Сакура: Но тогда почему они сражаются?Почему бы им не сдаться? Наруто: Пока у них есть надежда они будут бороться. Сакура: Глупо.Но благородно.Ты прав...они такие же как и мы.Но вряд ли остальным это удастся понять. *** Они пришли на то место про которое говорил Киба.Было видно,что здесь недавно была битва: разрушены стены,кровь,трупы.Эта драка происходила возле какого-то здания. Наруто: Ты не знаешь,что это за место? Сакура: А по чем мне знать?-удивилась. Наруто: Ну...просто мне казалось,что ты...ай! Забудь.-махнул рукой.-Пойдем,я отведу тебя обратно. Сакура: Стой.Я кажется вспомнила.Это здание...нам надо внутрь зайти.Время,разморозь его. Наруто: Хорошо,но тебя начнут искать. Сакура: Разморозь. Парень выполнил ее просьбу. Сакура: Надо разобрать завал.Помоги мне.-она принялась убирать камни. Блондин присоединился к этой работе.Спустя 15 минут они откопали дверь.Девушка принялась ее открывать,но она оказалась запертой,но ее это не остановило,она применив силу ее сломала и зашла в темноту,а за ней и голубоглазый.Было ужасно темно и поэтому Наруто создал огонек у себя на ладони,а после светило взлетело вверх.Оно освещало просторное помещение.Все было в паутине и пыли,как-будто его не убирали уже лет сто. Наруто: Ну? Что это? Сакура: Погоди.-она пошла по коридору,а он следом. Коридор привел их в еще одно просторное помещение,но в нем находились разбитые капсулы,а в них какие-то отродья. Наруто: Что за чертовщина!?-оглядываясь вокруг. Сакура: Неужели это она?-зеленоглазая подошла к столу на котором находились бумаги,посмотрев в них ее глаза расширились до такой степени,что они вот,вот вылезут.-Да.Это та самая лаборатория.Провалившийся эксперимент,но почему тогда это здание не утилизировано и находится еще в таком доступном месте? Наруто: Надо ее осмотреть,но сразу скажи нет ли здесь какой-нибудь дряни вроде этой?-указав на неудачный эксперимент. Сакура: Если следовать данным,то здесь проводились и другие эксперименты,но это было около 8 лет назад и нынешнее время вряд ли,что-нибудь сохранилось. Наруто: Ясно,но тогда почему там,снаружи свежие трупы? Сакура: Значит это место до сих пор охраняется.И по ходу кто-то из ваших пытался попасть в это место.Верно? Наруто: Да. Сакура: Какой же смельчак это сделал? Наруто: Помнишь ты приходила лечить девочку,а возле нее сидела девушка,ты про нее еще спрашивала,так вот это она-Хината. Сакура: Я еще тогда заинтересовалась ею.Хм...интересно,а как она узнала про это место? Наруто: Без понятия.-пожав плечами. Сакура: И как она? Наруто: Лежит в коме. Сакура: Значит жива? Наруто: Да.Но неизвестно выйдет ли она из нее. Сакура: Время.Только время знает. Наруто: Ладно,пойдем. Сакура: Но ты же хотел прочесать это место. Наруто: А толку? Скорей всего они охраняли вот эту дрянь и больше здесь ничего нет. Сакура: Ты иди,а я все таки пойду осмотрю эту лабораторию. Наруто: Ай!Я с тобой.Куда пойдем? Перед ними стояли две двери. Сакура: В левую сначала.-пошла к ней. Парень последовал за той.Открыв ее они увидели еще один длинный коридор,пройдя его,перед ними оказалась помещение,в котором находится очень много книг. Наруто: По ходу это-библиотека. Сакура: Но не обыкновенная. Наруто: Волшебная что ль? Сакура: Вроде того.-достав с полки одну книгу. Тут же упал блокнот.Парень его взял и открыл,но ничего не смог разобрать. Наруто: Что за язык!?Какие-то закорючки. Сакура: Дай-ка.-забрав-так,так,так,что тут у нас?Хм...не может быть!Это же описание эксперимента!Следуй за мной. Они вновь прошлись по коридору,попали в место с неудавшимися экспериментами и зашли во вторую дверь.Там оказался коридор,но в конце показался свет,что немного насторожило их. Сакура: Стой здесь.-шепотом. Она дошла до конца коридора и махнула рукой парню.Он подошел к ней.Девушка заглянула в слегка открытую дверь. Сакура: Потуши огонь.-шепотом. Голубоглазый повиновался. Сакура: Смотри.-освободив место. Парень заглянул и увидел капсулу внутри которой находился спящий человек,а вокруг него находилась какая-то жидкость.Много всяких аппаратов и четверо ученых,которые что-то писали.Само помещение выглядело стерильно. Девушка потянула его за руку. Сакура: Ты видел это?Скорей всего поэтому она и оказалась на этом месте,но как же девушка об этом узнала? Наруто: Не время все выяснять.Надо порыться в библиотеке и валить отсюда.-шепотом. Сакура: Согласна.Но... Наруто: Что? Сакура: Ничего. Они побежали в библиотеку,зайдя в нее юноша и девушка начали рыться в свитках,записях и книгах и брали,то что им казалось нужным. Наруто: И тот блокнот забери. Сакура: Угу.-девушка подняла голову и увидела журнал с заголовком "Мир моды"-Что за?Так надо его тоже взять. Наруто: Что? Тебе журнальчик захотелось на досуге почитать? Сакура: Здесь что-то не чисто. Наруто: Это и так понятно.Все в пыли и паутине. Сакура: Я не про это. Наруто: Да понял я,понял.Что за бред?Журнал про моду среди всяких научных,древних,медицинских книг. Сакура: Лестница.Мне нужна лестница. Наруто: А так подпрыгнуть? Сакура: Не хотелось бы тратить силы. Наруто: Что?-будто не услышал. Девушка подпрыгнула и достала "Мир моды",но внезапно шкаф высотой три метра упал на другой,а тот на следующий и так далее. Наруто: Дура.-наблюдая как шкафы падают друг на друга,как домино. Сакура: По этому я и попросила лестницу. Парню послышался звук шагов. Наруто: Кто идет!Главное не попасться. В библиотеку зашел охранник,включив фонарь он начал осматривать ее,но ничего подозрительного не заметил шкафы все стояли,а в них книги,пока... Сакура: Апчхи! Наруто: Дура.-шепотом. Мужчина с фонариком направился в сторону откуда донося звук.Но как только он подошел парень вырубил его. Наруто: Побежали! Надо валить! Мы спалились. Сакура: А книги? Наруто: Какие на хер книги!? Я жить хочу!Бери блокнот! Сакура: Взяла.Побежали. Только они успели выбежать из здания,как внутри послышался звук сигнализации. Сакура: Успели.Надо как можно дальше уйти отсюда. Наруто: Я за. Сакура: Стой! Мы должны вернуться обратно. Наруто: Зачем? Сакура: Журнал. Наруто: У меня.-показал. Сакура: Открой его. Открыв первую страничку они увидели девушку в белом платье. Наруто: Это самый обыкновенный журнал. Сакура: И из-за него мы чуть голов не лишились!? Наруто: Ладно,на досуге как-нибудь посмотрю.Что там у тебя с блокнотом? Сакура: Там описывается эксперимент,который проводили 3 лет назад,но он оказался неудачным.И там говорилось,что он происходил именно в той комнате вот я и захотела посмотреть на остатки,но мы наткнулись на ученых. Наруто: Значит так.Про то,что произошло ни слова.Ясно? Сакура: Угу.Но когда-нибудь это место раскроется. Наруто: Я знаю,но не сейчас.Ах да,что ты хотела мне тогда сказать? Сакура: Мне с самого начала казалось,что в этом здании эксперименты проводили Боги,но я была изумлена после того как увидела,что у них совсем не развита чакра.И я присмотрелась на печати это были Смертные. Наруто: Но зачем они тогда... Сакура: У меня тоже возник этот вопрос.Свои своих убивать? Наруто: Черт!Который час?-посмотрев на наручные часы-Е мае!Уже 5:8! Сакура: Мне уже пора.До встречи. Наруто: А разве тебе не надо незаметно прокрасться? Сакура: Не к чему. Наруто: Ну тогда давай. Парень пошел в центр.Направился в сторону,где лежит Хината.Спросив у врача как она,он услышал радостную новость.И сразу решил навестить ее.Зайдя в палату он увидел Кибо и Ханаби. Ханаби: Наруто!-обняв. Наруто: Я тоже рад тебя видеть.-улыбнувшись. Киба: Приперся? Ну и где же ты околачивался? Наруто: Просто прогуливался по улице,но это оказалось немного опасным.-отчасти сказав правду. Хината: Наруто?-слабым голосом. Наруто: Доброе утро.-заметив вазу в цветами.-Прости,но я без цветов. Хината: Это и не к чему.Мне они не нужны от тебя.-безразлично. Наруто: Я знаю...я виноват,прости. Киба: И это все!?Все,что ты можешь сказать? Ханаби: Конечно Хината тебя простит!Эм...но только за что? Киба: А цветочки-то не принес он. Ханаби: Ничего,не в цветах смысл! Наруто: Киба,не мог бы ты выйти на пару минут и захватить с собой малышку? Киба: Это ни к чему.Пусть Ханаби знает какой ты. Наруто: Киба...выйди из палаты и захвати с собой Ханаби.
Прочитали?
4
◄
Александра МироноваНикита ЕвлампьевСветлана ГрачковаДашульчик Малова
►
3
0
4066
Оценка материала: 5.00Проклятый. Глава 125.000.0033☆☆☆☆☆