Наруто: Хината! Хината! Просыпайся! Хината: Да что опять? Наруто: Мы проехали нужную остановку! *** Хината: Ну за@бись теперь! И что прикажешь делать?! Завез в какие-то е@еня! Наруто: Успокойся, истеричка! Сейчас пойдем на остановку в обратную сторону и поедем к Ино! Хината: Где ты тут видишь остановку?! Парень оглянулся, остановки и впрямь нигде не было. Наруто: Мы в полной жопе. Хината: Ибо нех@й спать! Наруто: Сказала та, которая спала. Парень двинулся по песчаной дороге и оглядывался по сторонам, в поиске людей. Хината: Ну и куда ты намылился? Не видишь, один лес кругом?! Наруто: Я пытаюсь хоть что-то найти в этих еб@нях, а ты только и делаешь, что орешь. Хината: Да пошел ты. Блондин ухмыльнулся. Наруто: Так я и иду. Хината: Закройся. Наруто повернулся и показал девушке язык, как маленький ребенок. Хината: О, Господи, ну чего ты ведешь себя как ребенок?! Наруто: Я и есть ребенок, впрочем как и ты. Хината: Бла-бла-бла. Фу бл@ть, тут и грязь к тому же. Наруто: А что ты ожидала? Мы же за городом. Хината: Я ожидала, что когда я проснусь мы будем у Ино, а не застрянем хрен пойми где! Наруто: Хината, будь проще, мы выберемся, просто успокойся и расслабься, - блондин улыбнулся своей фирменной улыбкой и побежал по полю. Хината: Проще говоришь, я тебе сейчас покажу проще, - Девушка побежала за ним, прихватив с собой грязь, - Получай, - брюнетка кинула грязью в Наруто. Наруто: Ах так значит, ну держись! Блондин повалил девушку на грязную землю и стал щекотать. Хината: хахаха, На аазахха, Наруто, прекрати-и-и, я боюсь ххахаа щекотки, хахаахх! Парень встал и побежал вперед, Хината встала и вся грязная помчалась за ним. Они бегали друг за другом и смеялись, пока не остановились у пастбища. Хината: Ну все, не жди пощады! Девушка только захотела замахнуться очередным комком грязи, но парень ее остановил. Наруто: Да погоди, смотри! Коровы пасутся! Хината: И? Наруто: Значит неподалеку деревня и люди! Хината: Ну да, точняк, пошли проверим. Пара двинулась вперед. Пройдя некоторое расстояние после поля они увидели несколько деревенских домиков и побежали прямиком к ним. Добежав, они увидели молодую девушку, на вид ей было лет 17, русые волосы, очень худая, одета в старинное платье. Наруто: Привет, слушай, тут такое дело, мы не местные, мы ехали а потом проспали, а остановки нет, а потом эти поиски, паника, беготня, коровы. Ну в общем вот. Можешь нам помочь? Девушка стояла в ступоре и смотрела на парня ошарашенными глазами. Наруто: Эмм, с тобой все в порядке? Ты говоришь по русски? Незнакомка кивнула. Незнакомка: М-меня зовут Кницилия. Наруто: Кницилия, можешь нам помочь? Здесь где нибудь есть телефон? Кницилия: Теле что? Что это? Наруто: Понятно, а магазины есть какие-нибудь? Кницилия: Эмм, я не знаю о чем ты, но кажется знаю, кто знает. Следуйте за мной. Наруто и Хината переглянувшись, последовали за девушкой. Кницилия: Г-господин Икеван не любит, когда его п-перебивают или переч-чат ему. Поэтому п-прошу вас, ничего не говорите. Наруто: А почему ты заикаешься? Хината ухмыльнулась. Наруто: Чего ты ухмыляешься? Вполне нормальный вопрос! Хинтата: Для идиота. Кницилия: П-п-прошу вас, не ссорьтесь. М-мы почти пришли. Наруто: Да мы не ссоримся, у нас всегда так! Хината: Бла-бла-бла. Кницилия: В-видимо вы о-очень любите друг друга, - девушка улыбнулась уголками губ. Наруто и Хината: Что-о-о-о? Кницилия: Мы пришли. Заходите тихо, а после сядьте на колени, иначе мистер Икеван разгневается. Хината: Ага, прям щас! Я не буду унижаться перед этим придурком, кто бы он ни был! Кницилия: П-прошу вас, не говорите так. Умоляю, с-сделайте так, как я п-прошу. Наруто: Да хорошо-хорошо. Пошли уже. Девушка открыла дверь и жестом показала заходить чужеземцам. Икеван: Кницилия, здравствуй. Рад тебя повидать. С чем пожаловала? Кницилия: Э-эти двое, они не зд-дешние и нуждаются в п-помощи, но термины, которые они п-произносят, мне не понятны и я решила отвести их к вам, мистер Икеван. Мужчина в костюме оглядел Наруто и Хинату. Икеван: Вы из города? Наруто: Да. Мы ехали на автобусе и проехали свою остановку, а потом... Икеван: Достаточно. Значит так, Кницилия, подготовь нашим гостям чистую одежду и постельное белье. Они устали и должны как следует отдохнуть. Кницилия: Сейчас же выполню. Икеван: Можешь идти, Кницилия. А, и еще. Кницилия: Что вам угодно? Икеван: Не забудь накрыть на стол, гости наверное голодны. Кницилия: Слушаюсь, господин. Девушка поспешила уйти за дверь. Икеван: И так, некоторое время вы побудете здесь, автобус, на котором вы ехали, ходит сюда раз в три дня. Какой сегодня день? Хината: Пятница. Икеван: значит во вторник вы сможете уехать отсюда, а пока пойдемте, Кницилия должна была уже все приготовить и накрыть на стол. Наруто: Так быстро? Но ведь прошло только... Икеван: Прошло пол часа. Этого достаточно. Наруто: Но по моим часам... Икеван: Здесь совсем другое распределение времени. Если у вас прошло 5 минут, то у нас же пол часа. Наруто: Вот оно как. Дальше они шли молча. Хината достала mp3 плеер и засунула один наушник в уши. играла песня «Snow patrol – Run». Икеван услышал музыку и остановился.
Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
P.S. В связи с частыми нарушениями авторских или иных прав, плагиате и т.д. была введена данная табличка у авторов рейтингом ниже 200 баллов, если вдруг были выявлены нарушения, пожалуйста : ознакомьтесь c предупреждением/правилами размещения и примите необходимые меры, сообщите об этом Администрации сайта