в родные глаза Хинаты и тепло улыбнулся. — Настал мой черёд заботиться о нас. Я обещаю, что всё будет хорошо. Ты веришь мне?
Хьюга наспех вытерла слёзы и кивнула. Ей боязно за Наруто, но она не может противостоять его решению. Он и в правду теперь не ребёнок, о котором она пеклась все эти годы. Теперь Наруто стал её мужчиной, её семьей. Хината доверяет ему.
— Что нам нужно сделать? — осторожно спросила ведьма.
— Мы запечатаем во мне лесной дух, — Наруто сорвался с места, подбежал к сумке в прихожей и достал оттуда небольшую книгу в тёмном переплете. — Вот здесь расписано всё, что нужно.
Хината взяла в руки гримуар и внимательно вчиталась в раздел, который показал ей Наруто. Древний обряд использовали для того, чтобы контролировать силу духа через сосуд — избранного человека. Так можно получить невероятную силу и долголетие, если удастся подчинить себе волю демона. Заклинание сложное и рискованное для жизни, но это и правда лучший способ из всех, что Хината видела ранее.
— Я справлюсь! — словно чувствуя волнение любимой, уверил её Наруто. — Я точно знаю, что всё получится. Ну что, Хината, ты согласна? Заколдуешь меня?
Узумаки и вправду готов пойти на всё ради любви к Хинате. И Хьюга приняла его решительность, отвечая взаимностью:
— Да, ради нашей любви!
***
Солнечный свет залил светлую комнату мягким сиянием. За окном весело щебетали птицы, а деревья покрылись первым цветением. Март в этом году очень тёплый и солнечный.
Наруто сломя голову бежал вверх по лестнице, иногда перепрыгивая пару ступенек и пролёты между этажами. Он проигнорировал замечание медсестёр о том, что по коридорам бегать запрещено, быстро нашёл нужную дверь и ворвался в палату со сбитым дыханием.
— Хината! Я здесь! Я рядом! — голос Узумаки сквозил волнением.
— Смотри, Боруто, папа пришёл, — Хината мягко улыбнулась маленькому свёртку в руках.
Наруто кинулся к постели жены и, не в силах сдержать слёзы счастья, обнял её и маленького сына.
— Я так переживал… Но они не пускали меня.
— Я знаю, любимый, — тихо рассмеялась Хината, умиляясь тому, как растрогался от наплыва чувств её муж. — Хочешь подержать его?
Наруто слегка дрожащими руками взял своего первенца и с нежностью посмотрел на спящего малыша:
— Он такой крохотный!
— Похож на тебя, у него твои усики, — Хината ласково коснулась пушных детских щёчек тонким пальчиком.
— Думаешь, он унаследовал силу девятихвостого? — слегка нахмурив брови, Узумаки взглянул на любимую.
— Всё может быть, — пожала плечами Хината, смеясь. — Его Мама — ведьма, а папа обладает силой лесного духа. Наш сын волшебный в буквальном смысле!
Раздался стук в двери палаты, и внутрь осторожно заглянула медсестра с лёгким недоумением на лице:
— Извините, господин Узумаки, мне нужно кое-что уточнить по вашим документам. В графе возраст вы написали, что вам…
— Восемьдесят пять, всё верно, — усмехнулся Наруто, отвечая на подобный вопрос не в первый раз.
— Но… Но как? — ещё больше удивилась медсестра. — Простите за бестактность, но вам и тридцати не дашь.
Наруто усмехнулся и с любовью посмотрел на озарённую солнечными лучами Хинату: