Выпад! Еще выпад! Туше! – в один голос вскричали два человека, приставив клинки к горлу друг друга. И тут же, насладившись победой всего пару секунд, рассмеялись. Тренировочный бой опять закончился в ничью. Отец подошел к сыну и потрепал его по голове, совсем как в детстве, когда Наруто был еще мальчишкой. Наруто тренировался каждый день, ведь он должен победить в бою своего лучшего друга и вечного соперника князя Учиху Саске. А кто сможет лучше подготовить его, чем родной отец. Барон Минато славился своей смелостью, и никто так и не смог превзойти его в искусстве боя. После удачной тренировки отец и сын прошли в столовую, им представилась такая милая сердцу картина. Обеденный стол уже был накрыт, а в воздухе витал приятный запах еды. - Закончили, наконец, – за спиной Наруто послышался вежливый голос Кушины, скрывавший раздражение. - Присаживайтесь, а то еда остынет. Его мама всегда оставалась утончённой женщиной. Сейчас на ней было красивое синее платье, а длинные огненно-рыжие волосы были перевязаны лентой. Выглядела она очень молодо для своего возраста. -Мам, ты накрыла стол на четыре человека, у нас гости? – спросил Наруто, сажаясь по правую сторону от отца, который сидел в главе стола. - Может Менма придет, - ответила грустно женщина. - Дорогая, он уехал, и ни разу даже не написал… - Он все равно наш сын, Минато, - перебила своего мужа женщина. Наступила долгая пауза, все отдались воспоминаниям. Братья так похожи, как две капли воды, только у Наруто светлые волосы, а у Менма они были черные. Оба пошли внешностью в отца, а характер унаследовали от матери. Менма уехал из родного поместья больше года назад. После тяжелого спора с отцом, по какой-то глупой причине, Наруто пытался отговорить своего брата-близнеца от такого глупого решения, но Менма не поменял решение. Минато уже давно простил сына и даже пытался его найти, но поиски ни к чему не привели. А через пару месяцев весточкой от него послужила медаль за честь и отвагу, проявленную на войне, как и Наруто, которую он забрал с собой. Родители знали, что причина прославленной храбрости своих сыновей – не в одном только стремлении с честью исполнять свой долг офицера и воина. Парни всегда лезли на рожон. Они сами напросились на Кавказ, где в то время шла война. И проявили храбрость, достойную всяческих похвал и уважения сослуживцев. А дело чести всегда стояло для них на первом месте. Несколько раз они были на острие дуэли, но к счастью дело до выбора пистолетов не доходило. И родителей, несомненно, радовало, что братья всегда стоят друг за друга. И каждый сможет уговорить брата от необдуманного поступка… - Мам, отец, когда вы уезжаете? – нарушил тишину Наруто, что бы хоть как-то разрядить обстановку. - Сегодня вечером. Ты уверен, что справишься один. Может все-таки стоило купить крепостную? Я слышала, что в поместье Хьюго все крепостные замечательно готовят… -Мам, я взрослый человек, к тому же офицер, - перебил ее сын. - Дорогая, ты же сама против крепостных. Сколько раз я предлагал тебе купить тебе хоть кого-то в помощь, - в разговор вступил отец. - Минато, я прекрасно справляюсь сама. Чем мне еще заниматься целыми днями? - Больше времени уделять своему мужу. Надеюсь, наш второй медовый месяц вернет ту Хабанеро. Наруто подавился, он прекрасно знал, что мама не любит это прозвище. Однако Минато имел неосторожность иногда называть ее так, за что и получал. И действительно в поместье не было крепостных, порядком и готовкой занималась Кушина, мужскую работу выполнял Минато и сыновья, а еще Наруто и Менма ухаживали за лошадьми. Это было их любимым занятием… После очень вкусного обеда, и окончания побоев Минато, родители пошли собирать вещи и к вечеру они покинули поместье. Наруто поначалу бродил по дому, привыкая к тишине, а потом решил навестить старого друга Саске. Оседлав своего любимого коня, Наруто направился в сторону города. Молодой барон любил быструю езду, но сейчас предпочел спокойную прогулку и не заметил, как какие-то мальчишки хулиганы стрельнули из рогатки. Лошадь вдруг понеслась и чуть не раздавила девушку, поднимавшую с дороги случайно упавший платок. Наруто успел потянуть за уздечку лошади, уже нависавшую над испуганной девушкой. Барон выскочил из седла и подбежал к незнакомке, которая от неожиданности упала. – Вы не пострадали? – участливо спросил он, галантно подав руку. – Все в порядке, – ответила девушка, и звук ее голоса, серебристый и нежный, заставил Наруто искать ее лица взглядом. Она прятала глаза под челкой. Внезапно подул сильный ветер, открывая взору Наруто лицо девушки. Она оказалась так же хороша, как и ее голос – прелестное создание с невероятными глазами, в котором таилась грусть и доверчивость юного существа. Но еще он увидел у нее на лбу какой-то символ. Прекрасная незнакомка заторопилась под его восторженным взором. – Все хорошо, не стоит волноваться. – Да, хорошо, – запинаясь, ответил барон и неожиданно увидел платок все еще лежавший на дороге. – Это вы обронили? – он поднял платочек, но когда поднялся, прекрасная незнакомка исчезла, словно приснилась. Наруто в расстроенных чувствах вскочил в седло и, расправив платочек, прочитал « Хината» -Хината, - повторил он, словно пробуя имя на вкус.