Хината: Наруто-кун, мы тебя обыскались. Наруто стоял уже возле Хинаты, держа её за талию её. Наруто: Хината, успокойся, со мной всё в порядке – Наруто провёл по её волосам рукой. Хината: Но я же волновалась, мало ли ты решил снова уйти из деревни. Наруто: Зачем? Я и так самый сильный в мире, – рука Наруто начала медленно спускаться по талии вниз. Хината: Наруто-кун, хватит, – Хината слегка покраснела. Наруто: Почему? Тебе не нравится? Хината: Нравится, но мы же в общественном месте, и вообще на улице. Наруто: И что? Здесь же никого нет, - рука Наруто пролезла под кофту Хинаты и поднималась вверх, до груди. ????: Кх, кх. Наруто: Какаши-сенсей, вы всегда поджидаете таких моментов? Какаши: Нет, я просто пришёл почитать здесь книгу. Наруто: Как удачно, приходите почитать извращенные книжки, а тут такое, прямо сцена из книги, не правда ли? Какаши: Наруто, это всего лишь случайность. Наруто: Такая же случайность, как и то, что Извращенный отшельник оказывался в женской бане. Какаши: Наруто, это не так! – даже по одному глазу было понятно, что он сильно смущён. Наруто: Хината, ты была права, на улице лучше не стоит. Хината облегчённо вздохнула. Наруто взял её под руку, и они пошли домой. Наруто уложил Хинату на кровать, закрыл окна и двери. Наруто: Я тебя хочу. – Наруто начал медленно подходить к Хинате. Он расположился над ней, начал целовать её в шею и потихоньку спускался вниз, как в дверь резко постучали. Наруто: ЭТО, ЧТО ШУТКА?! Саске: Наруто, открывай, дело есть. Наруто нехотя подошёл к двери и открыл её. Наруто: Что случилось – поникши спросил он. Саске: Что с тобой? Наруто: Не важно. Саске: Ладно, у нас миссия. Наруто: Это так важно? Саске: Это ранг «S». Наруто: В чём суть миссии? Саске: Убить второго из «Хоно». Наруто: Да ладно, мы же победили первого. Саске: Не мы, а ты его победил. Наруто: Ладно, уже выхожу. Саске: Эм… оденься что ли. Наруто посмотрел на себя и увидел, что он в одних носках. Наруто: ВОТ, БЛИН! – Наруто оделся с предельной скоростью, Саске даже не заметил, как он исчез из его поля зрения. Они пошли за Какаши, а потом сразу на миссию. Когда они пришли, перед ними стоял человек большого роста (где-то как Кисаме), на лице была маска из человеческого черепа, а на спине два огромных шипа. Наруто: У них, что мода людей убивать, а из лиц делать маски?! Какаши: Возможно. Саске: Наруто, не вмешивайся, будешь помогать лишь если мы будем проигрывать. Наруто: Хорошо. ????: Меня зовут Ками Чи. Наруто: Имя похоже на женское, не находишь Саске? Саске: Да есть немного. Ками: ЭТО НЕ ЖЕНСКОЕ ИМЯ! Саске бросился на Ками, но его меч был остановлен косой. Ками оттолкнул Саске мечом и натянул капюшон своего черного плаща на голову, выглядел он как смерть. Саске использовал стреле Сусано и пробил Ками, но он выжил и отпрыгнул от стрелы, а с его тела не стекало ни капли крови. Через дырку в плаще, пробитой стрелой, было видно кости, но не мясо, не было человеческой плоти. Тогда Саске использовал аматерасу и Ками начал биться в истерике, но не произнёс ни звука. Какаши: У него нет ни одного органа, он определяет нас по чакре, там сплошной скилет. Его не убить ранами, - тогда Какаши использовал камуй и затянул Ками в пространственно временную дыру. – Не находите, что он был слишком слаб для второго? Саске: Действительно, победить его было слишком просто. Наруто: А во второй форме Рикудо куда сильнее, чем он, но в настоящей форме, он будет ему уступать. Саске: Возможно, в Хоно не знали о его второй форме, и он скрывал свою истинную силу для «сюрприза». Какаши: Вполне возможно. Наруто: А имя у него реально женское. Саске: Точно сказано. И они с Наруто дружно засмеялись. «Тем временем, в Конохе» Цунаде: Я считаю, что Наруто пора дать титул Хокаге. Утатана (Старейшина Конохи): Он ещё слишком молод для этого звания. Митакадо (второй старейшина): Действительно, он ещё слишком юн, он не справится со всей деревней - это слишком большая ответственность. Цунаде: Он сильнейший Шиноби мира, даже если вся деревня пойдёт на него разом, они не оставят на нём ни царапины. Митакадо: В таком случае надо посоветоваться с феодалом. Цунаде: Советуйтесь, а я приняла решение! – Цунаду ушла и хлопнула дверью со всей силы, что та разлетелась в щепки. Утакана: Как думаешь, стоит её послушать? Как-никак, он сильнейший в мире. Митакадо: Это да, но он ещё очень молод, справится ли он? Утакана: Помнишь его путь ниндзя? Митакадо: Да «не сдаваться», он не даст пострадать своим друзьям и своей деревне, даже переубедил Учиху, одержимого местью. Утакана: Ладно, я за, всё равно Цунаде не переубедишь. Митакадо: Это точно, но конечное решение за феодалом