Наруто: Ээх, хорошо то как! Сай: И не говори. Пока девочки гуляют, можно и окунуться разок? Наруто: А по мне можно немного полежать. Солнце такое яркое. Сай: И правда. Ну тогда будем ждать. Наруто, Сай, Ино, Сакура и Хината уже приехали на пляж и девочки пошли в магазин, который был за углом. В такой яркий и солнечный день вода была прохладной. Приятно было даже просто прикоснуться к ней рукой. Изредка на реке проплывала маленькая ракушка. На берегу же их было целая куча. Сакура: Мальчики, мы вернулись! Наруто: Ну наконец то! Теперь искупнёмся! Ино была в фиолетовом купальнике с цветочками. Сакура же назло ей купила красный купальник с таким же узором. За то от Хинаты нельзя было оторвать глаз! Она специально надела тёмно-синий купальник, что бы он сочетался с волосами, но даже так он сильно выделялся и Наруто не мог отвести глаз. Когда Хината это заметила, она захотела спрятаться куда ни будь, что бы он её не видел, но Наруто понял, что она его заметила и отвернулся. Ино: Ну что, пошлите купаться!? Сакура: Угу. Только вот кто бы за вещами присмотрел? Сай: Мы с Наруто отнесём их в машину. Он встал и потянул Наруто за руку. Вдвоём они пошли вместе с вещами к машине. Сай: Заметил я, что ты чего то на Хинату засмотрелся? Наруто: Я? Нет, с чего ты взял? Сай: Д а так… просто это очень заметно… Наруто слегка покраснел, но это быстро прошло. Сай: Не успели мы отойти, как они уже в воде. Ино: Чего вы там стоите? Мы вас вообще то ждём. Сай: мы уже тут, - сказал он, когда забрался в воду. Сакура: А! Что то схватило меня за ногу! Наруто: Сакура, больно же! Мне прям по носу пяткой прилетело! Сакура: Наруто, у тебя самые тупые шутки во всём мире! Все рассмеялись. Наруто, весь мокрый с головы до ног, в отличие от всех остальных, держался за нос. Его ярко-жёлтые волосы намокли, но не теряли своей формы. Весело проводить время с друзьями, особенно плескаться в воде и нырять в воду. ***** Сакура: Время уже много, пора домой. Наруто: Я всех отвезу. Сакура: Не надо, я сама дойду. Мне надо зайти к одной моей знакомой. Наруто: Хорошо. Сай, Ино, Хината, пошлите. Они потихоньку шли и разговаривали на все доступные им темы, а затем Наруто отвёз их по домам. Так как до дома Хьюга ехать далеко, он сначала завёз Ино с Саем. Наруто: Хината, может, сходим, прогуляемся по парку? Хината: Ну… Давай, - краснея, сказала она. Ей снова не хотелось показывать своё стеснение и она села за не хотелось показывать своё стеснение и она села за Наруто. Они вышли. В парке никого не было. Только из редко было слышно прекрасное пение птиц. Они шли и почти не о чём не говорили. Наруто пытался найти тему для разговора, но в голову ничего не приходило. Наруто: А чем ты была занята утром? Хината: Отец проводил для меня профилактическую беседу. «Не понимаю, зачем я это ему говорю, ему же это совсем не интересно» - думала она. Наруто: Зачем? Хината: Потому что я долго гуляю и поздно возвращаюсь домой. Наруто: Ну тогда может, мне лучше отвести тебя домой? Хината: Нет, его сегодня дома не будет. Наруто: В командировке? Хината: Да. И снова наступила тишина. Хината: А как дела у твоей мамы? Наруто: Всё хорошо. Она ждёт, когда ты зайдёшь. Слушай, а ты не хотела бы завтра прийти к нам в гости? Хината: Я… Ну… Хорошо, - слегка порозовев, ответила она. Наруто: Вот и хорошо. Как тебе в час? Хината: Ага. Они ещё долго разговаривали и им было так хорошо вдвоём, что, придя домой, они не переставали думать друг о друге. ***** Кушина: Наруто, вставай. Наурто: Что? Зачем? Кушина: Ты же звал Хинату к часу? Наруто: Да… Кушина: Уже двенадцать. Наруто: ДАТТЕБАЁ! Кушина улыбнулась и ушла на кухню, накладывать Наруто завтрак, а он начал торопливо примерять одежду. К половине первого он уже доедал, как раздался звонок в дверь. Кушина: Наверно, это Хината. Она всегда приходит раньше назначенного. Хината: Здравствуйте, мисс Узумаки, - поздоровалась она, когда мама Наруто открыла дверь. – Вы чудесно выглядите. Кушина: Здравствуй, Хината. Что ж сразу «мисс» то, можно просто мама. Хината покраснела до того, что чуть не упала в обморок. Она посмотрела на Кушину и поняла, в кого у Наруто такая чудесная улыбка до ушей. Минато: Здравствуй, Хината, - отец Наруто встал и подошёл к ней. Хината: З… Здравствуйте, мистер Узумаки, - она была просто ошарашена таким тёплым приёмом. Пока не видит Хината, Наруто решил запихать всю оставшуюся еду в рот, а когда проглотил, распихал родителей и придвинулся к Хинате. Наруто: Привет, - ласково улыбнулся он. Хината: П… Привет. Хината резко отвернулась, что бы он не видел её красное лицо, но мисс Узумаки это увидела. Кушина: Хината, не пройдёшь за стол? Хината: С удовольствием, - она знала, что лучше согласиться ещё из первой встречи. Кушина: Что ты будешь… - и она начала перечислять все блюда, что у неё были. *****
Прочитали?
0
◄
►
0
0
3322
Оценка материала: 0.00Сразу после школы. Глава 35.000.0011☆☆☆☆☆
в общем, неплохо, но... Кушина замужем за Минато, так что не "мисс", а "миссис"... и если уж на то пошло, то, насколько я знаю, у них говорят "господин" и "госпожа" Узумаки. но это так, заметки) а в общем, мне нравится)
Юрий Боровиков 2 апреля 2013г. в 09:18 2013-04-02 09:18:33
мисс вроде относится как к замужним женщинам, так и к простым любого возраста.