Обречённая судьбою. Глава 15

X В сборниках
УБЕДИТЕЛЬНАЯ просьба написать в комментариях, в какой сборник можно отнести данный фанфик!
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
Наши герои находились в городке под названием "Денсецу". Как им уже было известно, в этом городе должен проходить некий праздник, или фестиваль. Хината помогала самим музыкантам, так как их композициям недоставало чего-то похожего на флейту, которая конечно есть у девушки. Наруто и Озо тоже не стояли в стороне, они разгружали вещи, которые должны были пригодиться в их выступлении.
Усамо: Спасибо, что помогли нам.
Наруто: (Неся одну из коробок) Да не за что, всегда рады помочь.
Озо: Кстати, а что здесь за праздник намечается?
Усамо: А, вы же не знаете... Просто каждый год здесь проходит, так сказать, день рождения города. 9 лет тому назад здесь была война граждан и закона.
Наруто: Революция?
Усамо: Именно, целых 3 долгих года это все длилось. У людей не хватало средств для покупки еды, очень много смертей. Повстанцам не хватало сил противостоять всему этому. А все это время, те, кто служил закону, находились в комфорте и удобствах. В общем, одному из граждан это все надоело, и он пошел на переговоры. Это все закончилось. Человек, который изменил все то, что происходило 3 года, стал легендой. Именно в его честь прозвали этот город. И как вы уже поняли, именно в этот день закончилось это ужасное время, и прозвали Днем рождения "Денсецу".
Озо: А все-таки как-то нелепо, те, кто все это время находился в комфорте и удобствах остались безнаказанными?
Усамо: Нет, после того как закончились переговоры, каким-то странным образом все власти ушли из города. Видимо Денсецу их шантажировал. Никто точно не знает.
Озо: Оу, ясно.
Наруто: Так или иначе, очень занимательная история, можно о чем-то задуматься.
Озо: Ха, о чем это? Я ни о чем не думаю после этой истории. Интересно, что вошло в твою голову?
Наруто: Ты слишком глупый, не поймешь.
Озо: Ах ты...
Усамо: О, а вот и Хината-сама.
Хината: Здравствуйте.
Наруто: Вы закончили репетировать?
Хината: Нет, они сейчас учат новую композицию, созданную Тизо-саном в которой нет флейты.
Наруто: Вот как, ясно.
Хината: Именно поэтому я смогу помочь вам чем-нибудь здесь.
Усамо: Мы уже закончили. Вам нужно отдохнуть после репетиции, а также подкрепиться.
Озо: И впрямь, я с утра ничего не ел.
Мужчина: Именно поэтому наш повар уже приготовил для вас обед. Угощайтесь.
Наруто: Не стоило.
Мужчина: Да что вы, после того, что вы для нас сделали, мы обязаны вам отплатить. И я не приму отказа.
Наруто: Эх, ну если вы так настаиваете...
...
На часах 21:1.
Сумерки на небе, стали появляться первые звезды, все улицы в городе были украшены фонариками, драконами... Начали открываться развлекательные палатки, палатки с продовольствиями и прочими праздничными вещами. Мальчики и девочки были одеты в разные маскарадные костюмы, на лицах некоторых был грим или маска. Люди веселились, разговаривали, играли, соревновались, ели... В общем, радовались жизни. Рядом было видно чертово колесо, и другие разные аттракционы. Наруто и Озо стояли возле продуктовой палатки и купили еды на путь, который им предстоит после.
Наруто: Весело.
Озо: Хм, меня это нисколько не интересует.
Наруто: Зануда, не каждый день выпадает шанс посетить такой карнавал.
Озо: Пф...
Наруто: Скоро выступление нашей Хинаты, нужно её потдержать.
Озо: Эй, с каких это пор ты её называешь нашей?
Наруто: Это просто оговорка, переплыв радости. Я всех люблю и я рад, что Бог дал мне жизнь на этот день.
Озо: Ну ты и зарулил...
Наруто: (Принимая покупки от продавца) Спасибо! Порадуйся вместе со всеми, у этих людей счастье. Некоторые пережили время революции.
Озо: Это их праздник, не мой.
Наруто: Ну, а фейерверку хоть будешь рад?
Озо: Отстань от меня.
Наруто: Именно поэтому я тебя ненавижу.
Озо: Как будто я отвечаю тебе симпатией.
Наруто: Даже думать о таком не хочу. Ладно, идем.
Парни направились в сторону, где было зарегистрировано место для духового оркестра. К их удивлению на этой местности было полным-полно народу, что гарантировало то, что слушателей будет много. Двое подошли к палатке, где хранились их вещи. Там был Усамо.
Усамо: О, вы вернулись?
Наруто: (Выкладывая продукты в рюкзак) Да, столько людей, и все веселятся.
Усамо: Сегодня все более праздничное, не знаю почему. Наши уже ставят оборудование.
Наруто: Значит там и Хината.
Усамо: Ага, раз в этом году праздник будет ярче и зрелищней, Тизо решил раскошелиться и купить Хинате-саме наряд для выступления. Конечно, сначала она настаивала, чтобы мы этого не делали, но весь персонал был «за», и все-таки решили сделать эту покупку.
Наруто: Вообще, и вправду не стоило, мы у вас теперь в долгу.
Тизо: (Вошел в палатку) Не стоит так церемониться, ни в каком долгу вы у нас не остались. Все уже сделано.
Усамо: Вот черт, ну прям как вспомнишь...
Тизо: Эй, эй, держи рот на замочке, парнишка.
Усамо: Сам бы помолчал, уши от тебя в трубочку сворачиваются.
Тизо: Что ты сказал? Да я тебе сейчас!..
Наруто: Эй, спокойно.
Усамо: Ну и что, что ты мне сделаешь?
Мужчина: Что тут за споры? Опять Тизо и Усамо ссорятся? Как всегда...
Тизо: Он слишком молод, чтобы понять всю искусность моих задумок.
Усамо: А он слишком болтлив.
Тизо: Кто бы говорил, ещё слово скажешь, и я заставлю тебя играть на бубне!
Мужчина: Все прекратите, молчать! Тизо, тебя уже все ждут, ты, как ни как дирижер.
Тизо: Да, да, да, уже иду. Я пришел за дирижерной палочкой.
Мужчина: Усамо, ты все колонки подключил?
Усамо: Нет там еще...
Мужчина: Ну так пошевелись, скоро все начнется!
Усамо: Как уже? Сейчас все сделаю, сэр!
Мужчина: Эх, беда с этими двумя. О, кстати, и впрямь уже скоро начало, хотите поддержать вашу спутницу? Она уже на площадке.
Озо: Точно.
Наруто: Идем!
Хината стояла с флейтой посередине площадки, на ней было красное короткое кимоно, в самом низу наряда был узор в виде цветов, точно такой же узор был на правом плече кимоно. В области груди был огромный вырез, что подчеркивало пышный бюст девушки. На ногах были красные туфли на каблуках. На лице красовался заметный румянец из-за того, что было достаточно много внимания от группы парней, находившихся недалеко от площадки. Наруто и Озо она не замечала, так как они стояли позади неё. Но даже сзади вид девушки заставило парней разинуть рот. Немного постояв в стороне, они все же её окликнули.
Наруто: Эй, Хината!
Та немного вздрогнула, увидев знакомые лица. Она сначала обрадовалась, но после того, когда поняла в каком сейчас виде, снова покрылась румянцем. Парням стало ясно, что именно они должны подойти, так как из-за смущения девушка не могла произнести не слова.
Озо: Эм, прекрасно выглядишь.
Хината: Мне уделяют все слишком много внимания.
Озо: Это только привлечет слушателей (Смотрит на грудь).
После его слов девушка покраснела ещё больше и испуганно поднесла руки к губам, при этом закрыв ту самую часть, на которую пялился Озо.
Наруто: (Ударил Озо по голове) Идиот! Не переживай так Хината, все будет хорошо, просто играй. Да и к тому же ведь тебя поставят в другое место.
Хината: Я стою там, где должна буду играть.
Наруто: Вот черт, скорее всего это Тизу! Эх, ну в таком случае, ты не волнуйся.
Тизу: Так, так, так, мы готовы, думаю пора начинать.
Наруто: Ну, все, удачи тебе! Ни пуха, ни пера.
Хината: К черту.
Наруто: Озо, а ну прекрати пялиться, идем, дубина!
...
Народ сгущался, людей становилось все больше и больше, сначала Хината сильно волновалась и все оттягивала вниз своё кимоно. Но вскоре в первых рядах появился Наруто он просто стоял и глядел прямо в глаза девушке. Тизу вышел вперед, решив, что он на настоящем концерте и начал кланяться публике, это могло продолжаться вечно, пока...
Усамо: Тизу, начинай уже!
Тизу повернулся к оркестру, поднял руки и началось...
На часах было 23:5, было неизвестно, уже какую композицию играл оркестр, все веселились, маленькие дети танцевали рядом с площадкой, даже некоторые взрослые тоже танцевали. Хината не сильно устала от игры, ей приносило радость играть на любимом инструменте. А Наруто все не отводил от неё глаз, из всей симфонии он слышал только её флейту, это было потрясающе. Он наслаждался каждой нотой, доносящейся от девушки. Но тут, она прекратила свою игру, а весь остальной оркестр начал композицию без нее. Наруто это удивило не на шутку. Хината сначала смотрела на играющих, но потом перевела взгляд на Наруто. Улыбка озарила её лицо, убрав флейту, она побежала туда, где танцевали в кругу дети, взяв одного за руку, она пустилась с ним в пляс, образовывая круг, остальные дети тоже присоединились, создав цепочку. Потом и подошли танцующие взрослые. Все смотрели на то, как девушка, смеясь, заводила прекрасный танец. Она начала показывать разные движения, хлопая в ладоши, дети и взрослые за ней вначале повторяли, но потом делали все гармонично и самостоятельно. Прибавлялось в круг танца ещё больше народу. Все смеялись, веселились. В один момент Наруто потерял в толпе девушку, но потом он заметил её совсем рядом с собой. Не дав ему опомниться, Хината взяла его за руку и повела прямо в гущу танца. Темп музыки увеличивался с каждой секундой, Наруто и Хината вместе кружились в танце среди людей, иногда они сменяли партнеров. Движения становились все быстрее и быстрее, и тут музыка резко останавливается, Хината стоит вплотную с Наруто. Секундное молчание и раздаются овации.
...
Тизу: Это было потрясающе, просто завораживающе, о, вы моя муза, Хината-сама!
Хината: (Смущается) Прошу, не надо все так живо описывать.
Тизу: Вы не только прекрасно играете, вы и великолепно танцуете!
Мужчина: Хватит уже, Тизу, ты бедную скоро в обморок заставишь упасть.
Наруто: Ха, это и в правду было потрясно, а куда делся ты, Озо?
Озо: Я привык смотреть со стороны.
Наруто: Зануда.
Усамо: Спасибо вам огромное, вы спасли наш концерт, такого дохода у нас ещё никогда не было!
Мужчина: И в правду, вы нас спасли, не знаем, что без вас и делали бы.
Наруто: Пустяки, мы сделали все, что смогли.
Усамо: Кстати, скоро будет праздничный фейерверк, говорили, в этом году он будет более красочным.
Наруто: Да, мы хотели бы на него посмотреть. Даже место одно нашли, откуда можно видеть все как на ладони. Оттуда мы, наверное, и двинемся дальше в путь.
Мужчина: Это ваше право, мы должны задержаться в этом городе ещё на неделю. Потом поедем в другую сторону, на другой концерт.
Усамо: Кстати, время поджимает, скоро начало уже.
Наруто: Ну, спасибо вам за все, мы наверно уже пойдем.
Мужчина: Это мы должны вас благодарить, вы помогли нам не меньше, чем мы вам, может даже и больше.
Тизо: О, моя муза, мы прощаемся с вами, но я не буду говорить «прощай», я скажу: «до свидания». О, это ужасная боль для моего сердца.
Хината: Тизо-сан, я уверена, что вы сможете придумать ещё тысячу концертов и станете великим композитором.
Тизо: Надеюсь и я на это, милая моя.
Озо: Эээм, ну, удачи вам. Все, пошли, ребят.
Наруто: Мы вас не забудем, до свидания, удачи.
Мужчина: Да, и вам тоже.
Усамо: Покааа! Еще когда-нибудь встретимся.
...
Время 23:47. Компания сейчас находилась недалеко от людного города на природной местности. Пройдя через небольшую местность с деревьями, они вышли на поле с холмами, окруженное лесом. Взобравшись на один из холмов, они сели под единственное дерево. Из-за леса виднелся яркий свет, отходящий от города. А за ним был виден и горизонт, и звездное небо. Это было самое лучшее место, где можно было бы смотреть на салют.
Озо: Хм, неплохое местечко, но слишком низкое.
Наруто: Мы на самой высокой точке в округе.
Озо: Нет, высшая точка ещё выше.
Наруто: А что тебя здесь не устраивает? Ой, мне пофиг. Раз тебе здесь не нравится, иди на свою «ещё высшую точку».
Озо: Ок, вообще она не далеко. Я полез на дерево.
Наруто: О боже, вот наживаешь ты приключения на одно место...
Озо: Отстань, лучше подсади.
Наруто: Сам выкручивайся.
Озо: Хам!
Хината: Озо, аккуратней, ты же упадешь.
Озо: Ой, да не волнуйся, Хината. Я буду крайне осторожен. А не хочешь со мной?
Хината: Эээм нет, я лучше буду на земле. Да, и к тому же, пока я в кимоно, я не смогу даже прыгнуть.
Озо: Как хочешь.
Наруто: Не переживай за него, он живучий гад!
Хината: Ладно. (Села под деревом рядом с Наруто)
Наруто: Уже скоро начнется. Будет весело.
Хината: Да, ой, светлячки.
Наруто: Где?
Хината: Вот, у тебя на плече.
Наруто: Ничего себе.
Хината: А вон ещё, и ещё.
Наруто: Да их здесь очень много, на первый момент и не заметишь.
Хината: Угу, романтично, правда?
Наруто: И впрямь. Кстати, ты очень классно сегодня играла.
Хината: Ой, да ладно, не думаю, что из меня такая хорошая музыкантша. Меня никто и не учил, если подумать.
Наруто: Да ладно, ты сама научилась играть, это похвально.
Хината: Ну да, хотя в детстве папа нанимал мне учителя, но я не могла научиться из-за того, что он неправильно мне объяснял, да и к практике мы с ним не приступали, он опирался на теорию.
Наруто: Учение тяжело дается.
Хината: Угу. (Погрустнела)
Наруто: Что-то не так?
Хината: Просто вспомнила про отца, а с ним и про маму.
Наруто: Прости.
Хината: Нет, ты не виноват, от этого уже не избавишься. (Сжала медальон) Все в жизни мне теперь будет напоминать о них. От этого не спрячешься.
Наруто: Да, это печально.
Хината: Я хочу быть как ты.
Наруто: Что?
Хината: Скорее всего, ты вспоминаешь родителей каждый день, но держишься, не плачешь, как я, даже не подаешь виду, что о них думаешь. Мне бы такую сдержанность.
Наруто: Я все накапливаю те слезы, которыми должен их оплакивать, но стараюсь их не выпускать, хотя будучи мальчишкой, я много раз плакал, пока ко мне не подошел один мужчина.
Хината: Что за мужчина?
Наруто: Не знаю, не видел его лица, на нем была маска. Он научил меня тому, чему не смогли бы научить сотни летописей. Он сказал: "Не стоит плакать, слезами ты показываешь свою слабость, а этого и ждет враг, с которым ты сражаешься"
Хината: Мудро сказано.
Наруто: Да.
Хината: Но я и так не выгляжу сильной, и это мне не поможет. (На её глазах уже начали появляться слезы)
Наруто: Хин...
Озо: Ребят, скоро начнется!!!
Наруто: Мы бы и сами это поняли!
Озо: Я просто вам сказал!
Наруто: Хината.
Хината: Что?
Наруто: Помнишь, там, в гостинице на балконе, я тебе говорил, что есть ещё одна причина, по которой я тебя защищаю?
Хината: Конечно помню.
Наруто: Я обещал тебе сказать, если узнаю эту причину. А я держу обещания.
Хината: Так, значит, ты узнал?
Наруто: Да, я узнал её, когда мы танцевали с тобой на празднике.
Хината: И что это?
Наруто: Начну с самого начала: когда я был в том городе, где жила ты, мне казалось, я слышу какой-то звук, который заставляет меня остаться в этом городе. Вскоре я понял, что это была ты, ты играла на своей флейте, именно этот звук заставлял меня остаться.
Хината: Да, я каждый день играя, зарабатывала себе на жизнь.
Наруто: Когда я увидел тебя в первый раз, когда стоял на веранде дома, я сразу обратил на тебя внимание, ты смотрела на меня не как все остальные. Я посмотрел в твои глаза и сразу вспомнил, что где-то я их видел, и как я уже говорил, они у тебя такие же, как и у Нейджи.
Хината: Наши отцы были братьями близнецами. Именно поэтому цвет их глаз достался нам генным наследством.
Наруто: После я проследил за тобой, до твоего дома. Когда ты уснула, я спрыгнул с крыши на перила веранды и начал смотреть на тебя, пытаясь найти в тебе ещё какие-нибудь знакомые черты, чтобы вспомнить. Но потом послышался шум колес и я скрылся. Ты проснулась и убежала, а те, кто сидели в машине, поехали за тобой. Я последовал за вами. Как только я тебя увидел на земле, да ещё и избитой, мне хотелось защитить тебя, во что бы то ни стало.
Хината: ...
Наруто: Я понял, что с самого первого момента нашей встречи, я потихоньку начинаю в тебя влюбляться.
Хината: На... Наруто-кун, это...
Наруто: Это и есть та причина, по которой я защищаю тебя, Хината, ...Я люблю тебя.
Минутное молчание, слезы сошли с глаз Хинаты, на смену этому её лицо покрыл румянец. Она с удивлением смотрела на парня. Наруто смотрел на небо, звезды отражались и поблескивали в его голубых глазах. Неожиданно со свистом в небо полетел первый самый большой фейерверк, за ним, с интервалом в три секунды, полетело ещё 2, хлопок и ярких 3 цветка в небе заслонили звезды, а звук, который издался при вспышке, заставил прекратить кузнечика свое стрекотание. Девушка так и не отвела глаз с блондина, но вскоре, румянец на её щеках стал ещё больше, а лицо озарила милая улыбка.
Хината: Знаешь, (Отведя глаза к небу) в ту ночь, когда я убегала от тех бандитов, мне Куренай-сан подарила книжку. Читая её, на месте главного героя я представляла не описанного там героя, а тебя. В тот день я в первый раз и увидела тебя, и ты не выходил из моей головы. И уснув в гамаке, мне приснился именно ты. А так же, там, в отеле, я забыла кошмар, который мне снился. Но сейчас я его вспомнила. В нем ты лежал на земле, весь избитый и в крови, ты пытался дотянуться до меня рукой, говоря мое имя, но что-то меня от тебя отдаляло, и я крикнула из-за всех сил. От этого и проснулась. Оказывается, все это время я тоже была в тебя влюблена.
От этих слов Наруто тоже удивился, неожиданно салют прекратился, но это не заботило пару. Они смотрели друг на друга прямо в глаза.
Хината: Наруто-кун, ...Я тоже... люблю тебя...
С этими словами она потянулась всем телом к парню. Тот, уже переварив все слова, что сказала ему девушка, тоже приблизился к ней. Оба закрыв глаза, на мгновение остановились, но через секунду их губы слились воедино в нежном поцелуе. И именно в этот момент над небом вновь появились разноцветные цветы салюта. Только на этот раз они были иной формы, были мордочки разных животных, (Кролика, панды, кошки) потом пошли и разные геометрические фигуры. Но далее на небе появился самый большой из всех запущенных ранее фейерверков, он был в форме сердца. После того как он исчез, с неба а за ним полетели следующие. Парень и девушка разомкнули объятия.
Наруто: Хината, я не хочу видеть ни одной слезинки на твоем лице.
После этих слов девушка улыбнулась ещё больше и прильнула к груди Наруто. Она слышала его сердце и была уверена, в это мгновение оно билось в ритм с ее сердцем. И будет биться так до конца.



Прочитали?
11
Александра МироноваНикита ЕвлампьевСветлана ГрачковаСергей ДвуреченскийЛина ЛиноваАнтонина БондаренкоВикуля ЛяпинаЛюбовь АдиловаВася ПерсидскийДарина СмерноваСергей Храмов


Нравится!
10
Не нравится...
0
Просмотров
4792
Оценка материала: 5.00 Обречённая судьбою. Глава 15 5.00 0.00 10 10
161 
 
 
 2


Поделитесь с друзьями:

Обложка
Одобрил(а): Александр 9 августа 2012г. в 16:16
Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

8 комментариев

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1   

Пользователь
Айдын Абелкасимов   22 февраля 2013г. в 19:062013-02-22 19:06:21
все класно но как может быть в начале 23:50 а после 23:47


Пользователь
Ира Дёмина   26 декабря 2012г. в 20:092012-12-26 20:09:09
я хочу такую картинкууу) а фанф зачёёёт!!!))))


Пользователь
Игорь Калашников   12 сентября 2012г. в 00:352012-09-12 00:35:57
Очень КРАСИВО и вообще СУПЕР!


Пользователь
Оотани Маритаими   10 августа 2012г. в 22:092012-08-10 22:09:22
Хочу заверить вас что прода обязательно будет, я ещё не раз вас в этом фанфике заинтригую, уж поверьте мне!)))))^_^


Пользователь
Макс Мерсер  14 августа 2012г. в 23:06 2012-08-14 23:06:52
ахуеный фанф ты офигеный писатель и прости за мат

Пользователь
Дарья Гуртовая   10 августа 2012г. в 18:252012-08-10 18:25:37
Анонимка люблю* пиши проду плизз*


Пользователь
Наташа Полищук   10 августа 2012г. в 09:032012-08-10 09:03:11
^_^


Пользователь
Anika Smith   9 августа 2012г. в 22:072012-08-09 22:07:48
клаааааассс, скорее проду!!!!


Пользователь
Динарочка Павлюченко   9 августа 2012г. в 17:342012-08-09 17:34:17
класс моим восхищениям нет предела...надеюсь прода будет?!


1   



Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже