Обречённая судьбою. Глава 14

X В сборниках
УБЕДИТЕЛЬНАЯ просьба написать в комментариях, в какой сборник можно отнести данный фанфик!
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
Когда взошло солнце, наши герои отправились дальше. Было вполне спокойно идти по лесной местности, в тени деревьев. На шоссе было очень пыльно, утреннее солнце стало куда более беспощадным - они передвигались, словно по раскаленной сковородке. Из-за такой жары Наруто снял с себя куртку и повязал на пояс. Хината вообще убрала её в рюкзак. На Озо была вполне легкая одежда, поэтому ему не пришлось трудиться.
Озо: (Тяжело дыша) Может... Передохнем, а? Ребят... Вы слушаете?
Наруто: Мы и мили не прошли, а ты уже устал.
Озо: Да блин, все равно, хоть капли воды.
Хината: Нужно относится к этому более оптимистичнее, отсюда виден прекрасный вид на поля.
Озо: Дааа, это прям очень нам помогает.
Наруто: Прекрати ныть, как только дойдем до первых лесных участков, мы отдохнем.
Хината: Да может и не стоит, там вроде видны тучи. Скорее всего, скоро дождь.
Наруто: Это нам не на руку. Думаю нужно ускорить темп.
Озо: Да ладно вам, будет все в порядке, если совсем немного постоим под дождиком. Будем идти как раньше.
Через 3 минут... Ливень.
Наруто: Чтобы ещё хоть раз мы тебя послушали!
Озо: Ха-ха-ха, ну ничего, вроде он не такой и сильный.
Молния, ужасный слухораздирающий звук грома, от которого девушка немного вскрикнула.
Наруто: Даааа, вообще не сильный. (Снимает куртку и накидывает её на Хинату) Нам нужно найти укрытие. Но где?
Хината: Там есть что-то вроде старой остановки.
Наруто: Да, конечно, от холода нас не защитит, но от дождя, думаю, укроет. Пошли.
Зайдя под навес, оказалось, что крыша немного протекала, и единственным свободным местом оказался один лишь угол. Там они и устроились. Озо сидел в самом углу и нервно покачивался из стороны в сторону. Хината выжимала уже насквозь промокшие волосы, а Наруто просматривал карту.
Наруто: Черт, до следующего города ещё идти и идти, не уверен, что дойдем и за неделю.
Озо: Ну круть вообще... И что нам делать?
Наруто: Ко мне, по этому поводу, можешь даже не обращаться.
Хината: Может, будем двигаться автостопом? Конечно, это опасно, но...
Озо: Да ты хоть видишь здесь одну машину?
Наруто: Я вижу, там кто-то едет.
На шоссе, пробиваясь между струями дождя, показались 2 светящихся огонька, они приближались все ближе и ближе. Вскоре начали доноситься звуки разных инструментов. Наруто вышел из-под навеса и вытянул руку прямо на проезжую часть. Хината накинула свою куртку и быстро побежала к парню, так как он был без куртки. Машина была очень близко, и компания могла рассмотреть её поближе: Эта была опять-таки Газель, только ярко-желтого цвета, на боковой стороне было написано что-то на другом языке. Изнутри до сих пор доносились звуки разных инструментов. Окно со стороны водителя открылось и перед ними показалось лицо мужчины в странном одеянии, у него был уставший вид.
Мужчина: Ого, редко здесь увидишь молодежь. Что, автостопом занимаетесь? Путешествуете?
Наруто: Можно и так сказать.
Хината: Нам нужно добраться для ближайшего города.
Мужчина: Ооооо, нам тоже нужно добраться до следующего города, там мы даем концерт.
Озо: Так вы артисты?
Мужчина: Нееет, музыканты, слышите наши композиции?
Хината: Прекрасная музыка.
Мужчина: Ну, раз нам по пути, то позвольте предложить вам места у нас в салоне, мест всем должно хватить, не под дождем же вам сидеть! Эээй, Усамо, впусти их, они с нами поедут!
Наруто: О, спасибо вам огромное!
Сзади им открыл мужчина лет 3, на нем была желтая куртка с надписью, как на машине, и желтая кепка, все остальные были одеты так же.
Усамо: Здравствуйте, добро пожаловать в нашу небольшую семью!
В этой машине был целый оркестр духовых инструментов, все те, кто сидел внутри, были люди старше 2 лет. Они очень тепло встретили компанию. Чтобы им не было скучно, мужчины решили продемонстрировать некоторые свои композиции. Так как было очень мало места, а акустика очень хорошая, в салоне звук был настолько мощным, что чуть не разрывало перепонки, как ни как, это духовой оркестр, ну и ещё был мужчина, игравший на бубне. Неизвестно, сколько они уже проехали, но мужчины продолжали играть для новых пассажиров. Наруто и Хинате было весело, а вот Озо не получал от всего этого удовольствия. Так они и сидели пока не поняли что уже ночь, половина мужчин уже спали, некоторые разговаривали, 2 даже играли в карты. Озо уже тоже спал в углу в обнимку с рюкзаком. Наруто и Хината просто рассказывали друг другу случаи из жизни.
Наруто: Киба никогда мне не давал шанса на победу, и даже в этот раз он победил.
Хината: Ну, ты же не расстроился из-за этого?
Наруто: Да не очень, расстроился только из-за того, что конфеты проиграл. Хахаха!
Хината: Хахаха, эээх!
Наруто: Спать не хочешь?
Хината: Слишком холодно, сложно уснуть.
Парень снял с себя куртку, которая была возвращена Хинатой, когда они стояли под дождем. Он накрыл её курткой как одеялом и прижал к себе.
Наруто: Теперь не холодно?
Хината: (Смутилась) Тебе не стоит так волноваться за меня.
Наруто: Я так хочу. (Покрепче обнял) Спи, нужно набраться сил на завтра.
Девушка с ним бы ещё поспорила на этот счет, но в один момент её начало клонить в сон из-за распространяющегося тепла по телу. Её голова упала на грудь парня, и она вскоре заснула. Наруто ещё немного смотрел на спящую девушку и тоже вскоре уснул.
...
Усамо: Парень... Эээй... Проснитесь.
Наруто: А, что?
Усамо: Мы приехали.
Наруто: Как, уже?
Усамо: Это вам не пешком идти.
Только сейчас Наруто заметил, что они с Хинатой, не считая Усамо, остались одни в салоне автомобиля. Хината до сих пор спала у него в объятьях.
Усамо: Думаю, вам пора вставать.
Наруто: Да, конечно сейчас.
Усамо: Ну, ок, нужно разгрузить инструменты. (Уходит)
Наруто: Хината, проснись.
Хината: Ууууумм... Не хочу... Ещё немного...
Наруто: Хината, пора вставать, иначе нас закроют в машине.
Хината: Что? (Быстро отстранилась от парня и смутилась) Ой, На... Наруто прости, пожалуйста.
Наруто: Хахаха, ничего, поразительно, мы уже прибыли в город, хотя только недавно шли из другого. Оказывается, расстояние между городами было и не такое большее.
Хината: Угу.
Наруто: Ну ладно, пора идти. Пошли, Хината.
Хината: Эээм, да уже иду.
На улице.
Озо: О, ребята, вы, наконец, проснулись!
Наруто: Что ты так кричишь? С тобой все в порядке?
Озо: Да нет, это все из-за вчерашнего, нужно было мне заткнуть уши!
Наруто: Ясно.
Мужчина: Ну, с добрым утрецом!
Наруто: С добрым, спасибо вам, что смогли подбросить нас.
Мужчина: Да пару пустяков.
Хината: Как нам вас отблагодарить?
Мужчина: Да ничего не надо, мы вас подвезли, так сказать, за красивые глаза.
Наруто: Вот как, но все равно, мы у вас в долгу, и...
Усамо: Да что ты такое говоришь, Тизу? Мы нормально играем.
Тизу: А я тебе говорю, что чего-то все-таки не хватает!
Мужчина: Эй, эй, эй, что у вас тут происходит?
Усамо: Тизу говорит, что в наших композициях чего-то не хватает, именно такой маленький доход от концертов.
Тизу: И впрямь, чего-то не хватает, чего-то более спокойного, а то все какое-то... Грубое.
Мужчина: Знакомьтесь ребята, Тизу - автор всех наших композиций.
Наруто: Очень приятно!
Тизу: Взаимно. Но чтобы такого вставить, чтобы прям...
Усамо: Все хорошо, ведь ты сам все это придумал.
Тизу: Я придумывал под инструменты, которые у нас есть. Но не думал о чем-нибудь ещё, кроме наших.
Мужчина: Уже поздно, сегодня концерт, ты ничего не сможешь сделать.
Наруто: А что именно требуется?
Тизу: Не знаю, что-то иное, похожее на... на...
Хината: На флейту?
Тизу: Да, да, именно флейту... Но, где мне её достать?
Хината: У меня есть флейта, у меня неплохо получается играть на ней.
Усамо: Оу...
Мужчина: Так ведь это хорошо.
Тизу: Да это же ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, милая моя!
Наруто: Мы могли бы вам помочь с этим.
Озо: Что? А мы разве не собирались продолжать путь?
Наруто: Ну, нам же нужно помочь.
Тизу: О, помогите нам, прошу вас! (Падает на колени) Все провалится, если вы нам не поможете!
Хината: Прошу, встаньте с колен.
Мужчина: Он слишком эмоционален.
Наруто: Хорошо, мы вам поможем.
Хината: Только прошу вас, встаньте с колен.
Тизу: Правда? Вы поможете?
Наруто: Да, да, да.
Тизу: О, вы наши спасители, вас призвал нам сам Бог, что бы вы нам помогли.
Мужчина: Не стоит спешить вам, куда вы собирались, сегодня, как ни как, праздник, мы - уличные музыканты и будем выступать на карнавале. С нами вы сможете пройти бесплатно, а так же посмотреть на праздничный фейерверк.
Наруто: Мы с удовольствием останемся и поможем вам.
Тизу: Отлично, пойдем, милая моя, репетировать, нам нужно отработать все композиции, созданные мною.
Хината: Только пожалуйста, встаньте с колен, я вас умоляю...
____________________________________________________________
Текст писала ваша Анонимка!)))) Простите что задерживаю, просто очень много семейных проблем!(((



Прочитали?
9
Александра МироноваНикита ЕвлампьевСветлана ГрачковаСергей ДвуреченскийЛина ЛиноваАнтонина БондаренкоВикуля ЛяпинаЛюбовь АдиловаВася Персидский


Нравится!
8
Не нравится...
1
Просмотров
4756
Оценка материала: 4.44 Обречённая судьбою. Глава 14 5.00 0.00 9 9
161 
 
 
 2


Поделитесь с друзьями:

Обложка
Одобрил(а): Александр 24 июля 2012г. в 17:31
Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

6 комментариев

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1   

Пользователь
Игорь Калашников   12 сентября 2012г. в 00:102012-09-12 00:10:52
Офигенно!


Пользователь
Наташа Полищук   8 августа 2012г. в 07:562012-08-08 07:56:38
супер!!!!!!!!!!!!!удачи дома))))))))))


Пользователь
Таня Лисица   28 июля 2012г. в 17:182012-07-28 17:18:10
продуууууу


Пользователь
Anika Smith   26 июля 2012г. в 00:012012-07-26 00:01:08
super


Пользователь
Артём Токарев   25 июля 2012г. в 17:052012-07-25 17:05:29
Супер , офигенный фанф , давно ждал новой главы


Пользователь
Анжелика Манеева   25 июля 2012г. в 11:292012-07-25 11:29:09
супер!когда примерно продолжение выйдет???


1   



Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже