Наруто. The Last 10. Альтернатива. Глава 14

Шапка фанфика
Название: Наруто. The Last. Альтернатива
Автор: Нина Казарян
Дисклаймер: Масаси Кисимото
Жанры: Романтика, Экшн
Персонажи: Наруто/Хината, Сакура/Саске, Ино, Шизуне, Цунаде

X В сборниках
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
Когда Наруто открыл глаза, утренний свет уже проникал в комнату, заполняя её теплом и золотистым сиянием. Он медленно сел, взъерошил свои светлые волосы, провел рукой по щеке, ощущая легкое покрытие щетины.
“Надо бы побриться”, - мелькнула мысль в его голове, и он кивнул самому себе, понимая, что пора заняться своим видом.
Из кухни доносился звук стука тарелок, который явно выбивался из утреннего тишины. Это был Саске. Наруто с удивлением заметил, что его друг уже встал и, похоже, усердно что-то готовил. Узумаки вдруг задумался, что за последние несколько месяцев это утро было самым спокойным. Этой ночью ни один кошмар не нарушал его сон, и на душе чувствовалась легкость — словно невидимый груз снялся с его плеч. Он не мог удержаться и непроизвольно улыбнулся, чувствуя, как счастливая волна охватывает его.
Собравшись с силами, он вскочил с кровати и направился к Учихе, с любопытством потирая глаза.
- Что готовишь? - спросил он, успевая заметить, как его голос ещё хрипловато прозвучал после сна.
Саске, сосредоточенно стоя у плиты, ловко разбивал яйца одной рукой. Он не отвлекался от своего занятия, но, как ни странно, был достаточно внимателен, чтобы ответить.
- Омлет с помидорами, - кратко произнес он, его голос звучал сухо и уверенно, как всегда.
Это было не слишком неожиданно для Наруто, так как он уже знал, что Саске готовит блюдо, которое раньше часто готовил его старший брат Итачи, и сейчас Саске, не желая усложнять себе жизнь, решил сделать что-то простое и привычное.
Наруто подошел ближе, почувствовав аромат жарящихся яиц и сладковатый запах спелых помидоров, который быстро заполнил кухню. На душе становилось все комфортнее, и он не мог удержаться от того, чтобы не прокомментировать:
- Звучит вкусно! Как-то ты готовил этот омлет, он был потрясающим. Надеюсь, ты не забыл, как его правильно делать? - поддразнил он.
Саске бросил на него взгляд и с легкой усмешкой ответил:
- Ну, если ты мне не будешь мешать, я сделаю все правильно.
Наруто рассмеялся. Он сел на стул за столом, предвкушая завтрак.
- Как думаешь, сможем продолжить мои тренировки? - спросил Наруто, по лицу которого можно было прочитать надежду на положительный ответ. Он чувствовал, как внутри него нарастает уверенность. - Кажется, я чувствую себя лучше.
Саске лишь угрюмо фыркнул, как это было у него в привычке, демонстрируя свое спокойствие и невозмутимость. В отличие от Наруто, он не поддавался на эмоциональные порывы, и это немного раздражало его друга.
- Ты всего лишь на миг осознал свои страхи, - произнес Саске, возясь с помидорами. - Но разве ты разобрался с ними по-настоящему? Это всего лишь поверхностное понимание.
Наруто призадумался. Он понимал, что говорит Саске, и, в глубине души, чувствовал, что действительно не полностью справился с внутренними демонами. Но как же трудно было найти ответы на вопросы, которые беспокоили его уже долгое время.
- И что же мне делать? - спросил он, искренне желая получить какую-то подсказку.
- Тут я тебе не помощник, - холодно ответил Саске, его голос звучал безжалостно. - Ты должен сам разобраться. Это твой путь, и только ты можешь найти в себе силы для борьбы.
Наруто нахмурился, внутри него вспыхнула некоторая злость, но он понимал, что не стоит продолжать этот разговор. В конце концов, какого ответа он еще ожидал от Саске? Быть может, он сам слишком сильно надеялся на поддержку, когда на самом деле должен был собраться с мыслями и решить свои проблемы самостоятельно.
После завтрака Саске, как обычно, умчался по своим делам, оставляя Наруто наедине с его мыслями. Наруто же решил, что небольшая прогулка поможет ему собраться с мыслями и обдумать, что ему стоит предпринять. На улице уже выпал первый снег, и холодный ветер пробирался даже сквозь теплую куртку парня. Ноги сами привели его к Ичираку - любимой закусочной, где всегда царила особая атмосфера. Хоть Наруто и не чувствовал особого голода, привычка проводить время в этом уютном месте оказалась сильнее.
На двери заведения красовалась яркая вывеска, привлекающая внимание:
"Только сегодня, восемнадцатого декабря, пятидесятипроцентная скидка на весь рамен с вашим любимым вкусом."
Это, безусловно, звучало заманчиво, и кажется, Наруто должен был обрадоваться и поспешить заказать свой любимый рамен со свининой. Но вместо этого он как будто остался стоять в оцепенении и безжизненно уставился на вывеску.
- Восемнадцатое значит, - тихо прошептал он, чувствуя, как горло перехватывает от переполняющих его эмоций. Затем он опустил голову, и с тяжелым сердцем продолжил свой путь, словно сам не ведая, куда ведут его ноги.
Его мысли вновь погрузились в пучину грустных размышлений. Он вспомнил, что до дня рождения Хинаты оставалось меньше десяти дней.
По мере того как он шагал по снежной улице, обрамленной зимними пейзажами, Наруто заметил, как снег тихо ложится на землю, превращая мир вокруг в белоснежное полотнище. Сам того не замечая, Наруто шаг за шагом приближался к поместью Хьюга. Он уставился на ворота дома, как баран. Глядя на них, он чувствовал, как внутри него нарастает волнение. Ну вот, он пришел, замечательно. Только зачем и, самое главное, почему он здесь? В мыслях крутилось больше вопросов, чем ответов. Он не мог отделаться от чувства неопределенности. Однако одну вещь он знал точно - ему очень хотелось увидеть ее прямо сейчас. Ему не терпелось услышать тихий, мелодичный голос. Ему казалось, что они с Хинатой не виделись целую вечность.
Внезапно его размышления прервал низкий тембр голоса за спиной:
- Наруто Узумаки.
От этого голоса словно мурашки забегали по спине. Наруто обернулся и увидел главу клана - Хиаши. Тот изучающе смотрел на него, его лицо было серьезным, но Наруто заметил в глазах искорку интереса. Парень чуть было не выдал привычное: "Здрасьте, дядька Хиаши!", но вовремя прикусил язык. Он понимал, что сейчас ему не стоит обращаться к главе клана так неформально, учитывая все обстоятельства.
Внутри Наруто продолжало бушевать волнение. Он знал, что разговор с Хиаши может сильно повлиять на его отношения с Хинатой. Ему предстояло произнести несколько важных слов. В голову лезли мысли о том, как правильно начать, как произвести хорошее впечатление, как, наконец, донести до Хиаши свои искренние намерения. Он знал, что должен быть серьезным, но в то же время ему хотелось, чтобы это было не так наиграно.
- Здравствуйте, Хиаши-сан, - непривычно для самого себя произнес Наруто, словно слова застревали у него в горле. Ему стало неловко, и вдруг он осознал, что ладони начали потеть.
- Здравствуй, - спокойно ответил Хиаши, не останавливаясь и не проявляя особых эмоций, проходя мимо и открывая калитку. - Заходи, раз уж пришел.
Наруто остолбенел от такого неожиданного приглашения. Внутри у него вспыхнуло чувство паники: он не планировал визит. Мысли о том, что Хиаши вовсе не обязан был его приглашать в дом, пронзили его, но какой-то голос внутри подсказывал, что предложение не следует отвергать.
«Шевелись уже!» - скомандовала сущность внутри него.
Ах вот кто это был.
«Молчи, лис!» - резко шикнул на него Узумаки в своем подсознании, ощущая, как внутри него нарастает напряжение.
- Простите за беспокойство, - тихо произнес Наруто, проскользнув мимо Хиаши, чувствуя, как его сердце бьется быстрее. Он вошел в дом, и за ним закрылась калитка, будто бы отрезая его от внешнего мира.
С каждой минутой, проведенной в доме Хиаши, Наруто становился все более настороженным. Он представлял себе, что разговор может пойти в самую неожиданную сторону, и не знал, что сказать дальше. В голове метались мысли о том, зачем он пришел, и что теперь делать. Однако у него не было выбора - он сделал шаг, и теперь должен был двигаться вперед.
Наруто вдруг понял, что впервые посетил поместье Хьюга. Это величественное здание, окруженное аккуратно подстриженными садом внушало трепет. И хотя еще несколько минут назад ему остро хотелось увидеть Хинату, теперь его охватило смятение, и он молился, чтобы не столкнуться с ней. Что он скажет? Как объяснит свое присутствие в этом доме? Волнение смешивалось с нервозностью, и мысли путались в беспорядке.
К счастью, весь путь, который они шли вдвоем с Хиаши, был безопасен, им попалась на глаза только одна служанка, которую глава клана вежливо попросил принести им чай. Наруто надеялся, что этого будет достаточно, чтобы избежать ненужных разговоров. Но чувство тревоги нарастало, и вот уже Наруто сидел перед Хиаши в его кабинете, нервно потирая руки. Стены, украшенные традиционными картинами, словно подчеркивали строгость этой встречи.
Его действия не скрылись от главного представителя клана Хьюга, и Наруто, казалось, стал центром его проницательного взгляда. Хиаши, облаченный в простую, но элегантную одежду, внимательно изучал Узумаки, словно размышляя о его намерениях.
- Итак, ты пришел по какому-то поводу, или же... - произнес глава клана, его голос звучал ровно и спокойно, но в нем ощущалась тонкая доля любопытства. Он выжидательно посмотрел на Наруто.
Наруто сглотнул под этим напором серых глаз, с усилием пытаясь собрать мысли в единое целое.
- Не то чтобы была особенная причина, я проходил мимо... - выговорил он, едва ли осознавая, как растерянно звучит его голос. Многие бы на месте Узумаки испытывали бы страх перед разговором с таким влиятельным человеком, как Хиаши, но Наруто не мог позволить себе сделать шаг назад.
- Понятно, - все также спокойно ответил Хиаши, и Наруто не смог понять, какое значение следует вложить в эти слова. Теперь, когда все было сказано, тишина повисла в воздухе, и ему стало не по себе от ощущения, что разговор только начинается.
Секреты клана Хьюга, его традиции и строгие правила вдруг казались Наруто сложнее, чем когда-либо. В его голове закипали вопросы о Хинате и о том, как лучше всего встать на ее защиту. Теперь, когда он оказался здесь, в этом поместье, он понимал, что нужно не просто найти слова, но и быть готовым к последствиям.
- Я... - голос Наруто осип, когда он попытался сформулировать свои мысли и слова. Внутри него нарастало давление, будто стены вокруг сжимались.
Черт! Говорить с врагом во время сражения было значительно проще, чем сейчас, в этой соблюденной атмосфере спокойствия. Ему предстояло открыть душу и поделиться мыслями с человеком, который явно ждал от него каких-то действий, чего-то важного и значительного.
Хиаши, не отрывая взгляда от Наруто, коснулся губами чаши с чаем, а затем, чуть громче обычного, поставил ее на маленький столик, который отделял его от юного Узумаки. Звук был сухим и четким, словно напоминание о том, что тишина в комнате была обманчивой. Наруто снова сглотнул, почувствовав, как горло словно сжимается от волнения.
- Не стоит так нервничать, - наконец произнес Хиаши, заметив напряжение и переживания на лице юноши. Его голос звучал успокаивающе, но это не помогло Наруто. - Я не кусаюсь.
«Как-то мне от этого не легче», - мелькнула мысль в голове Узумаки. Он отбросил ее, стараясь не обращать внимание на нарастающее волнение. Наруто понимал, что нужно быть самим собой, действовать честно и напрямую. Это было вполне в его стиле.
- Какаши-сенсей рассказал мне о планах старейшин клана Хьюга, - наконец собрав всю свою волю в кулак, произнес Наруто, постепенно укрепляя уверенность в голосе. И хотя каждое слово давалось ему с трудом, он чувствовал, что может быть услышан и понят.
Хьюга слегка нахмурился, его брови сошлись на переносице, и Наруто оставалось только гадать, злится ли тот на него или же расстроен. Мрачное выражение лица Хиаши намекало на то, что он переживал за будущее своего клана и, возможно, возникновение конфликта, который мог возникнуть из-за решений старейшин.
Наруто чувствовал, как в его груди накатывается волна ответственности. Он понимал, что его слова могут повлиять на жизнь многих, и у него не было права на ошибку. Стараясь преодолеть волнение, он вновь встретил взгляд Хиаши. В этом взгляде была не только строгость, но и что-то еще - ожидание, надежда, возможно, даже разочарование.
- И что ты думаешь по этому поводу? - спросил мужчина напротив, его взгляд был неумолимым и полным ожидания.
Наруто почувствовал, как комок подкатил к горлу, но, собравшись с силами, ответил:
- Я считаю такое решение неприемлемым. - Сказал он честно, стараясь убрать из голоса хоть каплю сомнений. - Это жестоко как по отношению к Хинате, так и по отношению к Ханаби.
Хиаши слегка заметно улыбнулся, однако в его глазах не исчезло строгости. Чего еще ожидать от парня, который переживает за всех и вся.
- А ты все такой же идеалист, - произнес Хиаши, его тон был насмешливым, но в то же время и немного настороженным. - Мечтаешь о мире во всем мире и счастье для всех.
Узумаки вдруг почувствовал желание поерзать на месте. Слова Хиаши задели его где-то внутри, как будто он снова стал тем шестнадцатилетним мальчишкой, которого некогда Райкаге не воспринял всерьез. Неприятное чувство сковало его - как будто он не оправдывает ожиданий. Похоже, Какаши-сенсей был прав. Словами проблему не решить, нужно действовать хитро и умно. Но вот только Наруто, будучи по своей натуре простым и прямолинейным, даже не знал, как это сделать. Его искренность всегда была его сильной стороной, и вот теперь он понимал, что простой искренности может оказаться недостаточно.
«Курама!» - почти в отчаянии воскликнул он в своем подсознании. - «Подскажи, что же мне ответить».
«Ты просил меня молчать» - фыркнул почти обиженный лис.
«Не начинай», - почти умоляюще просил парень друга, чувствуя, как накаляется обстановка.
Хвостатый фыркнул, сдерживая смех.
«Хиаши не тот мужик, с которым можно юлить. Он хочет от тебя не просто услышать слова, он хочет почувствовать, что ты намерен действовать».
На этом Курама закрылся, и Наруто, ощущая, что свалившиеся на него ожидания надо как-то оправдать, собрал свои мысли.
- Я понимаю, что словами не решить ту проблему, что возникла в вашем клане. Какаши-сенсей мне хорошо это объяснил. - Наконец, произнес Наруто, стараясь говорить уверенно. - Он также сказал мне, как я могу помочь вам.
- Правда? - недоверчиво переспросил Хиаши, его губы скривились в легкой усмешке. Наруто судорожно кивнул, напрягаясь от вопроса. - Зачем тебе это?
Юноша уставился на него, осознавая всю глубину вопроса. Зачем? На первый взгляд, это могло показаться нелепым, но у Наруто уже были свои мысли по этому поводу.
- Я волнуюсь о Хинате, - пробормотал он, сдерживаясь, чтобы не отвести взгляд и не сдать себя с потрохами.
- Настолько, что готов пойти на такие жертвы? - продолжал давить на него Хиаши, его тон становился все более настойчивым.
Наруто нахмурился. После осознания своих собственных чувств, он четко понимал, что не является жертвой в этой ситуации. Мужчина, перед которым он сидел, подталкивал его к этой мысли, но он не собирался поддаваться манипуляциям.
- Жертва - это слишком громко сказано, - с решимостью произнес он, пытаясь сформулировать свои мысли. - Я просто хочу сделать что-то хорошее для Хинаты. Кроме того, это важно и для меня, я верю, что смогу помочь.
- Вот оно как, - немного удивленно произнес Хиаши, приподняв бровь и прищурившись, изучая Наруто. Его мысли пронеслись, как молния: неужели он так сильно заблуждался, и чувства его дочери к этому молодому мужчине не были односторонними? Взгляд Хиаши упал на Наруто - перед ним стоял парень, который, казалось, был определенно заинтересован в их разговоре и самих отношениях с Хинатой. Эта мысль внезапно окрасила его сердце надеждой. У Хиаши появлялось смутное чувство, что, возможно, его дочери удастся избежать той тяжести, которую накладывает на нее клан Хьюга.
Наруто, чувствуя, как его сердце колотится, решительно кивнул. Он понимал, что пути назад уже не будет. На той самой тренировочной площадке, когда он утопал в море боли и отчаяния, он осознал, что Хината стала для него гораздо больше, чем просто подругой. Он просто не мог оставаться в стороне, когда ее жизни угрожала опасность. Он был готов бороться за нее, несмотря на все трудности.
В кабинете повисло молчание, словно время остановилось. Хиаши ненадолго задумался, обдумывая все возможности. Тем временем Наруто, как будто на скамье подсудимых, затаил дыхание, ожидая своего приговора. Каждое мгновение казалось бесконечным, и вдруг дверь резко скрипнула. В проеме появилась черно-синяя голова - это была Хината.
- Отец, вы здесь? - тихий голос пронзил тишину так резко, что Наруто почти подпрыгнул от неожиданности.
- Н-Наруто-кун? - опешила Хината, заметив его присутствие. Она явно была удивлена и сбита с толку.
Вся решительность, которая еще только что отражалась на лице Наруто, казалось, как дым, испарилась за считанные секунды. Он растерялся, осознав, что Хината смотрит на него прямо сейчас.
Хиаши заметил его реакцию; он с легким удовлетворением осознал, что, похоже, не ошибся в оценке текущей ситуации.
- П-привет, Хината! - пробормотал Узумаки, чувствуя, как его щеки распекаются от смущения. Вот только этого ему не хватало - попасть в неловкую ситуацию прямо перед отцом девушки, к которой он только-только осознал свои чувства. - Как дела, ттебаё? - попытался он, уже отчаянно смущаясь, спасти свое положение, но неловкость в воздухе была осязаемой, и он понимал, что малейшая шутка или фраза могли окончательно все испортить.
Хината не отвечала, ее глаза были полны недоумения, и казалось, что она все еще не осознавала, что перед ней стоял настоящий Наруто, а вовсе не призрак, вышедший из ее мечтаний.
Вот уже несколько секунд время, как будто, остановилось. Но мудрый глава клана Хьюга, Хиаши, решил, что пора вывести этих двоих из состояния ступора и привести их в чувства.
- Что ж, я понял твои намерения, - произнес он строго, заставив Наруто непроизвольно перевести взгляд на мужчину. Его глаза были полны серьезности. - И все же я желаю, чтобы ты удостоверился в своем решении. Время у тебя есть.
Эти слова звучали предельно ясно для Наруто. Прежде чем принять столь важное решение, ему стоило разобраться в своих чувствах и возможных отношениях с Хинатой. Но значит ли это, что Хиаши Хьюга был не против отношений Наруто с его дочерью, наследницей клана? Эта мысль вертелась у него в голове, вызывая смешанные чувства надежды и страха.
- Хината, дорогая, проводи своего друга, - сказал Хиаши, поднимаясь с места. В его голосе слышалась мягкость, которая уравновешивала строгость его слов. - Можешь показать ему поместье по пути. В конце концов, Наруто-кун у нас впервые, мы должны проявить гостеприимство.
Слова главы клана звучали ободряюще. Наруто почувствовал, что в этом смягчении тона не было ни капли недовольства, и значит, он не был здесь лишним. Хината растерянно смотрела на Наруто, как он, поднявшись, попрощался с ее отцом и направился к ней. Когда, наконец, дверь кабинета закрылась, и молодые люди оказались одни в коридоре, Хината, наконец, решилась заговорить.
- Наруто-кун, что ты здесь делал? - ее голос почти дрожал от волнения и нервного напряжения.
Наруто, осознавая, что его поймали с поличным, нервно переминал с ноги на ногу, стараясь скрыть свою неловкость.
- Я случайно встретил твоего отца, и он предложил мне зайти. Не отказываться же, даттебаё, - произнес он с глупой улыбкой на лице, но, заметив недоверчивый взгляд Хинаты, понял, что она не верит ни одному его слову.
- А о каком решении вы говорили? - не унималась Хината. При всем ее удивлении от его появления, которое было для нее настоящим сюрпризом, она все же начала размышлять с холодной головой. Ситуация казалась странной и запутанной.
- Ничего особенного! - выпалил Наруто, пытаясь звучать естественно, но его голос выдавал волнение. - Знаешь, я сейчас тренируюсь с Саске, и мне нужны были советы, как бороться с техниками глаз. Какаши-сенсей кое-что мне рассказал, а кое-что он посоветовал спросить у Хиаши-сана. Так получилось, что мы обсудили некоторые нюансы моих тренировок. Твой отец немного засомневался в нескольких из них, все-таки у него колоссальный боевой опыт, и он посоветовал мне еще раз подумать и найти более безопасные методы, - Наруто тараторил, придумывая многочисленные детали на ходу, сам не веря в свою новую способность - так умело врать.
Хината все еще с сомнением смотрела на него. Она решила не задавать больше вопросов. Если хорошенько подумать, то, похоже, она не поверила ни единому его слову. Их словно окутала тишина.
- Так что, покажешь мне поместье? - спустя несколько секунд оживился Наруто, его глаза заблестели от любопытства и восторга.
Хината заморгала ресницами, не веря, что он действительно хочет осмотреться здесь, в месте, которое было для нее родным, но таким непривычным для него. Ее сердце забилось быстрее от неожиданной радости. Она кивнула ему и, уверенно сделав шаг вперед, направилась к основному входу в поместье.
- А где все? Как-то у вас тут тихо, - заметил он, внимательно рассматривая безмолвные коридоры и огромные залы, украшенные традиционными элементами.
- Старейшины живут в отдельном поместье, а в этом живем только я, Ханаби, отец и несколько слуг, - ответила Хината, стараясь не упустить ни одной детали, чтобы Наруто мог представить себе атмосферу их дома.
Наруто удивленно осмотрелся вокруг. Он был поражен красотой интерьера, однако что-то это место действительно казалось слишком тихим и спокойным.
- Разве охраны не должно быть больше? Что если кому-нибудь захочется напасть на вас? Это же небезопасно! - воскликнул он, его голос звучал настолько взволнованно, что Хината не могла удержаться.
- Ты слишком волнуешься, Наруто-кун, - произнесла она с легкой усмешкой, видя, как он начинает переживать о безопасности ее семьи.
Хината улыбалась, и эта теплая улыбка заставила Наруто завороженно смотреть на ее лицо. Он вдруг осознал, как сильно соскучился по ней, и как много значила она для него.
Двигаясь дальше по коридорам, Наруто задавал множество вопросов о традициях и жизни семьи Хинаты, и каждый ответ лишь подогревал его интерес и желание узнать больше. Хината же с радостью делилась с ним подробностями.
- А где твоя комната? - без задней мысли спросил слишком увлеченный экскурсией Наруто.
- Комната? - вспыхнула Хината, не ожидая такого вопроса.
Наруто кивнул, и, похоже, так и не понял, что его вопрос прозвучал неуместно. Его глаза блестели от восторга, и он явно не мыслил о том, что мог бы задеть чувства девушки.
Хината замешкалась на секунду, ловя себя на мысли о том, как она могла бы ответить, но затем решила не уходить от ответа и повернула в противоположную сторону.
- Там, - еле слышно произнесла она, стараясь не выдать своего смущения, хотя сердце у нее забилось быстрее.
Когда они подошли к двери, рука девушки на секунду замерла на ручке двери. Она теребила ее, и только в этот момент Наруто осознал, что совершил очередную ошибку. Он привык к тому, что с легкостью мог пройтись по дому Шикамару, когда приходил в гости, или беззаботно погрызть чипсы в комнате Чоджи. Но кажется, в комнате девушки он еще никогда не был. Не был даже у Сакуры-чан, а ведь они так часто проводили время вместе, делясь секретами и смехом.
Но, кажется, уже было поздно, потому что Хината открыла дверь, и они оказались в просторной комнате с одним большим окном, сквозь которое проникал зимний солнечный свет. Комната была аккуратно убрана, но в ней царила уютная атмосфера.
- Вот, - тихо пробормотала Хината, когда на ее лице снова выступила краска. Ей было неловко, но она старалась держаться уверенно.
Наруто, чтобы не надумать лишнего, отвернулся и стал с интересом рассматривать помещение. К его удивлению, комната была очень простой, но в этом была ее прелесть. Небольшая кровать с аккуратным покрывалом, шкаф, повсюду расставленные книги на полках, письменный стол, на котором стояла небольшая ваза с цветами.
Наруто с интересом рассматривал книги: "История Шиноби", "Основы использования чакры", "Лучшие элементы тайдзюцу" и тому подобное.
- Ты любишь читать? - вдруг спросил он, пролистав одну из книг, на которой была изображена красивая иллюстрация с Шиноби в облаках.
Хината кивнула, ее голос звучал немного неуверенно.
- Я люблю книги. Но, признаюсь честно, мне больше нравится художественная литература.
Наруто потянулся к книге с красочной обложкой под названием "Звезда, освещаемая разумом".
- Тебе нравится такое? - Наруто почти с восторгом посмотрел на девушку, его улыбка была такая искренняя, что Хината немного успокоилась.
Хината не ожидала от него такой реакции и почувствовала, как легкая волна тепла окутывает ее.
- Тебе тоже, Наруто-кун?
Наруто отмахнулся, смеясь.
- Не, я не очень люблю читать. - Он рассмеялся. - Но знаешь, однажды я прочитал книгу Извращенного отшельника. Она очень крутая!
Хината вспыхнула еще сильнее, ее лицо стало особенно красным.
- Н-Наруто-к-кун, ты имеешь в виду те книжки, которые постоянно читает Шестой?
Конечно, Хината не читала их, но не трудно было догадаться, о чем они. Ее охватило смущение.
Наруто еще сильнее рассмеялся, его смех расходился эхом по комнате.
- Нет-нет. Это слишком скучно для меня, даттебаё! Такое нравится только Какаши-сенсею. - Его искренне повеселило, что Хината вспомнила о тех книгах. - Я имею в виду первую книгу отшельника, она называется "Сказание о бесстрашном Шиноби", она действительно потрясающая и полна приключений!
- Правда? - облегченно ответила Хината, но потом с интересом ответила. - Я никогда не слышала о ней, хотелось бы почитать.
Наруто немного сник.
- Не получится. Я оставил ее у памятника учителя. - Он ответил почти грустно, и Хината заметила это.
Она почувствовала себя неуютно от того, что его расстроила. Сделала шаг вперед, схватившись ладошками перед собой.
- Прости, Наруто-кун, я не хотела тебя расстраивать.
Она была так взволнованна, что Наруто почувствовал себя виноватым.
- Ничего страшного, я не расстроился, - сказал он, стараясь развеять ее тревоги. - Жаль, конечно, что она не так популярна, иначе я бы нашел еще один экземпляр. Но мне кажется, что у отшельника должна быть эта книга. Мне не хочется, чтобы ему было одиноко.
Хината сглотнула от жалости, ее глаза заблестели, а голос немного дрожал, когда она спросила:
- Ты сильно любил его?
Наруто лишь кивнул, осознавая, как много значило для него время, проведенное с Джирайей.
- Уверена, он любил тебя не меньше, - добавила она, и Наруто почувствовал, как его сердце наполнилось теплом от ее слов.
Он сделал шаг ближе к ней, почти оказавшись лицом к лицу с Хинатой.
- Хината, я все еще не сказал тебе спасибо.
Девушка удивленно уставилась на него.
- За то, что ты сказала моей маме, что у меня все хорошо. Это успокоило ее, - произнес он, и его голос чуть дрогнул.
Хината, почувствовала смущение в очередной раз, но в этот раз не покраснела так густо. Теплая улыбка озарила ее лицо, наполнив комнату уютом и светом.
- У тебя была замечательная мама, - произнесла она с восхищением в голосе. - Она очень напомнила мне мою маму.
Наруто удивленно посмотрел на Хинату.
- Не могу представить, что твоя мама бегала как ураган и сносила все на своем пути, - искренне рассмеялся он.
Хината тоже тихо рассмеялась, и Наруто это радовало - ее смех был как светлый лучик солнца.
- Да, этим они не похожи. Но я помню, что она тоже сильно любила меня и Ханаби, как и твоя мама тебя. Мне казалось, что ее любви хватит на весь мир.
- Что с ней случилось? - спросил он осторожно, понимая, что его вопрос может причинить ей боль. Но ему хотелось узнать все о девушке, которая ему нравилась, понять ее глубже.
Хината немного поникла, и на ее лице отразилось тихое горе, но она все же ответила:
- Мама сильно болела. Мне было семь, а Ханаби всего два, когда ее не стало. Я так и не успела сказать ей, как сильно ее люблю.
Тишина повисла на секунду, словно сама комната замерла вместе с ними. Наруто сделал еще один шаг к ней, желая поддержать ее.
- Прости, - промолвил он, взяв ее руки в свои и крепко сжав.
Хината, не ожидавшая такой близости, сделала шаг назад, но споткнулась о стоящую позади кровать. Все произошло так быстро, что Наруто и Хината оба оказались на одной постели - она лежала на кровати, а Наруто, опираясь о татами рукой, нависал над ней.
Их взгляды встретились, и оба молча смотрели друг на друга, словно забыв про все вокруг. Наруто ощущал, как сильно бьется сердце Хинаты, или, может быть, это было его собственное сердце, бешено стучащее в ожидании. Он смотрел в ее чистые, полные удивления глаза, и его взгляд медленно скользнул к ее аккуратному носику, а затем приковался к губам, которые уже однажды оставили в его памяти нежный вкус.
Разум Наруто говорил вскочить и бежать, но он не хотел больше быть трусом. Он точно знал, что в этот раз ему хочется, безумно хочется прикоснуться к ее губам вновь.
- Хината, - хрипло произнес Наруто, его голос слегка дрожал от волнения. - Ты позволишь...
Он не мог договорить, и прежде чем с ее губ слетело слово "да", он накрыл их своими губами.
В этот раз Наруто не сдерживался. В его действиях была некоторая неуклюжесть, он еще неумело двигал губами по губам Хинаты, но точно знал, что делает все правильно. Хината колебалась лишь несколько секунд, но вскоре ответила на поцелуй с таким же энтузиазмом, как и он сам.
Им понадобилось совсем немного времени, чтобы следуя своим инстинктам, познать все тонкости этого мастерства. Наруто с нежностью покусывал и аккуратно посасывал губы девушки, погружаясь в это трепетное мгновение, словно пытаясь запечатлеть его в своей памяти. В ответ Хината старалась повторить его движения, каждое из которых было для нее новым и волнующим. Парень прижал свою правую ладонь к голове Хинаты, чувствуя, как ее мягкие волосы приятно скользят под его пальцами, а левой рукой он по-прежнему опирался о татами. Инстинкты подсказывали Наруто прижаться к Хинате всем телом. Мысли о том, что он хотел бы сблизиться с ней, наполняли его. Несмотря на его неопытность в таких делах, желание узнать, каково это - быть с девушкой, переполняло его. Но в то же время страх овладел им; он не хотел испугать ее своим напором, не желал, чтобы она почувствовала себя некомфортно. Внутри у него росло осознание того, что к Хинате нужно относиться особым образом - с нежностью и осторожностью. С каждым мгновением Наруто понимал, что она для него значила больше, чем он мог себе представить. Несмотря на смелость, проявленную Хинатой в прошлом, он осознавал, что именно сейчас он не мог позволить себе спешить.
Хината же, в свою очередь, не могла поверить в то, что происходит: в ее комнате, в ее доме, где совсем неподалеку находился ее отец, Наруто, который уже давно занимал важное место в ее сердце, прямо сейчас целовал ее со всей страстью. Это казалось совершенно невозможным и одновременно безумно волнующим. Возможно, она должна была оттолкнуть его, сказать, что это неуместно, что это неправильно - не здесь и не сейчас, когда в комнату могли войти в любой момент. Но Хината не могла заставить себя сделать это. Внутри нее бушевали эмоции, и ей хотелось, чтобы этот невероятный момент длился вечно.
Сейчас, в эту долю секунды, она чувствовала себя самой счастливой девушкой на свете, и, как бы странно это ни звучало, она ощущала себя любимой. Да, именно так - любимой. Может быть, кто-то мог целовать другого человека, не испытывая настоящих чувств, побужденный чисто физическим влечением, но Хината знала, что в этот момент между ними все было иначе. Это был не просто страстный поцелуй; это была самая настоящая нежность.
В тот момент, когда Наруто прикасался к ее лицу, к ее волосам, Хината была просто лишена слов. Она чувствовала, что Наруто делает каждый шаг, каждое движение с любовью и заботой. Его губы мягко касались ее губ, и это касание, это ощущение было таким волнующим и трепетным, что в животе у нее поднялась настоящая буря эмоций - словно там зашевелились живые бабочки, летящие от счастья. Ее сердце колотилось в унисон с его дыханием, и, хотя она знала, что этот момент не может длиться вечно, ей хотелось, чтобы он никогда не заканчивался, чтобы запомнить каждый миг, каждую деталь этого поцелуя, который изменил все.
Ей показалось, что Наруто почти прорычал, отрываясь от ее губ. Он нежно чмокнул ее в нос, беззаботно и игриво, прежде чем снова опуститься к ее губам, вновь ощутить их теплоту. Она не могла удержаться от улыбки, когда его губы касались ее. А затем, нехотя, будто ощущая, что такие мгновения должны заканчиваться, он приподнялся и присел рядом с ней. Хината сделала тоже самое, не желая нарушать это ощущение близости.
Теперь они оба сидели рядышком, но ни один из них не мог взглянуть друг на друга, их сердца трепетали от смущения, а внутри них как будто бушевал вихрь эмоций.
- Хината, - наконец произнес Наруто, все еще не поднимая головы, боясь, что его глаза выкажут все те тайные чувства, которые он прятал внутри себя так долго. - Я не обидел тебя?
Хината встрепенулась, как будто только теперь осознала, что находится рядом с ним. Она посмотрела на него, ее сердце забилось быстрее, и, немного волнуясь, осторожно она коснулась его куртки. Наруто, почувствовав ее прикосновение, посмотрел на нее. В ее глазах он увидел волнение. Хьюга выглядела смущенно, но уж точно не обиженно. Наруто, поддавшись порыву, схватил ее лицо ладонями и коснулся лбом ее лба, словно хотел соединить свои мысли с ее.
- Ты мне нравишься, - выпалил он, не задумываясь, словно это было самое простое и очевидное из всех признаний.
Хината сделала тяжелый вздох, преодолевая внутреннюю преграду, и только спросила:
- Ты в этом уверен, Наруто-кун? Тогда в лесу...
Но он не дал ей договорить, почти отчаянно прижавшись губами к ее губам.
- Абсолютно, - произнес он, когда отпустил ее на мгновение, глядя в ее глаза и видя, как они блестят от удивления. - И не вспоминай тот случай. В тот момент я действительно не разобрался в себе. Ты была права, я просто сбегал и боялся. Но в этот раз все по-другому, я чувствую это.
Хината судорожно втянула воздух, ее мысли стремительно перескакивали с одной на другую.
- Но почему, почему я вдруг понравилась тебе?
Наруто улыбнулся, эта улыбка была полной света и нежности.
- А должна быть особая причина, чтобы полюбить кого-то? - его голос звучал так, как будто он всегда знал ответ на этот вопрос.
Он снова быстро чмокнул ее, и она почувствовала, как тело наполняется теплом, легкость. Наруто продолжал пропускать между пальцами ее мягкие волосы, не желая отпускать.
- И все же... - почти тая от прикосновений Наруто, пыталась ответить Хината, ее голос звучал как легкий шепот, наполненный волнением.
- Если тебя это волнует, то мне абсолютно все в тебе нравится. - Наруто говорил, и в его глазах светилась любовь.
- Все? - удивленно переспросила она, не веря своим ушам.
- Ага, - он погладил рукой ее мягкую щеку с такой нежностью, как будто она была самым хрупким существом в мире. А потом взял ее ладонь и переплел свои пальцы с ее, создавая ощущение, что они неразрывны.
- Мне нравится твой голос, нравится твое смущение, твоя доброта. И в то же время твоя смелость и уверенность. Мне нравится, как в тебе все это сочетается.
Хината слушала его, и не могла поверить, что слышит подобное от Наруто. Она словно пребывала во сне, в котором все было возможно. Ей казалось, что сердце может разорваться от счастья, а в груди разливалось тепло.
- Наруто-кун. - Тихо произнесла она, сжимая в ответ сильнее в его руку. - Мне тоже все нравится в тебе.
Эти слова были так важны для Наруто, что он почувствовал, как его сердце трепещет от радости. В этот момент все страхи и переживания, которые когда-то сжимали его душу в холодные цепи, словно рассеялись, как туман под солнечными лучами. Он крепко обнял Хинату, закрывая глаза, наслаждаясь теплом ее тела и тиШиной, которая нависла вокруг них. Все проблемы, которые преследовали его ранее, казались незначительными и даже смешными в сравнении с теми чувствами, которые он испытывал сейчас. Он вспомнил слова Кибы, который умело подметил, каким дураком все это время был Наруто.
- Хината, прости меня. - С трудом выдавил он это, искренне чувствуя себя виноватым за то, что не замечал ее любви раньше.
- За что? - В голосе Хинаты прозвучало удивление.
- За то, что был полным идиотом, и не замечал твоих чувств ко мне, - признался он, осознав, как обидел ее своим безразличием.
Хината, слыша его слова, только тихо прижалась к Наруто. Ей все еще не верилось, что все это происходит на самом деле, и что он действительно говорит о своих чувствах к ней. Девушке казалось, что завтра утром она проснется и поймет, что это был всего лишь красивый сон, не имеющий ничего общего с реальностью.
Так они просидели некоторое время, пока Наруто, наконец, не отстранился. Он открыл глаза и, взглянув вокруг, заметил, что вечернее солнце уже начинало садиться, окрашивая комнату в теплые оранжевые тона.
- Мне кажется, я уже неприлично долго нахожусь у тебя в комнате. Если твой отец узнает, думаю, он заблокирует мне парочку тенкецу, - рассмеялся Наруто, надеясь тем самым разрядить атмосферу.
Хината почти с ужасом осознала, что Наруто был абсолютно прав. Если ее отец узнает о том, что они провели время вместе наедине и в такой близости, концовка может быть печальной.
- Ты прав, Наруто-кун. - Глубоко вздохнула она, пряча взгляд от его голубых глаз.
- Проводишь меня? - спросил Узумаки, с надеждой смотря на нее.
Хината кивнула.
Когда они оказались у выхода, Хината несмело коснулась рукава его куртки. Наруто обернулся, ожидая, что Хината что-то скажет. Но она продолжала молчать, опустив взгляд. В этот момент парень понял, что она не хочет с ним расставаться. Именно поэтому Наруто, поддавшись импульсу и взяв ее за подбородок, легонько поцеловал. Этот поцелуй был полон нежности и тепла.
- Наруто-кун! - шепотом возмутилась Хината, удивленно посмотрев на него. - Если кто-нибудь увидит...
- Пусть привыкают, - с уверенностью ответил он, наконец, оторвавшись от нее и смеясь.
Хината только смущенно смотрела на него, не в состоянии вымолвить и слова.
- Увидимся, Хината! - Улыбнулся Наруто, отходя к выходу. Еще никогда он не чувствовал себя настолько счастливым.



Прочитали?
6
Jin KazamaНина КазарянNastya KLouisa NarutofanРита РомановаAngel Dark


Нравится!
6
Не нравится...
0
Просмотров
525
Оценка материала: 5.00 Наруто. The Last 10. Альтернатива. Глава 14 5.00 0.00 6 6
72 
 
 
 0


Поделитесь с друзьями:
Ну вот наконец-то, долго же не было меня, приятного аппетита!
Обложка
Название: Наруто. The Last. Альтернатива
Автор: Нина Казарян
Дисклаймер: Масаси Кисимото
Жанры: Романтика , Экшн 
Персонажи: Наруто/Хината, Сакура/Саске, Ино, Шизуне, Цунаде
Одобрил(а): Александр 19 марта в 07:15
Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

6 комментариев

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1   

Пользователь
Nastya K   24 марта в 18:472025-03-24 18:47:31
Это прекрасно! Я наверное час отходила, восхищаюсь тем ,как вы передаёте чувства персонажей.спасибо что затронули не только любовную линию .С нетерпением жду продолжения!!?


Пользователь
Нина Казарян  24 марта в 20:10 2025-03-24 20:10:07
Nastya K,Благодарю за такую похвалу! Не представляете, как мне приятно!

Пользователь
Наталья Тютюникова   22 марта в 10:292025-03-22 10:29:08
Автор, ты супер! Мне нравиться, как ты передаёшь эмоции персонажей. Прямо как будто сам это переживаешь. Очень классно, продолжай в том же духе. Удачи и вдохновения. С нетерпением жду проду!!СтикерСтикер


Пользователь
Нина Казарян  22 марта в 15:30 2025-03-22 15:30:24
Наталья Тютюникова,огромное спасибо! Мне очень важно мнение читателей! Спасибо!

Пользователь
Рита Романова    VIP 21 марта в 06:292025-03-21 06:29:09
Шикарно, нежно и так волнительно. Ждем проду с нетерпением)))


Пользователь
Рита Романова   VIP 21 марта в 06:30 2025-03-21 06:30:01
Стикер

Пользователь
Нина Казарян  21 марта в 10:53 2025-03-21 10:53:40
Рита Романова,Рада, что вам понравилось, спасибо!

Пользователь
Хината Хьюго    VIP 19 марта в 18:312025-03-19 18:31:24
Очень красиво получилось! Спасибо за чюдесную главушку!


Пользователь
Нина Казарян  19 марта в 20:53 2025-03-19 20:53:57
Хината Хьюго,Спасибо!

Пользователь
Louisa Narutofan   19 марта в 15:532025-03-19 15:53:09
Спасибо за новую главу, начинала волноваться, что продолжения не будетСтикер


Пользователь
Нина Казарян  19 марта в 18:14 2025-03-19 18:14:04
Louisa Narutofan,спасибо! Нет-нет, я планирую закончить)

Пользователь
Louisa Narutofan  19 марта в 19:10 2025-03-19 19:10:01
Нина Казарян,Глава получилась очень милой, с нетерпением жду продолжения Стикер

Пользователь
Соня Константинова   19 марта в 13:482025-03-19 13:48:05
Благодарю за главу! Очень нежнаяСтикер


Пользователь
Нина Казарян  19 марта в 18:13 2025-03-19 18:13:42
Соня Константинова,спасибо!

1   



Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже