НаруХина.ру - На лезвии ножа - версия для печати

ТЕКСТ X



Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Рисунки: откл/вкл

На лезвии ножа

— Агх, ну что за скука смертная?!
Молодой блондин шумно опустился на стул, располагавшийся возле рабочего стола, и откинулся на спинку, устало выдыхая.
Брюнет, сидящий за своим рабочим столом напротив, молча наблюдавший с серьезным видом за страдающим напарником, тихо хмыкнул, когда парень снова начал говорить.
 — Это же просто невозможно! Ничегошеньки не происходит. — Блондин снова тяжело вздохнул, обиженно надув губы. Брюнет снова хмыкнул. — Что?
 — Ты же, кажется, уходил куда-то. Что-то серьезное? Тебя не было с утра, — парень скосил глаза на часы, — а сейчас уже за полдень.
 — Да что там может быть серьезного, — отмахнулся блондин, оттягивая ворот формы, а после и вовсе расстегнул на пару верхних пуговиц, потому что, черт побери, это лето выдалось чересчур жарким. И эта жара, кажется, начинала душить.
И только расправившись с непослушным воротником, парень заметил, что за это время не было произнесено ни слова. Он поднял глаза и встретился с серьезным взглядом напарника, который пристально рассматривал его и ждал, когда блондин продолжит.
 — Саске, ты так смотришь, что скоро дыру в моей голове проделаешь, — фыркнул парень.
 — Поверь мне, Наруто, — брюнет довольно ухмыльнулся, — никто и не заметит лишней дырки в твоей и так дырявой башке.
Блондин обиженно надулся, машинально касаясь головы, где в густой светлой шевелюре был спрятан шрам, который парень получил еще в восьмилетнем возрасте, когда ему по затылку заехало железное сиденье детских качелей. Крови было много. А про другие шрамы и спрашивать не стоит.
 — Шутник хренов, — протянул Наруто и быстро убрал руку от головы, что не ускользнуло от глаз внимательного брюнета.
 — Ды-ря-во-го-ло-вый. — По слогам произнес Саске, кажется, веселясь пуще прежнего — его весьма забавляла реакция Наруто.
 — Я ведь и обидеться могу, Учиха, — угрожающе прошипел блондин, не спуская прищуренных голубых глаз с напарника. — И отомстить.
Саске прекрасно знал своего друга, и он прекрасно знал, что тот не поленится и приведет свои угрозы в действие. Уж такой он — человек слова.
 — Да уж верю, — усмехнулся брюнет, облокачиваясь на стол. — И все же, где ты был?
 — Да говорю же, ерунда.
 — И все же.
 — Да так, легкая потасовка. — Вздохнул блондин, проводя рукой по волосам. — Да это даже потасовкой назвать сложно…
 — Так что случилось-то? — нетерпеливо перебил Саске, начиная закипать из-за нерасторопности парня.
 — Старик ЕШино опять на молодняк полез.
 — Это который из района Тору? Магазинчик тофу?
 — Да, именно он, — закивал головой Наруто. — Опять полез с кулаками на Юичиро-сана из соседней лавки.
 — Что на этот раз не поделили? — Саске скривился — из-за этого старика их почти каждый день вызывают — то он стены соседней лавки распишет не слишком приличными словами, то покроет теми же неприличными словами случайных туристов, непонятно каким образом забредших в городок, то выкинет из окна что-то, едва не попав по людям. Развлекается старик, как может.
 — Там кто-то сказал, что тофу, завезенный в лавку Юичиро-сана с фермы Обуки, намного лучше, чем тофу, который ЕШино-сан готовит собственноручно. — Наруто покачал головой. — Успел вовремя — отобрал палку, которой он собирался отдубасить «конкурента проклятого», «щенка безродного» и, как он там еще его назвал? — Блондин задумчиво поднял взгляд в потолок и на мгновение замолчал, пытаясь припомнить слова старика. — Эх, не помню. Но было очень смешно.
 — Может, киккакэ*? — предположил Саске.
 — Вот, точно, точно, — активно закивал Наруто и хохотнул. — И вот откуда он узнал подобное слово? Но Юичиро-сана прям перекосило.
 — Господи, и когда старик ЕШино уже успокоится? — блондин лишь пожал плечами, мол, не знаю, самому интересно. — Ладно, ты хоть предупреждение ему сделал? Штраф, за нарушение порядка?
 — Последнее предупреждение, — кивнул Наруто. — Сказал, что если такое повторится еще раз, то простым выговором и штрафом дело точно не закончится. Не знаю, насколько его хватит. — Парень выдохнул. — Говорю же — скука. Хоть что-нибудь бы интересное произошло.
 — Что, например? — поинтересовался Саске, раскладывая перед собой бумаги — все-таки, болтовня болтовней, а работа не дремлет.
 — Ну, ограбление какое-нибудь масштабное. Или же убийство, — мечтательно пробормотал Наруто. — Да, вот в Токио такое сплошь и рядом. Вот там интересно.
 — Радуйся, что у нас все тихо — все живы и здоровы, никто не умер, — слишком серьезно проговорил Саске. — Даже якудза в последнее время ведут себя довольно тихо, что не может не радовать. Надоели эти междоусобицы.
 — Это-то да, действительно хорошо, — пробормотал Наруто, — но хочется хоть какого-то шевеления, небольшой встряски. А якудза, — блондин на мгновение замолк, о чем-то размышляя. — А якудза рано или поздно дадут о себе знать. Преступная организация — это преступная организация. Они все равно начнут промышлять своими грязными делишками.
 — Не скажи, с этими якудза жизнь здесь стала лучше.
Коноха — довольно маленький городок на юге Японии. Тихий, мирный, небольшой, раньше он был наводнен группировками якудза и мелкими преступными шайками. Неизвестно, что их сюда привлекало. Жизнь здесь была сплошным адом, на улицу было страшно выйти. Так было до тех пор, пока территорию не отвоевала группировка якудза, которая именовала себя «Тайе»**. И город, после прихода к власти этого клана, расцвел подобно цветку, став прекрасным и, что удивительно, безопасным. И так было уже на протяжении более двадцати лет.
 — Наруто, отчет, — напомнил Саске, искоса поглядывая на блондина, продолжая копаться в документации. Тот, кажется, был готов заняться чем угодно, но только не писать этот чертов отчет.
 — Ну и что я там напишу? — проныл блондин, когда Саске наконец поднял глаза и вперился взглядом в несчастного парня. — «Старый маразматик с манией величия совсем слетел с катушек и попытался наконец прикончить своего главного конкурента. Но вы не волнуйтесь, Учиха-сама, я все мигом разрулил»? Так что ли?
Каким бы ни был вызов, ребятам все равно приходилось отчитываться за каждый из них. Пусть это даже пропавшая кошка, которая нашлась спящей за шторой на подоконнике. Любая ерунда учитывалась. А уж такая потасовка — и подавно.
Но Наруто никак не хотел это понять и продолжал ныть о своей нелегкой участи и скучной жизни, раздражая Саске все сильнее.
 — Кстати, я хотел у тебя поинтересоваться, — сообразив, как именно можно заткнуть напарника, произнес брюнет. Наруто насторожился, выпрямляясь на стуле. — Разобраться со стариком ЕШино — дело пятнадцати минут. Максимум — получаса, — голубые глаза расширились то ли от удивления, то ли от испуга. — Так напрашивается вопрос — где ж ты шлялся оставшиеся два часа?
Наруто вмиг залился краской стыда и слишком быстро подвинул стул к рабочему столу. Ножки противно заскрипели по полу.
 — Отчет же надо делать! — излишне громко и воодушевленно воскликнул блондин, уткнувшись в компьютер и одновременно копошась в бумагах.
Саске победно ухмыльнулся — на ближайшие пару часов тишина ему обеспечена.

*Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
**Тайе - солнце


На лезвии ножа. Глава 2

Каждое утро в кобане* городка Коноха начинается однообразно — открытие в восемь часов утра (а по особым праздникам даже в семь), оправка отчетов за прошедший день в главное отделение в самом Токио, а уж потом начинается каждодневная скучная рутина.
Наруто не спеша вышагивал по едва проснувшейся улочке, жмурясь от яркого солнца, от лучей которого совершенно не спасал козырек форменной кепки — очки он по-глупости оставил дома. Наверное, сейчас больше всего на свете он мечтал, что случится что-нибудь интересное, какое-нибудь шевеление, разнообразие в каждодневной рутине. А еще о сезоне дождей. Да, пожалуй, именно сейчас, когда пот сходит в три ручья, хотя бы самый небольшой дождь не помешал.
На горизонте уже виднеется кобан — такой родной и до ужаса осточертевший. И Наруто подумал, что неплохо было бы сегодня именно ему отправиться на ежедневное патрулирование города. Он даже согласен сесть на ненавистный велосипед в эту ненавистную жару. А вот думать о том, что придется отправлять то дурацкий отчет о разборках старика ЕШино — совсем не хотелось. Тем более, даже за пару часов пыхтения, он так и не сумел закончить его.
Глубоко вздохнув, Наруто уже взялся было за ручку двери, как та сама распахнулась перед его носом, и на пороге показался Саске.
 — Гуро-сан, я на вызов.
Повернувшись, брюнет заметил напарника и нахмурился, недовольно поджав губы.
 — И тебе доброе утро, — проворчал Узумаки, напуская на себя слегка обиженный вид.
 — Опаздываешь, — пробубнил Учиха, однако, не пропуская парня внутрь. — Некогда, идем на вызов, — правильно расценив недоуменный взгляд Наруто, ответил брюнет.
 — Но отчет же…
Не то, что бы Наруто так сильно хотелось сейчас возиться с проклятым отчетом, но надо же было показать, насколько он ответственный сотрудник. Но Саске одарил его скептичным взглядом.
 — Не парься по этому поводу, — Узумаки вопросительно изогнул бровь, ожидая объяснений от друга. — Да отправил я уже твой отчет.
 — Так он же не доделан! — ужаснулся Наруто, представляя, как ему влетит от отца Саске, когда он увидит это недоразумение.
 — Да уж, я заметил, — ухмыльнулся брюнет и вышел на? улицу, захлопывая за собой дверь и жестом показывая парню следовать за ним. Наруто беспрекословно подчинился. — Это слабо сказано — не доделан. Я даже приличных слов подобрать не смогу, чтобы описать, что ты там понаписал.
 — Я же говорил, что это бредовый вызов был, там и написать-то толкового нечего, — обиженно протянул Узумаки.
 — Но я же написал, — заметив еще один удивленный взгляд, Саске устало выдохнул. — Я переписал его от корки до корки, если до тебя еще не дошло. Скажи спасибо, что я пришел намного раньше всех и решил проконтролировать, как ты справился.
 — Ты знал, что ты просто восхитительный друг?! — восторженно воскликнул блондин, готовый в любой момент заключить друга в крепкие объятия и расцеловать. — Я у тебя в долгу.
 — Ты у меня в вечном долгу, Узумаки, — хмыкнул Саске, продолжая вышагивать вперед.
А Наруто думал, что день начинается довольно-таки неплохо — ему не придется торчать над этим глупым отчетом, да он даже согласен в здании кобана целый день просидеть, если на патрулирование отправят кого-нибудь другого.
 — Так куда мы все-таки идем? — как бы невзначай поинтересовался Наруто, чуть отставая от Саске.
 — А я ее сказал? Тут в цветочном магазине в паре кварталов отсюда витрину разбили.
Наруто резко остановился, мгновенно бледнея. Саске притормозил тоже, оборачиваясь и недоуменно смотря на друга — тот продолжал стоять на месте, словно вкопанный, и с силой сжимал кулаки.
 — Кто-то пострадал? — охрипшим голосом поинтересовался Наруто, смотря куда-то перед собой.
 — А мне почем знать? — пожал плечами Саске и кивнул напарнику. — Пойдем да узнаем.
И Наруто, как по сигналу, будто только этих слов он и ждал, сорвался с места, тут же переходя на быстрый шаг. Саске устремился за ним, удивляясь странному поведению Наруто — тот словно с цепи сорвался, узнав, что пострадал магазин. Или это из-за того, что пострадал именно цветочный?
Он довольно быстро нагнал блондина, который будто не замечал ничего не своем пути. Завернув за угол, Наруто наткнулся взглядом на разбитую витрину и остановился. Внутри будто все оборвалось.
Но тут парни заметили, как из дверей магазина выходит ?молодая темноволосая девушка — хрупкая, невысокая, можно даже сказать, миниатюрная, она ?таскала большие горшки с цветами, вынося их на свежий воздух. Некоторые были помяты, некоторые и вовсе стоило отправить на свалку. Над главным входом болталась покосившаяся вывеска «Yamanaka Flower»
Кажется, Наруто, заметив ту девушку, выдохнул с облегчением, что не укрылось от Саске — уж он-то точно выведет друга на чистую воду и разузнает, что между этими двумя.
А пока что стоит разобраться, что же здесь произошло. Поэтому Саске вышел вперед, показываясь из-за угла и направляясь в сторону цветочного магазина, оставляя растерянного Узумаки позади. Казалось, блондин не решался пойти за другом и показаться девушке на глаза. Еще никогда Учиха не видел своего друга таким потерянным.
Услышав шаги, брюнетка резко развернулась и, заметив приближение Саске, потупила взгляд синих глаз, поспешно стирая навернувшиеся слезы. Она отставила горшок с помятым цветком и заботливо пригладила один из загнувшихся лепестков — бесполезно.
 — Доброе утро, — вежливо произнес Саске, чуть склоняя голову в приветственном поклоне.
 — Здравствуйте, — ответила девушка, неловко переминаясь с ноги на ногу, словно не решаясь поднять взгляд и встретиться глазами с брюнетом.
 — Так, что у вас случилось? — Саске и сам ощущал некоторую неловкость от общения с этой незнакомкой — то ли ее зажатость была причиной, то ли еще что-то, что он не мог бы объяснить.
Брюнетка кинула тоскливый взгляд на разбитую витрину и выдохнула, поднимая взгляд и собираясь что-то сказать, но застыла, смотря за спину Саске. Бледные щеки тут же окрасились в розовый цвет, а синие глаза, которые именно сейчас почему-то казались слишком неестественными и будто неживыми, удивленно раскрылись. Но тут же девушка снова опустила взгляд, смущенно заламывая руки.
Саске обернулся, прекрасно понимая, кто именно мнется позади него. Господи, да что это за детский сад такой?
 — И все же, может, расскажете, что произошло? — прерывая это молчание, поинтересовался Учиха — наверное, брать с собой Наруто было не самой лучшей его идеей.
Девушка тут же встрепенулась, кажется, собираясь с мыслями и старательно не смотря в сторону притаившегося Узумаки, и на секунду задумалась.
 — Вообще, магазин открывается в десять, — начала брюнетка, а Наруто готов был отдать душу даже самому Дьяволу, лишь бы слушать этот тонкий голос всю свою скучную жизнь. Хотя, вряд ли жизнь с этой девушкой была бы скучна. — Но с самого утра мне позвонила Еко-сан из магазина напротив, — брюнетка ткнула тонким пальцем в сторону здания, находившегося напротив цветочного магазина, — и сказала, что витрина разбита вдребезги.
 — Что-то взяли? — спросил Саске, подходя к магазину и осматривая валяющиеся на асфальте осколки.
 — Нет, ничего не взяли, — покачала головой девушка, все так же не смотря в сторону Наруто — его это очень огорчало. — Внутри магазина, на полу, я нашла это.
Брюнетка подошла к одному из пустых горшков, стоящих на подставках и вытащила оттуда увесистый камень.
 — Вы трогали его руками?
 — Только в перчатках, — ответила она, показывая тонкие перчатки на нежных девичьих руках. — Он довольно тяжелый.
 — Вижу, — кивнул Саске. Наруто копошился где-то позади, только мешая парню думать, и он в который раз пожалел, что взял этого идиота с собой — кто же знал, что и так несерьезный Узумаки, будет еще более не собранным рядом с этой девушкой. — Разве вас не «охраняет» здешняя банда якудза?
Брюнетка как-то снова замялась, опуская синие (все такие же неестественные и неживые) глаза.
 — Нет, я отказалась от их услуг.
 — А разве так можно? — наконец подал голос Наруто, еще больше смущая девушку.
 — Ну, они не особо и настаивали. — Пожала плечами брюнетка, заливаясь краской пуще прежнего. — Но, знаете, — она как-то странно встрепенулась, поднимая глаза и внимательно смотря на полицейских, — не так давно ко мне приходили еще одни люди. Они сказали, что их прислал босс мафиози.
 — Мафиози? — удивленно переспросил Наруто. — Разве у нас есть мафиози?
 — Тише ты, — шикнул Саске. — И что они хотели от вас?
 — Предлагали свои услуги. За определенный процент от выручки магазина они готовы обеспечить мне спокойное проживание в этом районе.
 — Ясно. — Кивнул Саске то ли на слова девушки, то ли своим собственным мыслям. — Так, как ваше имя.
 — Х-Хината, — растерянно проговорила брюнетка, а у Наруто внутри будто растеклась лава, обжигая внутренности — Хината, какое прекрасное имя у такой прекрасной дамы.
 — Замечательно, — кивнул Саске, выуживая папку из сумки и записывая в нее данные. — А фамилия?
 — Что? — Хината заметно занервничала, пряча взгляд за густой челкой. Она нервно заламывала руки, пытаясь справиться с волнением.
 — Фамилия. Не дадите мне свой паспорт? Я хочу посмотреть.
 — Но, — девушка замялась и закусила губу. — У меня его нет.
 — Как это нет? — удивленно протянул Саске, подозрительно сощурив глаза. — Если паспорт утерян или по каким-то причинам отсутствует, вы должны…
 — Он есть! — вскрикнула Хината. — Ну, то есть… Он есть, но я оставила его дома, да. Забыла.
Эта девушка казалась все более и более подозрительной. Она вела себя странно, что-то явно скрывала. И это точно не нравилось Саске.
 — Как это…
 — Господи, Саске, ну что ты к ней прицепился? — шикнул Наруто, виновато улыбаясь девушке. — Ну забыла она паспорт, с кем не бывает? С тобой разве никогда не было? — Саске хотел было ответить, но был перебит блондином. — Так как ваша фамилия?
 — Я… Яманака. Яманака Хината, — слишком быстро оттараторила девушка, заставляя брюнета нахмуриться еще сильнее. — Ну, на вывеске же…
 — Так, хорошо. Яманака Хината, — решил согласиться Саске — но потом он точно докопается до правды. — Отлично. Здесь есть где-нибудь камеры наблюдения?
 — Мои уже давненько не работают, — задумчиво проговорила Хината, поднимая взгляд на камеру, висевшую при входе в магазин. — Но, кажется, у Еко-сан они работают.
 — Хорошо. Мы поговорим с вашей соседкой, может, удастся просмотреть запись. — Кивнул Саске, убирая папку обратно в сумку. — Мы еще заглянем. Идем, Наруто.
 — Может, мне стоит остаться? — с глупой улыбкой поинтересовался блондин, не спуская глаз со смущенной брюнетки. — Ну, мало ли они вернутся…
 — Узумаки, вперед! — рявкнул Саске, и парню пришлось повиноваться.
Эта девушка очень странная…

*Кобан — участковое отделение полиции в Японии, а также наименьшая организационная единица японской полицейской системы.

НаруХина.ру - На лезвии ножа - версия для печати

 скрыть [x]