Остров. Глава 2

Шапка фанфика
Название: Остров
Автор: NULL NULL
Пэйринг и персонажи: Наруто Узумаки/Хината Хьюга, Киба Инузука, Шино Абураме, Курама
Рейтинг: R
Размер: Мини, 22 страницы, 1 часть
Жанры: Fix-it, Романтика
Предупреждения: Частичный ООС

Описание: Желая отвлечь Наруто от усердной подготовки к посту Хокаге, Какаши отправляет его на миссию вместе с командой Восемь. Все четверо, включая Наруто, считают это бессмыслицей, а кое-кому компания героя войны и вовсе приходится в тягость.

Изображение адекватных размеров:
https://www.deviantart.com/null2null/art/Hinata-s-water-dance-Isle-834846717
https://www.deviantart.com/null2null/art/NaruHina-Isle-834852497

X В сборниках
Гет (453)
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
X Содержание
Остров
Глава 1
  Глава 2
ЗАВЕРШЁН!
Ночью его мучали кошмары. Юная Хината, что только-только выпустилась из академии, скромно опускала глазки и танцевала совсем недетские танцы. Наруто бегал вокруг, упрашивая ее надеть что-нибудь помимо коротенького платьишка. Пластичная девочка выскальзывала из рук, как дым. Приходилось думать настоящую ловушку. И Хината попадалась в нее из любопытства. Наруто сразу заворачивал малышку в свою длинную куртку, уже застегивал змейку, и слышал строгий голос.
— Как ты мог?
Неджи… я не хотел. Прости! — кричал Наруто. Он находил Хьюга стоящим позади. Бледное лицо не выражало эмоций, но по взгляду все было понятно и так.
— Я доверял тебе.
— Я не предавал!
— Ты делаешь это прямо сейчас.
Наруто снова оборачивался к Хинате. Теперь она выглядела взрослее, как в жизни. Она улыбалась и стягивала куртку, под которой больше ничего не было. Он зажмуривался и все равно видел ее тело. Ах, какое прекрасное тело… Голос Неджи спрашивал: за что он так с ней, но Наруто не понимал, какой смысл был вложен в эти слова. Он чувствовал касание маленьких пальчиков на шеи, открывал глаза и обнаруживал ее крепко прижатой к себе его же рукой.
Неджи, я не… я не…
— Сопляк… — хрипел другой голос возле уха.
Он смотрел вниз, Хината рассеивалась. Вместо нее появлялся грозный Хиаши. Наруто в ужасе отскакивал назад, а Хиаши несся на него, сложив ладони так, как делал это Неджи перед самой сильной атакой.
— А-а-а! — он резко вскочил, но кинуться прочь не дала навалившаяся сверху туша. Дышать стало трудно, что-то вонючее щекотало нос. Было очень жарко и мокро, а потом давление прекратилось, и до Наруто дошло, что он по-прежнему в палатке. Рядом сидел Киба и Акамару. Пес довольна гавкнул, смачно заляпав слюной все впереди. Наруто вытер краем одеяла со лба то, что до этого считал потом. — Фу, Акамару, плохой мальчик!
— Лучше бы тебе пить снотворное. Всю ночь орал, — Киба состроил кислую мину. По правде говоря, за пару часов у него накопилось много вопросов, и все их задавать в конкретный момент было как-то неправильно. — Мы ждем снаружи. Прежде, чем выйдешь, приведи себя в порядок. Я и не думал, что кошмары могут так заводить, — он кивнул на одеяло, где бугорком виднелись последствия откровенных снов. Наруто, пойманный с поличным, выругался и на автомате подогнул ноги. Он вмиг раскраснелся, и Киба громко заржал. Акамару, подыгрывая настроению хозяина, запрыгал по палатке, лая и обливая всех слюной.
— Валите уже, придурки!
Киба шустро выскочил вон, забрав с собой пса. Наруто плюхнулся обратно на подушку и обреченно закрыл лицо руками. Кажется, он навечно уничтожил дружбу с Хинатой, по крайней мере, для себя. Об этом ли предупреждал Киба, произнося свое «не беги искать, хуже будет»? Он с самого начала намекал, что в курсе ее тренировок у реки, и, по всей видимости, знал, каким образом они проходят. Означало ли это, что он тоже попадал в такую ситуацию? И если да, каким образом справился с желанием и как теперь свободно смотрел в ее светлые глаза? Для Наруто заурядный разговор с Хинатой отныне представлялся чем-то нереальным. Кто вообще после увиденного мог не думать о ней, как о женщине? А если и думал… Наруто до боли стиснул зубы, когда мысленно обрисовал ночной эпизод с участием другого мужчины. Физиономия Кибы почему-то не клеилась под стать того подлеца, но на всякий случай стоило убедиться в его непричастности.
Через десять минут Наруто показался на свет. Он прошел к потухшему очагу, где ждали ребята, не поднимая головы поздоровался и присел с краю. Хината принялась объяснять план на сегодня. Она раздала новые образцы растений и демонстративно обвела маркером их приблизительное местоположение на карте. Все сказанное долетало до Наруто частично. Он проигнорировал детали, больше концентрируясь на том, чтобы вести себя по-обычному, не вызывая подозрений. Но, услышав собственное имя, на секунду забыл о смущении.
— Чего? — переспросил он, посмотрев прямо на Хьюга. Она неловко повела плечиком и взволнованно облизнула губы. Глаза Наруто расширились. Он вновь почувствовал жар на щеках, поспешил отвернуться. Но мозг уже зафиксировал этот ее жест в памяти и стал проигрывать в замедленном режиме, заставляя Наруто чувствовать себя последним козлом.
Шино-кун будет занят некоторое время экспериментами с хонточу. Нам нельзя выбиваться из графика, поэтому лучше, если ты пойдешь со мной и поможешь, как вчера.
— Наконец-то ты по-настоящему пригодишься.
Киба-кун! Что ты такое говоришь?
— Да ну, — Киба отмахнулся от осуждающего взгляда Хинаты. Она вздохнула, попросила Шино оповестить, когда он примется за выполнение миссии, и пошла в палатку, взять рюкзак.
— Эй, Киба, — тихо позвал Наруто, хватая того за рукав куртки.
— Чего тебе?
— Скажи, а когда Хината вернулась?
— Минут через двадцать после того, как ты уже давно спал, — глумливо оскалился он, заключив в кавычки «давно». — А что? Я надеюсь, ты не пошел искать ее тогда?
— Не-ет, — машинально протянул Наруто. Киба недоверчиво вздернул бровь, но Наруто решил твердо стоять на своем. — А ты не знаешь, чем она там занималась?
— Боже, ты как банный лист! Никак не отцепишься. Тренировалась она, ясно? Она всегда сбегает на тренировку, когда выпадает возможность. Так что можешь угомонить свой бешенный интерес.
— А ты когда-нибудь видел эту тренировку? — совсем тихо пробубнил Наруто.
— Что?
— Ты видел эту тренировку? — раздраженно повторил он.
— Нет, — пожал плечами Киба. — Она из разряда секретных, клановых. Я только знаю, что там как-то задействована вода.
— О-ох…
— Слышь, Наруто, с тобой все в порядке? Ты какой-то странный…
— Все путем, не бери в голову. Я просто не выспался.
Киба натянул похабную улыбку и понимающе похлопал Наруто по плечу. Тот затравленно сжался, но увидев неподалеку ожидающую Хинату, быстро попрощался и побежал к ней.

Адская мука идти за объектом своих грез и бояться с ним заговорить. Во всяком случае, Хината не казалась сердитой и обиженной, и Наруто посчитал это верным признаком ее неведения о его грехах. Она даже изредка поглядывала на него, правда, как-то жалостливо, потому он старался не обольщаться. Он отсеивал любые воспоминания о безупречных формах подруги. Если нечаянно замечал, как она наклонялась или потягивалась, живо представлял переполненную мужскую баню или дурно пахнущую порцию карри от старухи Саншо, и фривольные мысли отступали. К середине дня Наруто окончательно попустило.
— Здесь все, — Хината впихнула последний стебелек цветущего тамашири в корзину, и Наруто перенес весь лечебный букет в центр свитка. На сегодня это была четвертая печать, что не могло не радовать: в сроки они точно укладывались. Оставался последний пункт из представленного утром списка. Для его выполнения следовало подняться на холм повыше. Хината кинула свиток в рюкзак, сделала шаг и ощутила резкую боль в лодыжке. Она схватилась за первую попавшуюся опору — за Наруто.
— Ты чего? — он машинально придержал ее, не давая упасть.
— Нога, — пожаловалась она. — Мне нужно присесть.
Наруто огляделся и приметил неподалеку камень. Он нагнулся, чтобы Хината смогла опереться на его плечо, но оказался слишком высоким и без лишних слов подхватил ее на руки. Она тихонько охнула от неожиданности, тем не менее возражать не стала, только опустила голову, чтобы скрыть румянец.
— Как так получилось? — обеспокоенно спросил он, аккуратно усаживая ее на булыжник.
— Я вчера поскользнулась у реки, — смущенно проговорила Хината, — но ничего не болело, и я подумала, что все в порядке. А сейчас, видимо, ступила неудачно.
Конечно, она не собиралась рассказывать подробности падения, тем более что случилось оно от переутомления. Ночь перед миссией прошла неспокойно, следующая — в дежурстве, а днем Хината сильно устала от работы на солнце. Но учитывать все это не хотелось, когда она добралась до водопада. Да и другого повода позаниматься в таких условиях могло не представиться. Решив не обращать внимание на вялость (ведь ниндзя должен быть максимально выносливым), она избавилась от одежды и приступила к тренировке, за что со временем поплатилась. Из-за неправильно распределенной нагрузки при повороте ногу подогнуло, и Хината ушла под воду с головой. Когда она вынырнула, все вокруг показалось встревоженным. Недавно спящие птицы летали над деревьями, громко вереща. А поскольку Хината сомневалась, что могла разбудить их своим падением, проверила бьякуганом округу в радиусе десяти километров и заметила пару сломанных веток на выходе из леса, больше — ничего. Ощущение, что она упустила что-то важное, не покидало до сих пор.
— Тогда… — догадался Наруто. Он быстро сложил дважды два и понял по растерянному взгляду, что она не засекла его, но признаться в содеянном не осмелился. — Ну, ты все не возвращалась, и я начал переживать. Получается, тебе нужна была помощь.
— Нет! — запротестовала Хината. Ее щеки стали красными. Она не подозревала, что он знал о ее исчезновении. — Я не почувствовала боли. Иначе сразу бы залечила. Это не страшно, Наруто-кун. Моих знаний медицинских техник хватит, чтобы все исправить.
Хината моментально изобразила правдивость своих суждений, собрав чакру в ладонях и принявшись за лечение поврежденных связок. Наруто вздохнул и уселся рядом. Он молча смотрел на слабое зеленое свечение и думал о том, какая она упрямая. Наверное, даже упрямее Сакуры. Они обе не раз показывали силу характера в боях или на тренировках, но Сакура хотя бы не имела привычки отказываться от помощи и действовала куда более благоразумно, тогда как Хината то и дело кидалась на рожон, принося себя в жертву ради других. Она редко позволяла людям беспокоится о ней и бесконечно доказывала свою самостоятельность. У нее были причины поступать именно так, и Наруто злило что раньше он не задумывался о ее защищенности. В смысле, наследница клана, безусловно, находилась под тотальным контролем Хьюг, но насколько она испытывала моральную безопасность сама? Единственный, кто всячески заботился о ней в последние годы — Неджи. Теперь его не стало, и место исполнителя этой функции опустело. Киба и Шино пеклись по-своему. И все же они больше шли на поводу, боготворя то вольничество, о котором она наверняка неоднократно просила. Как вот вчера: она вряд ли знала, что друзья ведут подпольные слежки, потому чувствовать защиту на интуитивном уровне не могла. А Наруто очень хотелось оградить ее от этого неосознанного одиночества, одарить теплом, вниманием и опекой.
— Ишь какую тираду завел! — фыркнул лис, бесцеремонно влезая в чужие рассуждения. Уж слишком сильно его веселили эти несвойственные джинчурики переживания. — У самого-то есть моральная безопасность?
— У меня есть ты.
— А у нее — семья и пара десятков телохранителей с углом обзора в триста шестьдесят градусов. На кой черт ей твоя опека?
— Ничего ты не понимаешь, Курама. Посмотри какая она маленькая. Ее бы обнять и никуда саму не отпускать, — Наруто инстинктивно согнул пальцы, сгребая разом землю и траву. Он вспомнил, что пять минут назад действительно обнимал Хинату, правда, вынужденно и не придавая тому значения. Постыдных мыслей при этом не возникло, и сейчас хотелось просто коснуться ее руки, без лишних допущений.
— Не понимаю, — согласился лис, — но главное ей такое не взболтни, иначе быстро выбьет из башки всю дурь своей маленькой мягкой ладошкой. А вообще, странно от тебя такое слышать. Как я помню, во сне угрозой для нее был ты, а не кто-нибудь другой.
— Курама, чтоб тебя…!
Наруто-кун, — вдруг позвала Хината. Наруто резко вышел из своего внутреннего мира. Он ощутил щекочущий укол в груди, но не распознал отчего именно, потому что в этот момент лис разразился диким смехом. — На-Наруто-кун, я хотела спросить.
— О чем?
— Ну-у, — она уже прекратила лечение и теперь перебирала край кофты, боязно поглядывая в его сторону. — Я не уверена, что могу… это не мое дело… хотя…
Хината, ты можешь спрашивать что угодно, — он подобрался ближе, стремясь наладить зрительный контакт, и ободряюще улыбнулся. Хината неопределенно качнула головой.
— Я слышала, как ты говорил ночью, — тихонько сказала она.
Внутри Наруто все упало. Ему стало и холодно, и жарко. Мурашки забегали по спине. Он нервно проглотил нарисовавшийся в горле ком, представляя, как в эту минуту она разоблачает его, и прозвище, которым он когда-то наградил своего учителя, по праву передается ему самому; Хината с отвращением заявляет, что ничего другого не ожидала от такого тупицы, навсегда разрывая их хрупкую связь.
— Ты произносил его имя и просил прощение. Может быть нам стоило поговорить об этом раньше. Но я и подумать не могла, что тебе сняться кошмары с Нии-саном.
— С Нии-саном… — заторможено повторил он, чувствуя, как страх отступает. — Хината, а что именно я говорил?
— Ты просил прощения и все твердил о доверии… я не разобрала точно, — ей было очень совестно рассказывать о подслушанном. Но произнесенные слова спящим Наруто-куном не на шутку встревожили, и Хината договорилась сама с собой обязательно поднять сегодня этот вопрос. — Ты не должен винить себя. Неджи доверил тебе будущее, и мне кажется, если бы он мог видеть сейчас всех нас, видеть весь мир Шиноби, нисколько не пожалел о своем выборе. Ты полностью оправдал его надежды и продолжаешь это делать каждый день. Наверное, мне не следует так открыто выражаться, но я хочу, чтобы ты знал. Я горжусь тобой, Наруто-кун. Горжусь твоей стойкостью и преданностью собственным идеалам. Я горжусь, что мой брат смог сделать такой тяжелый выбор и положиться на правильного человека. Несмотря на все… — Хината с силой сжала кулачки и задержала дыхание. Говорить об этом оказалось сложнее, чем она думала. Еще чуть-чуть и слезы градом полились из глаз, но она пересилила себя, заставив вобрать воздух в легкие. — Мне его не хватает.
Наруто рывком поднял голову. Он был уверен, что она плачет. Спокойное восприятие никак не вязалось с такой речью, вызывая подавленность и вдохновленность одновременно. Сказанное тронуло те струны души, которые вряд ли когда-либо успокоятся. Даже стыд пришел с запозданием: Хината была гораздо лучшего мнения о нем, чем он заслуживал. Он собирался подставить свое плечо навстречу ее слезам, но наткнулся на пронизывающий взгляд. Она смотрела решительно, бойко, и Наруто словил себя на мысли, что ему нравится эта ее скрытая твердость, хотя она же не давала пробиться ближе, вновь выстраивая стену из неприкасаемой самостоятельности. Он улыбнулся и бережно взял Хинату за руку, прямо как тогда, на поле битвы.
— Спасибо, — тихо ответил Наруто, сжимая ее ладошку в своей.
Он мог сказать куда больше о доверие Неджи, которое не просто обманул, а по злостному предал. Если бы Хьюга находился сейчас здесь, точно выбивал из него дух, покуда Наруто не окочурился. Но он не стал вдаваться в подробности. Хината застала врасплох своим признанием — она умела это делать очень хорошо, а Наруто был признателен за ее слова. И пускай момент казался наполненным особой святостью, он не хотел видеть грусть на ее лице.
— Как твоя нога? — осведомился он, все еще не выпуская ее руку.
— Совсем не болит.
— Попробуешь встать?
Хината поднялась и медленно провернула стопу по кругу. Боли как не бывало. Наруто принялся нахваливать обширность ее знаний, а она — отнекиваться: такому учат будущих ирьенинов на самом начальном этапе. Они снова собирали травы, только в этот раз не в глухом молчании, а без умолку болтая. Наруто решил воспользоваться случаем и узнать как можно больше о подруге. Он задавал много разных вопросов (о семье, хобби, предпочтениях в еде и кино, любимом цвете, мечтах и, конечно же, ее предположениях на животрепещущую тему лица Какаши-сенсея или наличия репа во снах Киллера Би), она с радостью отвечала и бесконечно долго смеялась над забавными комментариями. Хината так увлеклась, что забыла не поддаваться его чарам, вести себя сдержанно. Возможно, если бы их общение не создало иллюзию правильности и гармоничности, она опомнилась. Но даже когда они набрели на ущелье и услышали оттуда странный вой, Хината не постаралась стать серьезнее.
— Что там, что там? — нетерпеливо допытывался Наруто, пока она рассматривала глубины реки в разломе.
— Какие-то огромные угри.
— Поющие угри? Как думаешь, они вкусные?
— Не знаю, Наруто-кун, но не думаю, что нам следует это выяснять. Они длинной метров двадцать, диаметром — около двух, зубы — в четыре ряда. Да и вообще я не уверена, что это угри. Выглядят достаточно противно, — она сморщила носик, и Наруто рассмеялся.
— А разве угри бывают красивыми?
Хината смущенно улыбнулась. Протяжный вой раздался повторно, и ребята нагнулись, чтобы получше рассмотреть нечто, что вынырнуло и сразу исчезло.
— Какой-то это неправильный угорь, — заключил Наруто. — Как хорошо, что Сакура-чан не придумала тащить такого в Коноху на опыты.
— Может она просто не знает о его существовании?
— Тогда мы ей точно не расскажем, — он заговорщицки подмигнул, и Хината с готовностью согласилась. Она хотела пошутить, мол, им сильно повезло, что Шино-кун увлекается всего лишь насекомыми, а не рыбами, иначе пришлось бы сидеть на острове куда дольше трех дней, но поняла, что Наруто так и не отвел взгляд, как, впрочем, и она. Детский азарт, преследовавший всю вторую половину дня, куда-то исчез, и Хинату бросило в жар. В груди защекотало. Страх, что он все поймет по ее влюбленным глазам, ускорил сердцебиение. Еще больше пугала несбыточность фантазии, где Наруто тоже мог испытывать нежные чувства. Она писала о таком в своих маленьких романах, но принимать сказку за действительность было бы глупо. Потому, когда привиделось, будто он наклонился ближе, Хината зажмурилась и чуть ли не плача пропищала:
— Уже темнеет, ребята будут волноваться.
Наруто нахмурился. Он словно не понял, на каком языке она обратилась. Подумал переспросить, но в следующую секунду озарение изменило выражение его лица, и он кивнул.
Возвращались они в компании привычной спутницы — тишины. Недосказанность тяжелой тучей сгустилась вокруг, чувство дискомфорта плавало где-то рядом. Хината постоянно срывалась на бег, останавливалась и вынуждала себя идти в нормальном темпе. Наруто как специально медлил, оставаясь позади. Он внимательно наблюдал за ней, пытаясь разгадать причины непонятного поведения. Там, у ущелья, он был готов поцеловать ее, не спрашивая разрешения, полагаясь на собственную интуицию. Вероятно, она раскрыла его намерения и, судя по реакции, не одобрила. И теперь Наруто вернулся к изначальному вопросу.
Считать Хинату обиженной было неправильно. Скорее она всем видом показывала неприязнь к нему как к парню. А все «восхищаюсь» и «горжусь» сводились к обычным личностным качествам человека, но никак не больше. Наруто было не впервой терпеть неудачи во взаимоотношениях. За всю жизнь он получил множество пинков под зад. А уж сколько шишек собрал от Сакуры, прибегая, как ему казалось, к любвеобильным и сердечным приемам — не счесть. Он принимал ее отказы как должное и не ждал ничего другого. Более того, его сильно огорошило, а может и оттолкнуло, если бы она ответила положительно. Наруто уважал преданность подруги своей единственной любви в лице Саске. И где-то глубоко внутри он давно пожелал им совместного счастья. Но все же в шестнадцать лет приглашать Харуно на свидания было его привычкой, к семнадцати — перестало интересовать даже забавы ради. Они сделались кем-то вроде братанов — лучшего слова Наруто и подобрать не мог. В случае же с Хинатой за отсутствием ответных чувств появилась злость. Он не желал мириться со сложившейся ситуацией, но что делать — не знал. И когда они наконец-то добрели до палатки, так себя накрутил, что на приветливый подкол Кибы смог только огрызнуться. Киба в кои-то веке промолчал, отмечая про себя, что встретить парочку в хорошем расположении духа после целого дня, проведенного вместе, попросту невозможно.
— Попытки мои оказались ненапрасными, — заявил Шино, когда все уселись вокруг костра.
— Правда? Это замечательная новость, Шино-кун, — воскликнула Хината. Она обняла ноги, положив подбородок на коленки, и еле заметно раскачивалась взад-вперед. Было видно: ее занимали непростые мысли, но не порадоваться за друга она не могла.
— Так ты кинешь букашек и завтра вернешься к выполнению миссии? — уточнил Киба.
— Не совсем, — Шино поправил очки. Он повернулся к Хинате и внимательно посмотрел на нее. — Скажи, что по подсчетам твоим?
— Все в порядке, Шино-кун. Нам осталось обойти два сектора. За полдня управимся.
— Тогда просить смею об услуге еще одной. Для эксперимента завершения и проверки его испытуемый мне необходим. Не навредит это нисколько здоровью его. Однако желательно, чтобы был человек из команды нашей, кого знаю я досконально.
— Ох, Шино-кун… сколько времени это может занять?
— Быть может часов пару, быть может больше, не могу сказать наверняка я. Прошу простить, что в положение неудобное ставлю. Однако нет иного выбора у меня.
— Какого хрена, Шино?! — просипел Наруто. Он раздраженно уставился на жуковода, норовя испепелить его взглядом. — Харе уже решать свои дела за счет Хинаты. Она по доброте душевной не откажет, а ты и пользуешься. В конце концов это не только ее миссия!
— Я понимаю недовольство твое. Все же войти в положение мое прошу вас всех. Шансы такие выпадают единожды.
— Да плевать, ттебайо! С таким всеобщим пониманием нормальным капитаном ей не стать!
Ему следовало закрыть рот раньше и не пороть горячку. До Наруто дошло это мгновением позже, когда отряд погрузился в звенящую тишину. Все уставились на него, но он чувствовал тяжесть лишь одного взгляда. В белых глазах читалась боль, что заставляла безмерно каяться в словесном недержании.
— Я бы не просил помогать Хинату, если бы уверен не был в ней. От плана первоначального отходя, мы до сих пор расчетам тем придерживаемся. Не значит ли это, что она продумала прекрасно все? — аккуратно вступил Шино. — Кроме того…
— Все в порядке, Шино-кун. Незачем оправдываться. Ты можешь взять завтра в помощники Киба-куна, а мы закончим сборы, — Хината натянуто улыбнулась, извинилась и, не проронив более и слова, удалилась в палатку.
— Ну ты и кретин, — зашипел Киба. Он укоризненно глянул на Наруто. — Ты хоть знаешь, как она переживала и готовилась к этой миссии? Мы бы в жизни не позволили ей провалиться.
— Тогда какого черта вы творите?
— Как никто другой Хината цену клановых вопросов знает, потому помочь согласилась. Не будь здесь четвертого, не подвергал бы ее риску я.
— Я пытаюсь ее защитить от лишних переживаний!
— Значит думай, что говоришь! Хватит того, что родной отец не забывает ткнуть ее носом в отсутствие лидерских качеств. От тебя слышать такое она точно не хотела.
Наруто издал гортанный рык. Он хлопнул ладонями по лицу и поражено вцепился пальцами в волосы. Одним неверным движением, он помог Хинате возвести стену недоверия выше, чем в первый день их миссии, лишая себя возможности когда-либо оказаться по ту сторону вместе с ней.

— Мне надоел щенячий скулеж. Уж лучше бы ты страдал над возвращением мальчика Учихи, — пожаловался лис. Он пытался уснуть несколько часов подряд, но сделать это никак не удавалось: Наруто слишком громко думал.
Со вчерашнего вечера он неустанно проигрывал в голове эпизоды разговоров с Хинатой, придирчиво цепляясь к каждой детали, что могла привести к полученному исходу. Он провел за этим занятием всю ночь, и с наступлением утра не собирался останавливаться, хотя, по скромному мнению лиса, ни на шаг не продвинулся к решению проблемы. Девочка Хьюга тоже подлила масла в огонь, когда показалась из палатки и механическим голосом пояснила, что сегодня они работают по отдельности, ибо Наруто доказал свою сознательность в способности отличать листья травы по нарисованным закорючкам образцов и теперь может действовать самостоятельно. Тот как последний дурень завелся от ее слов, ведь, насколько смог разобраться Курама, Наруто не волновала заслуженная признательность садовода, но то, что во время рассказа Хината посвятила все внимание картам местности и ни разу не удостоила его короткого взгляда, злило до невозможности.
— А тебе что? Сиди и помалкивай, — возмутился он, ломая ветки дикого терна.
— Твои гормоны мешают мне спать.
— Хах, да неужели! Раньше тебе ничего не мешало.
— Раньше ты и сопли не жевал. Может я не разбираюсь в ваших извращенных чувствах, но ты создаешь проблему из ничего.
— Не знаешь — не лезь. Твои советы нифига не помогают.
— Только не надо меня приплетать. Моими советами ты не пользовался.
— Курама, тут слепому видно: она меня сторонится. Чуть что — сразу отворачивается и убегает. А после вчерашнего… Я даже…
— Даже не спросил о причинах такого поведения? — лис прислушался, как все внутри Наруто замерло, и уверенно продолжил. — Вы — люди — странные существа. Юлите, строите догадки, лишь бы оправдать себя и не узнать то, чего так отчаянно боитесь. Ты вчера весь день потратил на пустую болтовню, а спросить, что не так — не додумался. И ладно бы твоя злость давала какую-то подпитку, так она абсолютно бесполезная. Только спать мешает. Будь я на месте малышки Хьюга, тоже игнорировал труса, который всего-то подглядывать и умеет. Откуда ей знать, чего ты там чувствуешь? Ты — человек, который всегда говорит прямо в лицо. Почему же зажался сейчас? Сам грозился ее защищать от любых бед. Или твоя честность работает только комплексно с кулаками? Если это так, и сердечные дела оказались для тебя непосильной ношей, оставь девочку в покое и прими жизнь отшельника, как Джирайя. Не так уж и плохо, знаешь ли. Он прожил интересную жизнь, полную приключений и разных женщин. Кстати говоря, когда женщин много, они не доставляют столько хлопот. И нервы сохранишь, и я смогу отдохнуть от твоих эмоциональных всплесков.
— Что ты такое несешь? — Наруто ошарашенно выпучил глаза. Лекция от девятихвостого огорошила, а его альтернативное предложение и вовсе выбило почву из-под ног.
— Если сам дурак, других такими не делай. Будь честен перед собой и обеспечь мне спокойное пребывание в твоем теле.
На этом лис счел свою миссию выполненной. Он свернулся клубочком, предвкушая момент, когда Наруто переварит закинутую информацию и осознает абсурдность выдуманных дилемм. Он надеялся, что достаточно выучил мальчика и надавил на правильные точки, иначе рисковал надолго застрять в подростковой драме, ловя отголоски раздражения днями напролет.
Спустя пять минут старания оправдались. Наруто закончил с мысленными противоречиями, сгреб колючие побеги в одну кучу и по-быстрому запечатал их в свитке. Хината не упоминала о нахождении своего рабочего сектора, тратить время на поиски по всему периметру было неблагоразумно, и Наруто уселся на землю в позу лотоса, собирая природную энергию и входя в режим мудреца. Он невольно улыбнулся, когда почувствовал ее чакру, подскочил и пустился бегом на излучаемое тепло.
Та часть острова была знакома: как раз вчера они исследовали ее и наткнулись на большой разлом. Иронично, что именно там произрастал последний пункт из списка Сакуры. Место бесспорно красивое, но лучше обходить его стороной. Как-никак вид воющих угрей с огромными зубами безопасности не внушал.
Сердце Наруто пропустило удар. Он выругался и прибавил темп, догадавшись, почему Хината не рассказала, где проведет сегодня полдня. Это было так свойственно для нее и так наивно с его стороны — не проверить заранее. Она возомнила, что справится сама, она не хотела никого беспокоить.
Рассматривая утром карту, она твердо решила не вдаваться в подробности. Киба с Шино понятия не имели о местных обитателях, а вот Наруто мог взъерепениться. Представляя, как он высказывает мнение, будто она не справится с речными чудовищами, Хината обиженно хмурила брови. Может он не ошибался, говоря об отсутствие в ней лидерских качеств, но она искренне надеялась, что стала сильнее.
Полночи сна как не бывало, и Хината рассуждала о высоких менторских навыках Наруто. Он часто подбадривал на тренировках или когда она стояла лицом к лицу с врагом. Но после брошенной вчера фразы она впервые предположила, что так он действовал на подсознательном уровне, потому что считал ее частью команды, а не по-настоящему верил в ее силу. И теперь в Хинате поселилась острая необходимость доказать себе: она способна закончить миссию по всем правилам, без потерь.
Добравшись до разлома, она хорошенько осмотрелась. Нужное вещество наростом блестело в самом низу. Оно имело твердую форму и розоватый оттенок. Для извлечения породы следовало спуститься, но Хината медлила, глядя на длинные тела под водой. Она подозревала, что гигантские угри — не самые доброжелательные рыбы, и не понимала, почему Сакура не сказала о них раньше. Возможно, ирьенин действительно ничего не знала, а в прошлый раз, когда обнаружила эти чудо-минералы, ей повезло не столкнуться с чудовищами.
Потратив полчаса на изучение, Хината неожиданно выяснила: угри и есть источник отложений на скалах. Их железы выделяли слизь, что твердела и образовывала панцирь. Верхний слой не успевал застыть смывался водой и оседал на камнях. Исходя из этого техники Хьюга превращались не в лучшее оружие против мощных тушь. Атаковать их было бесполезно, потому более удачным вариантом Хината посчитала приманку. Она создала клона и пустила его к реке. Рыбы мгновенно отреагировали на вмешательство. Они двигались небыстро, но, достигнув цели, напали, и псевдо-Хината растворилась в воздухе. Тогда куноичи создала еще одного клона. Он завладел вниманием угрей, отводя их дальше, и Хината сбежала вниз по скале. Стараясь лишний раз не колотить воду, она сконцентрировала чакру на кончиках пальцев и ударила по затвердевшему веществу.
Наросты разрушались медленно. Как бы Хината не осторожничала, удары откликались волной вибраций, раскрывая ее присутствие. Пара угрей была уже близко, но ей удалось отколупать первый кусок минералов. Она победно схватило его и отпрыгнула на выступ над рекой.
В несколько заходов рюкзак наполнился, и Хината решила, что все прошло не так уж плохо. Оставалось чуть-чуть до требующегося количества. Она создала очередного клона, сосчитала до двадцати и побежала вниз. Бьякуган контролировал приближение рыб, и когда Хината приготовилась уйти, не смогла сдвинуться с места.
Она посмотрела под ноги, с ужасом заметила, что запуталась в зарослях дикого плюща. Паника звоном задребезжала внутри. Дернув за прочную ветвь, Хината попыталась выбраться, но силы куда-то ушли и тело перестало слушаться. Вой раздался над самим ухом. Она обернулась и увидела змеевидную голову. Угорь раскрыл пасть, обнажая острые клыки. Хинату сковал страх.
— Расенган! — эхом разнеслось в округе.
Оранжевая куртка пролетела перед глазами, затем Хинату обдало волной холодной воды. Она закашляла — даже это удалось с трудом. Ее трясло от пережитого шока. Она не почувствовала, как Наруто оказался рядом и одним движением разорвал путы. Он подхватил ее на руки и прыгнул наверх.
— Упрямая глупышка, — прорычал он, падая на колени, — зачем ты полезла сюда сама?
— Ты был прав, Наруто-кун, — горько всхлипнула Хината. Глаза застилала пелена слез. Она лежала тряпичной куклой на его груди и не могла пошевелиться, словно кто-то отключил связь с телом. — Я не способна быть капитаном. Я почти провалила задание, и у вас могли быть неприятности. Мне вообще не стоило браться за это дело. Я слишком мягкотелая.
— Была бы мягкотелой, не полезла к чудовищам на съедение, — покачал головой Наруто. — Прости, я погорячился и взболтнул не подумав. Ты заботишься о нас, находишь выход из непредвиденных ситуаций, разве это не то, что должен делать хороший капитан?
— Если бы не… если… я… — говорить становилось сложнее. Язык немел, и вскоре Хината полностью потеряла над собой контроль.
— Это парализующее действие ядовитого плюща. Со мной уже было такое. Через пару часов мы снова станем прежними.
Она слышала его издалека, как если бы он говорил сквозь толстое стекло. Темнота засасывала в свои глубины. Рука Наруто безвольно упала на землю, и каким-то образом Хината поняла: он уплывает вместе с ней. Она испугалась, что не сможет остановить поток слез и зальет ему всю куртку, но мир покрылся мраком, и она ничего не успела сделать.

Проснулась Хината от легкой щекотки. Кто-то сжимал ее ладошку и водил по ней пальцем. Она чувствовала тепло и приятный запах. Вставать совершенно не хотелось. Слабость тянула вниз, заставляя сильней прижиматься к согревающему источнику. Она бы так и поступила, но для этого нужны были силы. Ей еле удалось пошевелить мизинцем, тот неохотно поддался, и в туже секунду подушка под ней ожила.
— Ты как? Можешь двигаться? — спросил Наруто.
— Не знаю, — прохрипела она. Проверять было лень. Разум еще не отошел от своеобразной анестезии, и Хината, забыв покраснеть, втянула носом любимый запах.
Наруто улыбнулся. Он продолжил водить большим пальцем по внутренней стороне ее ладошки, тихонько радуясь подаренной возможности. Наверное, это было неправильно, но ему сделалось так замечательно, что ничего с собой поделать он не смог. Он вдруг вспомнил лиса с его умением наслаждаться моментом и подумал, что вот оно — прекрасное. Лежит, посапывает на плече. И ему безумно хорошо рядом с ней. Спокойно. Будто она забралась в душу и разложила там все аккуратно по полочкам. Теперь главное — не дать ей уйти, сделать так, чтобы она пожелала остаться там навсегда. А для этого им следовало поговорить.
Хината? — мягко позвал Наруто. Он опасался спугнуть ее не затронутой доселе темой. Переместил вторую руку на хрупкую талию, готовясь предотвратить незапланированный побег, хоть это итак было маловероятно. Она получила добрую порцию яда и, по всей видимости, до сих пор не ощущала половины тела. Наруто сам с большим усилием шевелился. Зато отлично чувствовал ее вес и то, как вздымалась грудь при дыхании. Хината ответила что-то невнятное, и он набрался смелости задать давным-давно тревожащий вопрос. — Почему ты перестала проведывать меня в больнице? Я все ждал и ждал, когда ты придешь, но тебя не было.
Сердце громко забилось. Кровь побежала по венам, заставляя пальцы рук и ног покалывать. Вернулось осознание происходящего, и Хината вспомнила, как и почему оказалась в таком неловком положении. Стыдясь своей неудачливости, она попыталась отодвинуться от Наруто, но вместо этого неуклюже дернулась и упала обратно ему на грудь.
— Снова убегаешь? — разочарованно улыбнулся он.
— Нет, — ей удалось сжать его руку. Это произошло непроизвольно, но для Наруто стало сигналом. Он подтянул ее ближе, упираясь подбородком в макушку, отчего сама Хината залилась краской. — Я не убегаю.
— Когда я встречал тебя на улицах Конохи или в резиденции Хокаге, ты опускала взгляд и говорила, что у тебя дела. Я думал, что обидел тебя, и ты не хочешь меня видеть. И вчера. Вчера ты тоже пыталась убежать. Ты… меня ненавидишь?
— Нет, Наруто-кун, нет! Это не так!
Она чуть ли не задохнулась от возмущения. Разве можно было принять ее чувства за ненависть? Конечно, она старалась не показывать их. Но как получилось придать любви настолько противоположное значение? Ей стоило сказать об ошибке, объяснить, что нет на свете человека, дороже его. Она схватилась за влажную куртку и несколько раз раскрыла рот — звука не последовало. Слова застряли в горле комом, боясь выходить наружу. Закусив губу, она жалостливо всхлипнула. Слезы катились по щекам, проникая в темную ткань и дальше — на смуглую кожу. Хината очутилась на грани истерики. Слишком долго ей приходилось скрывать самое важное, закапывать его глубоко в себе. Еще чуть-чуть и она норовила сломаться под напором бурлящих эмоций, но Наруто успокаивающе провел рукой по спине, и сил сдерживаться не стало.
— Я не ненавижу тебя. Не ненавижу! Ты всегда был тем, к кому я стремилась, с кого брала пример, кто вдохновлял. Я хотела быть рядом, следовать за тобой, стать твоей поддержкой, но тебе это не нужно. Мне тяжело, Наруто-кун. Я больше не могу притворяться, что все хорошо…
Он резко сел, сгребая ее в охапку, и крепко прижал к себе. Хината притихла, не понимая происходящего. Ей даже удалось прекратить рыдания. Наруто поглаживал ее по голове, еле-еле раскачиваясь, точно убаюкивал. Она слышала, как билось его сердце, и сравнивала с ударами своего — одинаково. Хината знала, что не должна идти на поводу душевных порывов, но никогда раньше он не был к ней так близок. От него веяло жаром, и она самоотверженно плавилась, соглашаясь провести так все оставшееся время.
— Пожалуйста, будь рядом, — приглушенно зашептал Наруто, — следуй за мной, стань моей поддержкой. Ты не представляешь, как сильно нужна мне. Без тебя все неправильно… Ты нравишься мне, Хината. Не просто нравишься, по-особенному. И я такой дурак, что не сказал тебе об этом сразу! Я не хочу, чтобы ты притворялась, но, если у меня есть хоть один шанс все исправить, пожалуйста, не уходи. Останься со мной.
Хината замерла. Она молчала, пораженная его просьбой и вложенным в нее смыслом. Ей показалось, что все неправда, что она так и не отошла от яда и продолжает спать. Осторожно высвободив руку, она понадеялась проверить подлинность своего восприятия и ущипнула Наруто с мягкой стороны предплечья.
— Ай! — он дернулся и отстранился. Придерживая ее за плечи, удивленно уставился в большие светлые глаза. — Что это значит?
— Я люблю тебя, — скоро выпалила она.
И внутри Наруто разлилось тепло. Он блаженно улыбнулся, наблюдая за ее смущенным взглядом. Она еще не поняла, что именно произнесла, но ощутила приятный трепет в груди. Тугой клубок нервов распался, и голова пошла кругом от переполнившего счастья.
— Можно я тебя поцелую? — сипло спросил Наруто.
Щеки Хинаты запылали огнем. В горле пересохло. Дыхание свелось на минимум. Она не отвернулась, это помогло Наруто решиться. Он склонился, едва касаясь ее губ своими. Невинно чмокнул и прижался лбом к ее лбу. Они вслушались в новые ощущения — легкость, свободу и щекотку под ребрами. Хината выдохнула, улыбнувшись, и на коже Наруто остался теплый след. Он дотронулся рукой до ее шеи, нежно провел пальцами за ухо, запутался в длинных волосах. Короткий взгляд, и оба впились в друг друга, целуясь неумело, пылко, с наслаждением. Наруто стискивал ее сильнее, и Хината сливалась с ним в одно целое. Они не знали, как опомнились, но выпустить один другого из объятий так и не сумели.
Положив голову на плечо Наруто, Хината забылась в своем личном море неги. Она ни о чем не думала. Счастье звоном глушило пространство. Лишь на секунду открыв глаза, увидела, как закат насыщает небо, а зеленая трава приобретает желтоватый оттенок.
Наруто-кун… уже вечер, Наруто-кун! — она беспокойно заерзала, и ему пришлось ослабить хватку. Он озадаченно нахмурился, но Хината терпеливо пояснила: — Капитан судна обещал забрать нас вечером через трое суток. Сегодня — третьи сутки.
— Я забыл! — он хлопнул себя по лбу и потерянно осмотрелся. Складывалось впечатление, что его только что выдернули из глубокого сна в реальность.
Стал слышен вой угрей-убийц. Хината поежилась от одного воспоминания об их острых зубах. Отгоняя ненужные мысли прочь, она отыскала рюкзак. Он валялся неподалеку с расстегнутой змейкой. Рассыпавшиеся камни поблескивали в огнях закатного солнца. Ребята переглянулись и кинулись собирать их. Двигаться с привычной скоростью было сложно. Организмы не успели оправиться окончательно. Но Наруто и Хината стиснули зубы и вынудили себя поторопиться, а через полчаса бежали вниз по холму к месту, где утром стояла палатка.
— Где вы, черт возьми, лазите? — крикнул Киба, приметив их издалека. — Хината, ты же говорила, что за полдня справитесь. Корабль уже приплыл. И почему вы такие… о-о! — он не сразу обратил внимание на тесно переплетенные руки и возбужденно светящиеся глаза. Раздражение, что излучала парочка последние три дня, рассеялось и превратилось в сгусток сплошной любви и нежности. Киба растянулся в приторной улыбке. Он обернулся к Шино и ехидно хихикнул: — Слышь, Шино, кажись, эта наша миссия — лучшая со времен войны. Нет, со времен генинства! Эти двое наконец-то нашли друг друга. Ты, мой друг, нашел жука. Ну разве не чудо?
Киба-кун! — уши Хинаты покраснели. Ей и без того было неловко за проявление чувств перед друзьями. Она мельком глянула на Наруто. Он озорно подмигнул и притянул ее к себе.
— По-моему Киба еще никогда не был так близок к правде, даттебайо!
— Потому это, что сыворотка действует до сих пор. Неправду не может говорить он, — сообщил Шино. Он запихнул в рюкзак колышки для палатки, взял коробок с хонточу и выпрямился.
Не сговариваясь, команда двинулась к причалу.
— И как прошел ваш эксперимент? — поинтересовалась Хината. Ей хотелось быстрей увести тему от их связи с Наруто и стереть это странное выражение с лица Кибы.
— Положительно. Доволен результатом я.
— А у меня рука искусана и зуд повсюду, даже в заднем проходе…
Киба-кун! —возмущенно пискнула Хината. Она посмотрела на Шино, и тот пожал плечами. Побочный эффект — дело непредсказуемое.
— А может это глисты? — серьезно проговорил Наруто. — Ты бы проверился, мало ли.
— Уверен, что нужно острить, когда я в таком состоянии? Я ведь и взболтнуть чего ненароком могу, — Киба хищно прищурился, и Наруто нервно скривился.
— Да я же беспокоюсь, чего ты? Главное, постарайся не распыляться в признаниях при симпатяжке-юнга.
— Ну все, Наруто
— Да молчу я, молчу!
— О чем это вы?
— Э-э, ни о чем, Хината-чан, обычные тупые шуточки.
— В ночь, когда мы играли в карты, Наруто предложил очень большую цену…
— Да харе, придурок! Хината, не слушай его. У него, вон, зуд по всему телу. И помутнение рассудка. И вообще, лучше отойди от него подальше! — Наруто потянул ее за руку, заставляя перейти на другую сторону и спрятаться за его спиной.
— Как раз с рассудком у меня все в порядке, жуки Шино подтвердят.
Шино пробурчал, что за такое ручаться он не может, зато гарантирует отплытие судна без них, если Наруто и Киба сейчас же не прибавят шаг. Те ускорились, хотя спорить не перестали. Шино устало покачал головой, а Хината не смогла сдержать улыбки. Она вдруг поняла, что прежней тишины в ее жизни не будет: характер Наруто не позволит. Но ей и не надо. Она готова к переменам. И пускай она еще не осознала всего до конца, пускай не представляла, что ждет их впереди, в одном Хината была уверена: ничто и никогда не заставит ее отпустить его руку.



Прочитали?
10
ira sanУльяна АжбиеваKookie KuAlly MacRaven ReikoBlobery CheryShiba ChanJ beАлексей НовиковShake Milk


Нравится!
12
Не нравится...
0
Просмотров
870
Оценка материала: 5.00 Остров. Глава 2 5.00 0.00 12 12
19 
 
 
 0


Поделитесь с друзьями:

Обложка
Название: Остров
Автор: NULL NULL
Пэйринг и персонажи: Наруто Узумаки/Хината Хьюга, Киба Инузука, Шино Абураме, Курама
Рейтинг: R
Размер: Мини, 22 страницы, 1 часть
Жанры: Fix-it, Романтика 
Предупреждения: Частичный ООС

Описание: Желая отвлечь Наруто от усердной подготовки к посту Хокаге, Какаши отправляет его на миссию вместе с командой Восемь. Все четверо, включая Наруто, считают это бессмыслицей, а кое-кому компания героя войны и вовсе приходится в тягость.

Изображение адекватных размеров:
https://www.deviantart.com/null2null/art/Hinata-s-water-dance-Isle-834846717
https://www.deviantart.com/null2null/art/NaruHina-Isle-834852497
Одобрил(а): Александр 26 марта в 15:01
Глава: 1 2

1 комментарий

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1   

Пользователь
Lilya Turanga   29 марта в 17:042020-03-29 17:04:11
Очень уютный фанф. Хорошая постановка слов, доступно объяснены чувства. Прочитала на одном дыхании)


Пользователь
NULL NULL  30 марта в 20:11 2020-03-30 20:11:26
Lilya Turanga, спасибо :3

1   



Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
Скрыть
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже