Для нас нет невозможного. Глава 10

Шапка фанфика
Автор: Оксана Дмитрушкова

X В сборниках
X Текст




Подсветка:
НаруХина - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
X Содержание
Для нас нет невозможного
Зеркало в полный рост в моей квартире не утаивает от меня ничего. Я смотрю в него и вижу все, что может подвести меня на вечеринке у Наруто:и платье, и прическа, и само мероприятие в целом. Честно говоря, я вообще не хочу сегодня никогда идти.
Платье, которое казалось мне необычным и сексуальным при примере, теперь выглядит дешёвым и вульгарным.
Но почему меня так беспокоит, что подумает Наруто? Он мой начальник, не более. Так почему мне вдруг стало так важно, чтобы ему понравилось, что он увидит? Мне пора выходить из дома, иначе ещё немного - и я передумаю!
Я вздыхаю, убираю волосы со лба и внимательно ищу в своём лице признаки обычно свойственной мне уверенности в себе. На секунду мне кажется, что я вижу в зеркале незнакомку.
(Дыши, Хина), - приказываю я себе, хватаю сумочку, ключи от машины и выбегаю из дома.
Когда я вижу за поворотом его дом, я снова испытываю проблемы с дыханием. Я знаю, что как только я выйду из машины, я выпью какой-нибудь алкогольный напиток, несмотря на все мои принципы.
Или даже несколько напитков.
Я паркую свою машину на огромной площадке среди множества машин. Хотя я приехала вовремя, у меня возникает ощущение, что я опоздала.
Количество машин на парковке доказывает, как популярен Наруто у сотрудников "Стрелы Купидона". Я глушу двигатель и откидываюсь на спинку сиденья. Тут я вижу, что из машины в соседнем ряду выбирается Киба. Он кажется спокойным и расслабленным.
- Привет! - машу я ему рукой.
- О, ты надела это платье!
- Так я и купила его по этому случаю. - смеюсь я. - Пойдём в дом?
Чем ближе мы подходим к дому, тем сильнее я начинаю нервничать. В огромном фойе я вижу много знакомых лиц с работы. Но не могу обнаружить ни Наруто, ни Сакуры. Она хотела поехать на своей машине, теперь я думаю, что мне следовало бы настоять на совместной поездке.
Мимо меня проходит официантка с подносом, и я беру себе бокал шампанского.
Быстро выпив содержимое, я оставляю бокал в сторону и вдруг вижу Шикамару и Инну в дальнем углу помещения. Они смотрят на меня и что-то обсуждают. Пусть говорят. У меня более серьёзные проблемы. Например, шампанское, которое, судя по ощущениям, просочилось мне прямо в мозг.
Я бесцельно брожу по большому дому, пью шампанское, запасаюсь энергией на предстоящий вечер.
К тому моменту, когда я добралась до открытого бассейна, я выпила третий бокал. Это мой рекорд.
У бассейна играют музыканты. Вода подсвечивается розовыми подводными лампами. В бассейне плещутся сотрудники "Стрелы Купидона". Наруто не предупредил меня, что нужно взять с собой купальник.
Я чувствую, что уже не могу контролировать действие шампанского на мой организм. Оно кружит мне голову и придаёт смелости. И тут я обнаруживаю Наруто. Он сидит в шезлонге у бассейна с коктейлем в руке. Слева и справа от него сидят две девушки. Они так внимательно прислушиваются к каждому его слову, что мне становится смешно. Но внезапно я понимаю, что чувствую ревность.
О, как я ненавижу это чувство! Я ненавижу и то, что никогда не испытывала её раньше ни к одному мужчине.
- Отлично. Очевидно, он умеет шутить, - бормочу я, направляясь в его сторону.
По пути я замечаю, что люди оборачиваются на меня, но я не могу понять причину их интереса. Я подозреваю, что их могли заинтересовать или моё платье, или моя не совсем уверенная походка.
Наруто замечает меня и улыбается, прикусывая нижнюю губу. Девушки все ещё не могут оторваться от него, но он их больше не слушает.
Наконец, он машет своим дамам рукой и встаёт мне навстречу.
- Если вы позволите, то мне и мисс Хьюго необходимо обсудить один вопрос, - обращается он к своим спутницам, даже не глядя на них.
Они неохотно встают, но я, увлеченная игрой в гляделки с Наруто, не обращаю внимания, в каком направлении они исчезают.
Он оценивающе разглядывает меня с головы до ног. Я немного неуверенно стою на ногах. Маленькое серебристое платье внезапно кажется мне на размер меньше, чем в магазине.
Наруто протягивает мне руку:
- Добрый вечер, мисс Хьюго! Вы выглядите обворожительно!
Я чувствую, как сжимается мой желудок.
Он никогда мне ещё не говорил таких слов.
- Как вы? - заботливо спрашивает Наруто.
- Бывало и лучше, - признаюсь я. Я чувствую, что не могу избавиться от ревности. Я икаю и от удивления прижимаю ладонь ко рту.
Наруто усмехается.
- Это шампанское говорит со мной? Бокальчик или два, верно?
- Бокальчик или два, и я не отказалась бы от ещё одного.
- Вы уверены? Не думал, что вы такая королева вечеринок.
- Сегодня я готова примерить на себя все роли!
- Правда! Вы уже выглядите достаточно.... весёлой.
- Я взрослая женщина, Наруто. Если я хочу бокал шампанского, то я выпью его, - заявляю я и вдруг понимаю, что так скорее сказал бы подросток.
Тряхнув головой, я тянусь рукой к ведерку со льдом, в котором находится бутылка шампанского, и наливаю себе бокал. Наруто, улыбаясь, наблюдает за мной. Невинно глядя ему в глаза, поднимаю бокал:
- Ваше здоровье!
Наруто поднимает одну бровь и хитро улыбается.
- И ваше!
Рядом со мной вдруг возникает Киба. Он здоровается с Наруто и поворачивается ко мне.
- Привет, незнакомка! - улыбается он и тянет меня в сторону.
Кажется, он пьян. Те две девушки вновь устремляются к Наруто. Я недовольно смотрю на Кибу: он прервал наш разговор!
- Тебе весело, Хина? - спрашивает Киба. Он наклоняется ко мне, и я чувствую запах рома. И мяты. Кажется, он подготовился к этому разговору.
- Мне нужно... Мне нужно поговорить с Наруто, - говорю я и стараюсь отвернуться в сторону. Но из-за алкоголя, который, видимо, вытеснил кровь из моих артерий и вен, мне это не удаётся.
- Но он же может подождать, - говорит Киба и фиксирует меня руками на месте, явно сбитый с толку моими телодвижениями.
Я смотрю на него и понимаю, что сейчас произойдёт что-то ужасное! Его губы тянутся к моим губам! Прежде чем он успевает меня поцеловать, я отворачиваюсь, и он буквально клюёт меня своими губами в щеку. Я Вскрикиваю от удивления и смущения и отшатываюсь.
Киба выпускает меня из своих рук. Наши взгляды встречаются. Щеки Кибы горят.
Как это могло произойти?
- Как я и предполагал. Ты только дразнила меня, - шепчет он наконец.
Он отходит от меня и исчезает в толпе так быстро, что я не успеваю упрекнуть его в наглости. Я дотрагиваюсь до своих губ. Хорошо, что я вовремя отвернулась! Что он себе вообразил?
Но хуже всего то, что Наруто наблюдал за нами. Моё сердце перестаёт биться, когда я замечаю царящую вокруг меня тишину. Я поднимаю глаза и встречаюсь с его глазами цвета голубого неба. Он делает шаг вперёд. На его лице я вижу выражение гнева, как будто он пытается сказать :Кто смеет посягать на мою собственность? :
- Свами все в порядке, Хина? - спрашивает он.
Его голос пугающие тих и спокоен. Я чувствую его дыхание, когда он подходит ко мне ближе. Он пахнет так, как должен пахнуть мужчина моей мечты. Я поднимаю голову, смущенная его вниманием.
- Вполне, - отвечаю я, беру его стакан и выпиваю содержимое залпом. - Лучше не бывает, шеф!
Его глаза мечут молнии. Он смотрит вслед удаляющемуся Кибе, а моё сердце бешено бьётся.
- Не делайте этого, - шепчу я.
- Не делать чего? - хриплым голосом спрашивает Наруто.
- Не смотрите на меня взглядом собственника. Вы слишком привлекательны. Мне и так с трудом удаётся думать ясно. А ваш взгляд вообще лишает меня способности мыслить.
Наруто настолько удивлён моими словами, что я не могу удержаться от смеха.
- Это правда? - вкрадчиво спрашивает он.
- Правда, - киваю я. От выпитого я не устойчиво держусь на ногах и, пошатнувшись, вынуждена схватить я за его рукав.
- Ой, - шепчу я, чувствуя под тканью рубашки его мускулы. - А вы дружите со спортом!
Наруто подхватывает меня под локоть.
- Почему бы вам не присесть, мисс Хьюго? - подмигивает он мне.
Я соглашаюсь присесть, и он ведёт меня к шезлонгу. Все вокруг меня перестало существовать. Единственное, о чем я могу думать, - это о том, как он смотрит на меня сейчас.
На циферблате его часов стрелки показывают двенадцать.
Почему я держу своего шефа за запястье? Я не знаю.
- Вы должны знать, что я работаю от зари до зари, - говорю я, обращаясь к расплывчатому очертанию Наруто.
- Конечно, вы - настоящий трудоголик!
- А потом вдруг появляетесь вы и просто топчете ногами все, что мне удаётся создать! - Я говорю гораздо быстрее, чем думаю. Как вообще мы заговорили о работе?
- Может быть, мисс Хьюго, вы слишком близко принимаете мои слова и поступки к сердцу?
- О, я доверяю вам, я воспринимаю это очень лично! - Тут я понимаю, что сказала что-то не то, и трясу головой. - Уверяю, не доверяю!
- Конечно, все поняли вас правильно!
Все? О ком он говорит? Я поднимаю голову и вижу, что вокруг нас собралась небольшая толпа. И все слушают мою бессвязную речь! О, это может плохо кончится...
- Пойдёмте, Хина, поговорим там, где нам не будут мешать, - дружелюбно говорит Наруто.
Он помогает мне подняться, поддерживая за локоть, и ведёт меня к крытой площадке за баром у бассейна.
- Я думаю, мы обязательно должны поговорить об этом... Вам стоит меня выслушать, - продолжаю я свой монолог. - Вероятно, вы не привыкли к критике.
Я ожидаю, что он разозлится, но кажется, что наш разговор его забавляет.
- Может быть, вас подвезти домой? - спрашивает Наруто, внимательно глядя мне в лицо.
- Домой? - разочарованно повторяю я.
Он хочет отправить меня домой? Когда мне так приятно стоять рядом с ним и чувствовать тепло его руки?
- Я никуда не поеду, пока мы не обсудим этот вопрос, мистер Узумаки! - решительно заявляю я.
- Мне кажется, я вижу вашу подругу... её зовут Сакура, верно?
Туман перед моими глазами на секунду развивается, и я замечаю Сакуру.
- Эй, Хина! - зовёт меня она. - Хината?
Она уставилась на меня, а я моргаю и не знаю, что сказать.
- Всё плохо? - осторожно спрашивает она у Наруто.
- Ваша подруга немного... гм... перебрал. Вы отвезёт её домой?
Я вижу, что выражение лица Наруто становится отстраненным. Как будто он пытается сохранить что-то в тайне. Предполагаю, что он хочет побыстрее избавиться от меня.
- Я не поеду домой. Я приехала сюда на машине и без неё не уеду, - протестуют я. Я смотрю на Наруто и не понимаю, как ему удаётся выглядеть таким красивым и бессердечным одновременно.
- Мы можем забрать твою машину завтра, Хина. Пойдём, - говорит Сакура, протягивая мне руку.
Я машу рукой в воздухе, чтобы ей не удалось схватить меня, и сильнее хватаю Наруто за запястье.
- Ещё нет, Сакура! У меня важный разговор с нашим новым шефом, и сейчас он хотя бы слушает меня! И я должна сказать ему, что не следует так пренебрежительно относиться к работе своих сотрудников...
- Хина. - Сакура закрывает свое лицо руками и смеётся. - Я прошу прощения, Наруто. Она никогда не пьёт. И поэтому она не умеет...
- Правильно, - слышу я голос своего начальника.
- Боже, у вас даже акцент невероятно сексуальный, - бормочу я.
Сакура уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
- Хината, - шепчет она.
Я моргаю, слышу, как приглушенно смеётся Наруто.
Он склоняется к моему уху и шепчет:
- Вы ненавидите меня, но вам нравится мой голос. О, мисс Хьюго, нам действительно стоит прояснить эту странную ситуацию.
- Сакура, дай мне ещё полчаса, - прошу я. Я не хочу уезжать. Я хочу поцеловать его. Я хочу, чтобы он и дальше поддразнивал меня, смотрел на меня, как сейчас. Внезапно я понимаю, что никогда никого не хотела так, как хочу его сейчас.
Сакура обеспокоенно смотрит на меня.
- Я отвезу её домой, - говорит Наруто.
В воздухе повисает неловкое молчание. Но я понимаю, что это очень важный момент.
- Спасибо, Наруто. Мне нравится ваше общество. Обсуждать с вами различные вопросы очень полезно и важно, - сообщаю ему я, а затем шепчу:- Киба пытался меня поцеловать.
- Я знаю. - Глаза Наруто сужаются.
- Я просто говорю об этом, потому что не хочу, чтобы вы думали, что если вы тоже попытаетесь меня поцеловать, то я подставлю вам щеку...
- Хина! - Голос Сакуры звучит решительно.
Она подходит ближе и шепчет что-то Наруто на ухо. Он соглашается с ней и передаёт ей мою руку. Всё мгновенно меняется. Я пытаюсь сделать шаг назад к Наруто, но у меня кружится голова. Я чувствую, что падаю. Но не чувствую приземления. Сильные крепкие руки вовремя подхватывают меня.



Прочитали?
4
Pakura MumiАлексей НовиковUNDERTAKER ГРОБОВЩИКAlbina Kalilova


Нравится!
5
Не нравится...
0
Просмотров
351
Оценка материала: 5.00 Для нас нет невозможного. Глава 10 5.00 0.00 5 5
49 
 
 
 0


Поделитесь с друзьями:
Извините что долго не выкладывала проду. Приятного чтения.
Обложка
Автор: Оксана Дмитрушкова
Одобрил(а): Александр 28 октября в 18:33
Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4 комментария

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1   

Пользователь
Pakura Mumi   21 день назад в 21:132020-11-08 21:13:55
Мне очень нравится это история АааааааааааааааааааСтикер
Поскорей напишите проду, я буду ждатьСтикер


Пользователь
Сона М   30 октября в 21:052020-10-30 21:05:14
Ахахах,смешная и милая глава


Пользователь
UNDERTAKER ГРОБОВЩИК   28 октября в 20:352020-10-28 20:35:33
Хината начала ревновать его а учитывая что сама себе говорила что он её не интересует и по её мнению у фирмы (которая по сути когда то станет его) будут проблемы. Вот она и решила выпить что похоже стало после хуже, думаю что ей было приятно что наруто хотел поговорить с кибой за его поступок но все могло закончится очень плохо. Но это не значить что она ему нравится, просто хотел помочь.

Думаю что чем далее тем интересно.Стикер


Пользователь
Оксана Дмитрушкова  29 октября в 04:42 2020-10-29 04:42:32
Спасибо

Пользователь
Albina Kalilova   28 октября в 19:272020-10-28 19:27:27
Я не ожидала такого от Хинаты, но фф прекрасно как всегда)) жду продолжения с нетерпениемСтикер


Пользователь
Оксана Дмитрушкова  29 октября в 04:43 2020-10-29 04:43:59
Спасибо

1   



P.S. В связи с частыми нарушениями авторских или иных прав, плагиате и т.д. была введена данная табличка у авторов рейтингом ниже 200 баллов, если вдруг были выявлены нарушения, пожалуйста :
ознакомьтесь c предупреждением/правилами размещения
и примите необходимые меры, сообщите об этом Администрации сайта
Дизайн   Главная   Твиттер   ВКонтакте       English   БорутоФан.ру
Александр Маркин   Анастасия Чекаленкова  
Рейтинг@Mail.ru
Скрыть
[X закрыть]  
! Мы используем файлы cookie. Работая с сайтом, Вы соглашаетесь с правилами и политикой
Вниз
Ниже